Christine Nöstlinger

Christine Nöstlinger
Christine Nöstlinger, 2012.
Christine Nöstlinger, 2012.
Född13 oktober 1936
Wien, Österrike Österrike
Död28 juni 2018 (81 år)
Wien, Österrike
YrkeFörfattare
NationalitetÖsterrikisk
SpråkTyska
Verksam1973–2013
GenrerBarn,
Ungdom
Webbplatshttps://www.christine-noestlinger.at/

Christine Nöstlinger, född 13 oktober 1936 i Wien, Österrike, död 28 juni 2018 i Wien,[1] var en österrikisk författare av barn- och ungdomslitteratur.[2] Hon skrev över hundra böcker, varav ett sjuttiotal har översatts till svenska.

Biografi

Christine Nöstlinger kallade sig själv ett ”vilt och argt barn”. Hon växte upp i Wiens arbetarmiljö. Fadern var urmakare och modern förskollärare. Christine Nöstlinger tog studentexamen och läste bruksgrafik vid Akademie für Angewandte Kunst i Wien. Efter ett första äktenskap och en skilsmässa gifte hon sig 1961 med journalisten Ernst Nöstlinger. Hon fick två döttrar. Fram till sin död bodde Nöstlinger växelvis i Wien-Brigittenau och på en bondgård i Altmelon i Niederösterreich. Hon skrev främst barn- och ungdomsböcker och arbetade även för tv, radio och tidskrifter.

Författarskap

Christine Nöstlinger var en av de viktigaste tyskspråkiga barnboksförfattarna. Hennes böcker har översatts till mer än 20 språk och hon vann flera eftertraktade internationella priser såsom H.C. Andersen-medaljen och Litteraturpriset till Astrid Lindgrens minne. Flera av hennes böcker har blivit filmer.

Nöstlinger debuterade som barnboksförfattare 1970 när hon som småbarnsförälder sökte efter en möjlighet att arbeta hemifrån. Hon hade sin konstnärliga utbildning och bestämde sig för att göra en bilderbok, Die feuerrote Friederike, på sv. Eldröda Elvira. Boken vann ett pris i Tyskland, dock inte för bilderna utan för själva berättelsen. Priset gav hennes självförtroende att fortsätta på den inslagna vägen och bli barnboksförfattare.[3]

Christine Nöstlinger skrev utifrån barnens behov och perspektiv. Hennes böcker handlar ofta om utanförskap, ensamhet och identitetssökande. Temat auktoritet och uppfostran är återkommande hos Nöstlinger. Hon var kritisk till den auktoritära uppfostran som hon såg i sin barndoms Wien och som började ifrågasättas allt mer under 70-talet. I intervjuer talar hon gärna om sin syn på fostran. Hon förordade en fostran genom goda förebilder framför en traditionell uppfostran med pekpinnar och straff.[4]

Nöstlingers författarskap ligger i linje med den realistiska barn- och ungdomslitteraturen som växte fram på 70-talet. Hon sa att barnen lever i samma värld som de vuxna och det är en fråga om ärlighet att inte skönmåla den.[5] Hennes huvudpersoner möter vardagliga svårigheter såsom problem i skolan, mobbing bland barnen, bråk med bästa kompisen eller föräldrarnas äktenskapsproblem. Att det förekom skilsmässor i barnlitteratur var ganska nytt på 70-talet och väckte kritik i början av Nöstlingers karriär.

Nöstlingers böcker är skrivna med värme och inlevelse i huvudpersonernas situation och känslor. Humor är en viktig ingrediens.

Christine Nöstlinger tar ofta upp samhällskritiska och politiska frågor i sina böcker och engagerar sig i samhällsdebatten för mänskliga rättigheter och mot utanförskap och främlingsfientlighet. 1997–1998 var Nöstlinger hedersordförande i SOS Mitmensch,[a] en österrikisk människorättsorganisation med systerorganisationer i flera europeiska länder.

Bibliografi (utgivet på svenska)

