Ŕ

Ŕ
Латинська абетка
A B C D E F G
H I J K L M N
O P Q R S T U
V W X Y Z
Додаткові і варіантні знаки
À Á Â Ã Ä Å Æ
Ā Ă Ą Ȧ
Ɓ Ƀ Ç Ć Ĉ Ċ Ȼ
Č Ɗ Ď Ð,ð Ɖ,ɖ Đ,đ È
É Ê Ë Ē Ė Ę Ě
Ə Ɠ Ĝ Ğ Ġ Ģ Ƣ
Ĥ Ħ Ì Í Î Ï
Ī Į İ I IJ Ĵ Ķ
Ǩ Ƙ Ļ Ł Ĺ
Ľ Ŀ LJ Ñ Ń Ņ Ň
Ɲ Ƞ Ŋ NJ Ò Ó
Ô Õ Ö Ǫ Ø Ő Œ
Ơ Ƥ Ɋ ʠ Ŕ Ř Ɍ
ß ſ Ś Ŝ Ş
Š Þ Ţ Ť Ŧ Ⱦ Ƭ
Ʈ Ù Ú Û Ü Ū
Ŭ Ů Ű Ų Ư Ŵ
Ý Ŷ Ÿ Ɏ Ƴ
Ȥ Ź Ż Ƶ Ž        

Ŕ, ŕ — літера розширеного латинського альфабету, утворена буквою R з додаванням акуту. Використовується в баскській, нижньолужицькій, словацькій мовах і в проєктах української латиниці.

Вживання

Баскська мова

В ортографії баскської мови Сабіно Арани Ŕŕ використовувалося як дрижачий приголосний. Однак у стандартному баскському альфабеті r використовується в кінцевих позиціях складу, а rr — між голосними.[1]

Нижньолужицька мова

Він використовується в нижньолужицькій мові для передавання палаталізованого /rʲ/, як і в проєктах українського латинського альфабету.

Словацька мова

У словацькій мові позначає подовжений складотворний звук [ r̩ː ] (словац. dlhé er).

Українська мова

В історичному проєкті українського латинського альфабету Їречека літера Ŕŕ використосувалася на позначення м'якого звуку /rʲ/, наприклад: трьохtŕoch.

Кодування

Графема HTML Юнікод ISO 8859-2 TeX
Ŕ Ŕ U+0154 C0 \acute R
ŕ ŕ U+0155 E0 \acute r

Див. також

Примітки

  1. Lecciones de ortografía del euskera bizkaino, page 32 [Архівовано 8 червня 2015 у Wayback Machine.], Arana eta Goiri'tar Sabin, Bilbao, Bizkaya'ren Edestija ta Izkerea Pizkundia, 1896 (Sebastián de Amorrortu).

Посилання