Трістрам Шенді

«Трістрам Шенді»
Титульна сторінка першого видання роману
АвторЛоренс Стерн
Назва мовою оригіналуThe Life and Opinions of Tristram Shandy, Gentleman
ІлюстраціїДжордж Крукшенк
КраїнаВелика Британія
Моваанглійська
ЖанрРоман
ВидавництвоФоліо
Виданогрудень 1759 р. (тт. 1, 2) — січень 1767 р. (т. 9)
Видано українською2014
Перекладач(і)Віктор Бойко
Тип носіяпапір
Сторінок640
ISBN978-966- 03-6752- 4
У «Гутенберзі»1079

«Трістрам Шенді»[1] (англ. The Life and Opinions of Tristram Shandy, Gentleman, укр. Життя і думки Трістрама Шенді, джентльмена) — незакінчений дев'ятитомний гумористичний роман Лоренса Стерна, найвідоміший твір письменника. Оповідає про життя і пригоди вигаданого персонажа Трістрама Шенді від його народження до 5 років[2].

Перший том опубліковано у 1759 році, останній — у 1767.

Сюжет

На початку роману оповідач попереджає читача, що в своїх нотатках не дотримуватиметься жодних правил написання літературного твору, не буде дотримуватися законів жанру та хронології.

Трістрам Шенді народився 5-го листопада 1718 року, але його пригоди, за його власними словами, розпочалися рівно дев'ять місяців тому, під час запліднення, тому що мати, яка знала про незвичайну пунктуальність батька, в найбільш неслушний момент поцікавилась, чи не забув той завести годинник. Герой гірко шкодує, що народився на грішній Землі, а не на Місяці або, скажімо, на Венері. Трістрам докладно розповідає про свою родину, стверджуючи, що всі Шенді дивакуваті. Багато сторінок він присвячує своєму дядькові Тобі, невтомному воякові, дивацтва якого стали причиною поранення в пах під час облоги Намюра. Цей джентльмен чотири роки не міг оговтатися від поранення. Він дістав карту Намюра та, не встаючи з ліжка, розігрував всі перипетії битви. Його слуга Трім, колишній капрал, запропонував господареві поїхати у село, де той володів декількома акрами землі, і на місцевості збудувати усі фортифікації, і тоді дядькове захоплення мало б ширші можливості.

Шенді описує історію шлюбного договору матері. За його умовами дитина неодмінно повинна була народитися в селі, в маєтку Шенді-хол, а не в Лондоні, де допомогу породіллі могли б надати досвідчені лікарі. Це зіграло велику роль в житті Трістрама і, зокрема, відбилося на формі його носа. Про всяк випадок батько майбутньої дитини запрошує до дружини сільського доктора Слопа. Поки відбувалися пологи, троє чоловіків — батько Шенді Вільям, дядько Тобі і доктор сидять унизу біля каміна і міркують на найрізноманітніші теми. Полишаючи джентльменів розмовляти, оповідач повертається до опису дивацтв сімейства. Батько Трістрама дотримувався надзвичайних і ексцентричних поглядів. Наприклад, відчував пристрасть до деяких християнських імен, відкидаючи усі інші. Особливо ненависним для нього було ім'я Трістрам. Перейнявшись майбутнім народженням сина, він уважно вивчив літературу про пологи і переконався в тому, що за природного народження страждає мозок дитини. Рішення він бачить у кесаревому розтині, наводячи як приклад Юлія Цезаря, Сципіона Африканського і інших видатних діячів. Дружина його, проте, дотримувалася іншої думки.

Доктор Слоп послав слугу за медичними інструментами, але той боявся їх розгубити по дорозі, тому дуже міцно зав'язав мішок. Коли інструменти знадобилися й мішок розв'язали, в метушні акушерські щипці були накладені на руку дядька Тобі, а його брат зрадів, що їх наклали не на голівку дитини.