  • Vi struntar i gurkkungen (Wir pfeifen auf den Gurkenkönig) (översättning Barbro Nessén, Bergh, 1973)
  • Ilse på rymmen (Ilse Janda, 14) (översättning Karin Nyman, Raben & Sjögren, 1975)
  • Flyg ollonborre, flyg! (Maikäfer, flieg) (översättning Ingegerd Leczinsky, Bergh, 1975)
  • Bättre en fågel i handen (Der Spatz in der Hand) (översättning Christina Tranmark-Kossman, Bergh, 1975)
  • Burkpojken (Konrad oder das Kind aus der Konservenbüchse) (översättning Karin Nyman, Rabén & Sjögren, 1976)
  • Barnen från Barnkällaren (Die Kinder aus dem Kinderkeller) (översättning Ingegerd Leczinsky, Bergh, 1976)
  • Annika, fjorton år (Stundenplan) (översättning Christina Tranmark-Kossman, Bergh, 1976)
  • Tomanis liv (Das Leben der Tomanis) (översättning Edward Brehmer, Bergh, 1977)
  • En man för mamma (Ein Mann für Mama) (översättning Christina Tranmark-Kossmann, Bergh, 1978)
  • Lollipop (Lollipop) (översättning Ingegerd Leczinsky, Bergh, 1978)
  • Lyckliga Lucke (Luki-live) (översättning Karin Nyman, Rabén & Sjögren, 1979)
  • Isbergets undervattensdel (Die unteren sieben Achtel des Eisbergs) (översättning Roland Adlerberth, Bergh, 1979)
  • Lilla herrn griper in (Der kleine Herr greift ein) (översättning Ingegerd Leczinsky, Bergh, 1979)
  • Den snälle herr Djävul (Der liebe Herr Teufel) (översättning Ingrid Windisch, Bergh, 1981)
  • I huvet på Rosalind (Rosalinde hat Gedanken im Kopf) (översättning Karin Nyman, Rabén & Sjögren, 1982)
  • Varning för Vranek (Achtung! Vranek sieht ganz harmlos aus) (översättning Ingegerd Leczinsky, Bergh, 1982)
  • Sim Sala Bim (Sim Sala Bim) (översättning Ingrid Windisch, Bergh, 1982)
  • Eldröda Elvira (Die feuerrote Friederike) (översättning Christina Tranmark-Kossmann, Bergh, 1982)
  • Ingen särskild (Einer) (översättning Christina Tranmark-Kossmann, Bergh, 1982)
  • Rosa Riedl - skyddsspöke (Rosa Riedl - Schutzgespenst) (översättning Ingegerd Leczinsky, Bergh, 1982)
  • Pelinka och Satlasch (Pelinka und Satlasch) (översättning Roland Adlerberth, Bergh, 1983)
  • Blås-blås-hurra! (Rüb-rüb-hurra!) (översättning Ingrid Windisch, Bergh, 1983)
  • Hej kära kamrater! (Dschi-Dsche-i Dschunior) (översättning Ingegerd Leczinsky, Bergh, 1983)
  • En katt är ingen soffkudde (Ein Kater ist kein Sofakissen) (översättning Karin Nyman, Rabén & Sjögren, 1984)
  • Två veckor i maj (Zwei Wochen im Mai) (översättning Roland Adlerberth, Bergh, 1984)
  • Jokel, Jula och Jeriko (Jokel, Jula und Jericho) (översättning Ingrid Windisch, Bergh, 1984)
  • Historierna kring en pingvin (Die Geschichten von der Geschichte vom Pinguin) (översättning Christina Tranmark-Kossmann, Bergh, 1984)
  • Tänkaren griper in (Der Denker greift ein) (översättning Svante Löfgren, Bergh, 1984)
  • En pappa sökes (Olfi Obermeier und der Ödipus) (översättning Karin Nyman, Rabén & Sjögren, 1985)
  • Anatol och lilla tokstollan (Anatol und die Wurschtelfrau) (översättning Christina Tranmark-Kossmann, Bergh, 1985)
  • Feriebarnet (Das Austauschkind) (översättning Ingegerd Leczinsky, Bergh, 1985)
  • Och det är alldeles sant! (Der Wauga) (översättning Ingegerd Leczinsky, Bergh, 1986)
  • Gretchen Säckmeier (Gretchen Sackmeier) (översättning Ingrid Mjöberg, Sjöstrand, 1986)
  • Gretchen har kärleksbekymmer (Gretchen hat Hänschen-Kummer) (översättning Ingrid Mjöberg, Sjöstrand, 1986)
  • Kalla mig inte Myrsloken! (Man nennt mich Ameisenbär ...) (översättning Karin Nyman, Rabén & Sjögren, 1987)
  • Hunden i vida världen (Der Hund kommt!) (översättning Öjevind Lång, Bergh, 1988)
  • Kalla mig Babs! (Wetti & Babs) (översättning Karin Nyman, Richter, 1988)
  • Min hemliga farfar (Der geheime Grossvater) (översättning Karin Nyman, Bergh, 1989)
  • Tomanernas liv (Das Leben der Tomanis) (översättning Gunnel Enby, Bergh, 1989)
  • Måla fan på väggen (Nagle einen Pudding an die Wand!) (översättning Karin Nyman, