Предки Олександра Ван-дер-Беллена з боку батька мігрували у Московію близько 1700 року[5] або 1763 року[6] з Голландії[5][7]. Частина родини втекла з Пскова до Естонії, ще до набуття нею незалежності 1919 року. Родина змінила своє прізвище з «вон дер Беллен» на «Ван дер Беллен» через свої голландське коріння.[6] 1931 року батьки Александра побралися на Сааремаа й оселилися у Таллінні.[8] 1934 року батько Александра став естонським громадянином. Після анексії Радянським союзом Естонії родина Александра залишила країну на початку 1941 року як балтійські німці.[6][9]
Після таборів для переселенців у Східній Пруссії та у Німеччині батьки Олександра осіли у Відні, де він й народився 1944 року. Коли Червона армія наблизилася до Відня 1944 року, родина Александра втекла до Тироля.
1962 року він закінчив гімназію в Інсбруці. 1970 р. він отримав докторський ступінь у галузі економіки в Інсбруцькому університеті. 1975 р. він отримав габілітацію. Беллен працював викладачем університету, серед іншого, у своїй альма-матер, а також в Берліні. 1980 р. він став професором економіки Віденського університету, з 1990 до 1994 р. був деканом факультету соціальних наук і економіки.
З 1994 до 2012 р. був членом Національної ради, з 1999 до 2008 р. очолював фракцію своєї партії у парламенті. У 2012 р. він був обраний до муніципальної ради Відня.
4 грудня 2016 року, на повторних виборах президента Австрії (переголосування виборів у травні)[10], Александер Ван дер Беллен переміг Норберта Гофера[11].
↑Abweichend zu dem Interview mit Van der Bellen in Heute.at im Jänner 2016 wie vorstehend, vgl. im März 2016 in der Zeitschrift Die Zeit, Österreich-Ausgabe, Nr. 14/2016: Alexander van der Bellen: Ein Flüchtlingskind. Hierin:
Begonnen haben soll alles mit einem holländischen Glaser, der, so erzählt es die Familienlegende, 1763 in das Zarenreich zog.
Sowie:
Für den Neustart ändert die Familie ihren Namen: Das ‚von‘ wird durch ‚Van‘ ersetzt, man beruft sich auf die holländischen Wurzeln. Im historischen Archiv in Tartu liegt ein Brief, in dem der Vater des früheren grünen Bundessprechers seine Universität darüber aufklärt, dass das holländische ‚Van‘ auf eine bürgerliche Herkunft verweist. In allen offiziellen Dokumenten geben die Familienmitglieder an, Holländer zu sein – vermutlich erwartet man, als Russe benachteiligt zu werden.
However, we are also connected by Estonia on a very personal level. It is unusual that there are two states in Europe where the parents of both presidents were Estonian citizens and – fleeing war and violence – found a new home abroad. I hope that you can visit the Kihelkonna parish in Saaremaa, where your parents were married in 1931, as well as the house at Koidu street in Tallinn where they lived a few years later.