Відволікаючись від опису свого важкого народження, Шенді повертається до дядечка Тобі й укріплень, зведених разом з капралом у селі. Гуляючи з подружкою і показуючи їй ці чудові споруди, Трім оступився і, потягнувши за собою Бригітту, всією вагою впав на підйомний міст, який зараз же розвалився на шматки. Цілими днями дядечко розмірковував над конструкцією нового моста. І коли Трім увійшов до кімнати й сказав, що доктор Слоп зайнятий на кухні виготовленням мосту, дядькові Тобі здалося, що мова йде про зруйнований військовий об'єкт. Вільям Шенді дуже засмутився, коли з'ясувалося, що це «міст» для носа новонародженого, якого доктор розплющив своїми інструментами.

Далі Шенді розмірковує про розміри носів, оскільки в їх сімействі протягом трьох поколінь вірили у перевагу довгих носів над короткими. Батько Шенді читає класків, які згадують про носи. Тут же наводиться перекладена ним повість вченого Гафена Слокенбергія. У ній розповідається про те, як в Страсбург одного разу прибув на мулі незнайомець, який вразив всіх розмірами свого носа. Городяни сперечалися про те, з чого він зроблений, і прагнули доторкнутися до нього. Незнайомець повідомляв, що побував на Мисі Носів і дістав там одного з найвидатніших примірників, які будь-коли здобувала людина. Коли ж гамір затих і всі полягали спати, цариця Меб взяла ніс чужоземця і розділила його на всіх жителів Страсбурга, в результаті чого Ельзас і став володінням Франції.

Сімейство Шенді, з огляду на погане здоров'я дитини, поспішила її охрестити. Батько вибирає для нього ім'я Трісмегіст. Але служниця, що несла дитину до священика, забула таке важке слово, і дитину помилково називають Трістрамом. Батько в невимовному горі: як відомо, це ім'я він особливо ненавидів. Разом з братом і священиком він їде до такого собі Дідія, авторитета в області церковного права, щоб порадитися, чи не можна змінити ситуацію. Священнослужителі сперечаються між собою, але зрештою доходять висновку, що це неможливо.

Герой отримує лист про смерть свого старшого брата Боббі. Він розмірковує про те, як переживали смерть своїх дітей різні історичні особистості. Коли Марк Туллій Цицерон втратив дочку, він гірко оплакував її, але, занурюючись у світ філософії, розумів, скільки прекрасних речей можна сказати з приводу смерті, тому вона принесла йому радість. Батько Шенді теж був схильний до філософії та красномовства, й втішав себе цим.

Священик Йорик, друг сім'ї, який давно служив у цій місцевості, відвідує батька Шенді, який скаржиться, що Трістраму важко дається виконання релігійних обрядів. Вони обговорюють питання про основи стосунків між батьком і сином. Згідно з ними батько набуває права і влади над сином.

Дядько Тобі рекомендує в гувернери молодого Лефевра і розповідає його історію. Одного вечора дядько Тобі сидів за вечерею, як раптом до кімнати зайшов господар сільського готелю. Він попросив склянку вина для одного бідного джентльмена, лейтенанта Лефевра, який занедужав кілька днів тому. З Лефевром був син років одинадцяти-дванадцяти. Дядько Тобі вирішив відвідати джентльмена і дізнався, що той служив з ним в одному полку. Коли Лефевр помер, дядько Тобі поховав його з військовими почестями і взяв хлопчика за сина. Він віддав його до школи, а потім, коли молодий Лефевр попросив дозволу піти на війну з турками, вручив йому шпагу свого батька і тепло розлучився з ним. Лефевра стали переслідувати невдачі, він втратив і здоров'я, і ​​службу — все, окрім шпаги, і повернувся до дядька Тобі. Це сталося якраз тоді, коли Трістраму шукали наставника.

Оповідач знову повертається до дядька Тобі і розповідає про те, як дядько, який усе життя боявся жінок — почасти через свого поранення, — закохався у вдову місіс Водмен.

Трістрам Шенді йде у подорож на континент, по дорозі з Дувра в Кале його мучить морська хвороба. Описуючи пам'ятки Кале, він називає місто «ключем обох королівств». Далі його шлях іде через Булонь і Монтрей. І якщо в Булоні ніщо не привертає уваги мандрівника, то єдиною пам'яткою Монтрея виявляється дочка власника заїзду. Нарешті Шенді прибуває в Париж і на портику Лувра читає напис:

Немає на землі подібних нам! – і у кого

Є, як у нас, Париж? – Ей-лі, ей-ля, го-го![3]

Розмірковуючи про те, де швидше їздять — у Франції чи в Англії, він не може втриматися, щоб не розповісти анекдот про те, як абатиса Андуйєтська і юна послушниця Маргарита подорожували на води, втративши по дорозі погонича мулів.

Проїхавши кілька міст, Шенді потрапляє в Ліон, де збирається оглянути механізм баштового годинника і відвідати Велику бібліотеку єзуїтів, щоб ознайомитися з тридцятитомною історією Китаю, визнаючи при цьому, що однаково нічого не розуміє ані в годинникових механізмах, ані в китайській мові. Його увагу також привертає гробниця двох коханців, розлучених жорстокими батьками. Амандус узятий в полон турками і відвезений до палацу марокканського імператора, де в нього закохується принцеса і запроторює його на двадцять років до в'язниці за любов до Аманди. Аманда ж у цей час, боса і з розпущеним волоссям, мандрує по горах, розшукуючи Амандуса. Але одного разу вночі вони випадково зустрічаються біля воріт Ліона. Вони кидаються один одному в обійми і падають мертвими від радості. Коли ж Шенді, якого розчулила ця історія, дістається до їх гробниці, виявляється, що її вже не існує.

Шенді, бажаючи занотувати останні перипетії свого вояжу, лізе в кишеню камзола за нотатником і виявляє, що його вкрадено. Голосно волаючи до всіх навколо, він порівнює себе з Санчо Пансою, який кричав, коли втратив збрую віслюка. Нарешті розірвані замітки виявляються на голові дружини каретника у вигляді папільйоток.

Проїжджаючи через Ланґедок, Шенді переконується в невимушеності місцевих жителів. Селяни запрошують його в свою компанію. Розважившись, він бере перо, щоб повернутися до опису до любовних пригод дядька Тобі. Далі йде докладний опис прийомів, за допомогою яких вдова Водмен підкорює нарешті його серце. Батько Шенді, який користувався славою знавця жінок, пише повчальне лист братові про природу жіночої статі, а капрал Трім розповідає господареві про роман свого брата з вдовою єврея-ковбасника. Роман закінчується жвавою розмовою про вола слуги Обадія, і на питання матері Шенді, про те, що за історію вони розповідають, Йорик відповідає, що про Білого Вола, і що це одна з найкращих історій, які йому доводилося чути.[4]

Опис

У романі описана історія життя головного героя, Трістрама Шенді, від передісторії його народження (з першого по третій томи) і до 5-річного віку в кінці дев'ятого тому. Текст постійно переривається численними ліричними відступами, бесідами з читачем, сторонніми історіями, розповідями про життя родичів головного героя, які перетворюють книгу в химерну суміш іронічних і драматичних сцен, яскраво окреслених характерів, сатиричних випадів і дотепних висловів. Це, а також широке використання особливого візуального оформлення книжки, дає підстави вважати роман одним з перших творів експериментальної літератури, наприклад, антироманом[5]. Завдяки широкій освіченості Стерна у романі багато асоціацій з літературними і науковими творами того часу, в першу чергу — з працею Джона Лока «Розвідка про людське розуміння» («An Essay Concerning Human Understanding»)[6].

Бальзак, який був великим шанувальником творчості Стерна, до свого роману «Шагренева шкіра» поставив своєрідний епіграф — звивиста горизонтальна чорна лінія, а під нею посилання на главу роману англійського письменника. Таку саму лінію, але вертикальну, задумливо креслив вістрям палиці герой роману Трім, виражаючи таким чином точку зору на людське життя.

Публікація

Роман опубліковано в дев'яти томах:

Порядковий номер тому Рік першої публікації
1 1759
2
3 1761
4
5 1762
6
7 1765
8
9 1767

Видання українською мовою

Див. також

Примітки

  1. а б Трістрам Шенді (укр.). ISBN 9789660367524. Архів оригіналу за 20 квітня 2019. Процитовано 20 квітня 2019.
  2. Краткое содержание романа Стерна «Тристрам Шенди». briefly.ru (рос.). Архів оригіналу за 28 квітня 2019. Процитовано 28 квітня 2019.
  3. Non orbis gentem, non urbem gens habet ullam… ulla parem
  4. О. В. Ермолаева [Ред. и сост. В. И. Новиков] (1998). Все шедевры мировой литературы в кратком изложении. Сюжеты и характеры. Зарубежная литература XVII−XVIII веков (рос.) . Москва: Олимп. с. 116—120.
  5. Hnatko, Eugene (1966). "Tristram Shandy's" Wit (англ.) . Champaign: University of Illinois Press. с. 47—64, The Journal of English and Germanic Philology, Vol. 65, No. 1 (Jan., 1966).
  6. Griffin, Robert J. (1961). Tristram Shandy and Language (англ.) . National Council of Teachers of English. с. 108—112, College English, Vol. 23, No. 2 (Nov., 1961).
  7. Стерн, Лоренс (2014). Трістрам Шенді. Бібліотека світової літератури (укр.) . Х.: Фоліо. с. 2. ISBN 978-966- 03-6752- 4.

Література

  • Ferriar, John (1798) Illustrations of Sterne
  • Petrie, Graham (1970) «A Rhetorical Topic in Tristram Shandy», Modern Language Review, Vol. 65, No. 2, April 1970, pp. 261-266
  • Bosch, René; Piet Verhoeff (translator) (2007), Labyrinth of Digressions: Tristram Shandy As Perceived and Influenced by Sterne's Early Imitators, Costerus, new series, Amsterdam: Rodopi, 172, ISBN 90-420-2291-4
  • Green, Peter (2010). «All Job’s Stock of Asses»: The Fiction of Laurence Sterne and the Theodicy Debate. Open University (Open Research Online Repository). Архів оригіналу за 6 січня 2019. Процитовано 5 січня 2019.
  • Halliday, E. M. (2001). Understanding Thomas Jefferson. New York: Harper Collins Publishers. ISBN 0-06-019793-5.
  • New, Melvyn (1992). The Life and Opinions of Tristram Shandy, Gentleman, Laurence Sterne. Basingstoke: Macmillan. ISBN 0-395-05145-2.
  • Все шедевры мировой литературы в кратком изложении. Сюжеты и характеры. Зарубежная литература XVIIXVIII веков / [Ред. и сост. В. И. Новиков]. — М. : Олимп : ACT, 1998. — 832 с.

Посилання

Read other articles:

Utomo Heru Cahyono Informasi pribadiLahir1 Juli 1965 (umur 58)Surakarta, Jawa TengahAlma materAkademi Kepolisian (1988)Karier militerPihak IndonesiaDinas/cabang Kepolisian Negara Republik IndonesiaMasa dinas1988—2023Pangkat Inspektur Jenderal PolisiSatuanReserseSunting kotak info • L • B Irjen. Pol. (Purn.) Drs. Utomo Heru Cahyono, M.Si. (lahir 1 Juli 1965) adalah seorang Purnawirawan Polri yang jabatan terakhirnya adalah Widyaiswara Utama Sespim Lemdiklat Polri...

 

Kapal Exodus tiba di pelabuhan Haifa. Aliyah Bet (Ibrani: 'עלייה ב), berarti Aliyah 'B' (bet adalah huruf kedua dalam aksara Ibrani) adalah nama yang diberikan untuk imigrasi ilegal bangsa Yahudi ke Palestina pada tahun 1934-1948. Di Israel modern, Aliyah Bet disebut sebagai Ha'apala (Ibrani: ההעפלהcode: he is deprecated ). Istilah ini berbeda dengan Aliyah Aleph (Aliyah 'A') (Aleph adalah huruf pertama aksara Ibrani): imigrasi Yahudi terbatas yang diperbolehkan oleh pemerintah Br...

 

Ini adalah nama Batak Toba, marganya adalah Sihombing. Wahyu SihombingLahir(1932-08-15)15 Agustus 1932Tapanuli, Hindia BelandaMeninggal30 Desember 1989(1989-12-30) (umur 57)Jakarta, IndonesiaPekerjaanaktor, sutradaraTahun aktif1950–1989 Wahyu Sihombing (15 Agustus 1932 – 30 Desember 1989)[1] adalah salah satu sutradara senior Indonesia. Ia adalah suami dari Tatiek W. Maliyati, penuli skenario senior Indonesia. Salah satu karyanya yang terkenal adalah serial...

Disambiguazione – Se stai cercando altri significati, vedi Perl (disambigua). Questa voce o sezione sull'argomento informatica è priva o carente di note e riferimenti bibliografici puntuali. Commento: Presenti solo 2 note di conto Sebbene vi siano una bibliografia e/o dei collegamenti esterni, manca la contestualizzazione delle fonti con note a piè di pagina o altri riferimenti precisi che indichino puntualmente la provenienza delle informazioni. Puoi migliorare questa voce citando ...

 

Le Journal du dimanche Pays France Langue Français Périodicité Hebdomadaire Genre Généraliste Diffusion 135 939[1] ex. (2022) Date de fondation 1948 Ville d’édition Paris Propriétaire Vincent Bolloré via Lagardère Média News Directeur de la rédaction Geoffroy Lejeune ISSN 0242-3065 ISSN (version électronique) 1961-9456 Site web www.lejdd.fr modifier  Le Journal du dimanche, aussi appelé JDD[Note 1], est un titre de presse dominicale français fondé en 1948. Il s'agi...

 

This article is about a radio station. For the Seattle station formerly known as KRAB, see KSER. For other uses, see Krab (disambiguation). Radio station in Greenacres, CaliforniaKRABGreenacres, CaliforniaBroadcast areaBakersfield metropolitan areaFrequency106.1 MHz (HD Radio)BrandingALT 106.1: KRAB RadioProgrammingFormatAlternative rockAffiliationsCompass Media NetworksPremiere NetworksOwnershipOwneriHeartMedia, Inc.(iHM Licenses, LLC)Sister stationsKBFP, KBFP-FM, KDFO, KHTYHistoryFirst air ...

Dewan Perwakilan Rakyat Daerah Kota PadangsidimpuanDewan Perwakilan Rakyat Kota Padangsidimpuan2019-2024JenisJenisUnikameral Jangka waktu5 tahunSejarahSesi baru dimulai14 Agustus 2019PimpinanKetuaSiwan Siswanto, S.H. (Golkar) sejak 28 Oktober 2019 Wakil Ketua IRusydi Nasution (Gerindra) sejak 28 Oktober 2019 Wakil Ketua IIErwin Nasution, S.H., M.M. (PAN) sejak 28 Oktober 2019 KomposisiAnggota30Partai & kursi  PDI-P (3)   PKB (1)   Hanura (3)  ...

 

Wojciech Jaruzelski Wojciech Jaruzelski en 1968. Fonctions Président de la république de Pologne[N 1] 6 novembre 1985 – 22 décembre 1990(5 ans, 1 mois et 16 jours) Élection 19 juillet 1989 Président du Conseil Zbigniew MessnerMieczysław RakowskiCzesław KiszczakTadeusz Mazowiecki Prédécesseur Henryk Jabłoński Successeur Lech Wałęsa Premier secrétaire du Parti ouvrier unifié polonais 18 octobre 1981 – 29 juillet 1989(7 ans, 9 mois et 11 jours) P...

 

French scholar, humanist and administrator (1467–1540) Budé redirects here. For the series of classical texts, see Collection Budé. Guillaume BudéGuillaume Budé, c. 1536 portrait by Jean ClouetBornJanuary 26, 1467Paris, Kingdom of FranceDiedAugust 20, 1540(1540-08-20) (aged 73)Paris, Kingdom of FranceOther namesWilliam BudaeusAlma materUniversity of OrléansEraRenaissance philosophyRegionWestern philosophySchoolRenaissance humanismInstitutionsCollegium TrilingueAcademic a...

Seyyed Hossein NasrSeyyed Hossein Nasr di Institut Teknologi Massachusetts pada tahun 2007LahirSeyyed Hossein Nasr07 April 1933 (umur 91)Tehran, IranAlmamaterInstitut Teknologi Massachusetts (SB 1954, Fisika)Universitas HarvardEraFilsafat kontemporerKawasanFilsafat IslamAliranPerenialisme, SufismeMinat utamaMetafisika, Filsafat agama, Filsafat ilmu, Sufisme, Filsafat IslamGagasan penting Resakralisasi alam melalui pemulihan agama tradisional[1] Desakralisasi ilmu Dipen...

 

Zimbabwean human rights activist (born 1962) For other people named Jenny Williams, see Jenny Williams (disambiguation). Jenni WilliamsWilliams in 2009Born1962 (age 61–62)Gwanda, ZimbabweNationalityZimbabweanOccupationHuman rights activistOrganizationWomen of Zimbabwe AriseAwardsInternational Women of Courage Award (2007)Robert F. Kennedy Human Rights Award (2009)Ginetta Sagan Fund prize (2012) Jenni Williams (born 1962) is a Zimbabwean human rights activist and a founder of Women ...

 

2017 American television series This article has multiple issues. Please help improve it or discuss these issues on the talk page. (Learn how and when to remove these template messages) This article may need to be rewritten to comply with Wikipedia's quality standards. You can help. The talk page may contain suggestions. (September 2023) This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be...

This article does not cite any sources. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.Find sources: You Deserve Someone Better Than a Bum Like Me – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (December 2009) (Learn how and when to remove this message) 2005 EP by Jens LekmanYou Deserve Someone Better Than a Bum Like MeEP by Jens LekmanReleasedMay 2005 You Deserve Someon...

 

Accompaniment figure Audio playback is not supported in your browser. You can download the audio file.Sixteenth note fill in a rock/popular groove played on a drum kit.[1]In popular music, a fill is a short musical passage, riff, or rhythmic sound which helps to sustain the listener's attention during a break between the phrases of a melody. The terms riff and fill are sometimes used interchangeably by musicians, but [while] the term riff usually refers to an exact musical phrase repe...

 

Neighborhood of Queens in New York City Neighborhood in New York CityLong Island CityNeighborhoodThe expanding skyline of Long Island City in Queens with One Court Square as seen from across the East River opposite Stuyvesant Town–Peter Cooper Village in 2017Nickname: LICLocation of Queens in New York CityCoordinates: 40°45′03″N 73°56′28″W / 40.7509°N 73.9411°W / 40.7509; -73.9411Country United StatesState New YorkCity New York CityCounty/B...

Cut of beef Cubed steakBeef CutsTypeRound cut of beef Cube steak or cubed steak is a cut of beef, usually top round or top sirloin, tenderized and flattened by pounding with a meat tenderizer. The name refers to the shape of the indentations left by that process (called cubing).[1] This is the most common cut of meat used for the American dish chicken-fried steak. Minute steak This section may need to be rewritten to comply with Wikipedia's quality standards. You can help. The talk pa...

 

Text from Aristotle's Organon The Categories (Greek Κατηγορίαι Katēgoriai; Latin Categoriae or Praedicamenta) is a text from Aristotle's Organon that enumerates all the possible kinds of things that can be the subject or the predicate of a proposition. They are perhaps the single most heavily discussed of all Aristotelian notions.[1] The work is brief enough to be divided not into books, as is usual with Aristotle's works, but into fifteen chapters. The Categories places e...

 

Musical notation for group singing For the tradition of music primarily associated with shape-note notation, see Sacred Harp. This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.Find sources: Shape note – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (December 2018) (Learn how and when to remove this message) Star in the East f...

American state governor and federal judge Luther W. YoungdahlYoungdahl in 1949Senior Judge of the United States District Court for the District of ColumbiaIn officeMay 29, 1966 – June 21, 1978Judge of the United States District Court for the District of ColumbiaIn officeAugust 29, 1951 – May 29, 1966Appointed byHarry S. TrumanPreceded byThomas Alan GoldsboroughSucceeded byJohn Lewis Smith Jr.27th Governor of MinnesotaIn officeJanuary 8, 1947 – September 27...

 

تحتاج النصوص المترجمة في هذه المقالة إلى مراجعة لضمان معلوماتها وإسنادها وأسلوبها ومصطلحاتها ووضوحها للقارئ، لأنها تشمل ترجمة اقتراضية أو غير سليمة. فضلاً ساهم في تطوير هذه المقالة بمراجعة النصوص وإعادة صياغتها بما يتناسب مع دليل الأسلوب في ويكيبيديا.   مدينة مكسيكو (ب...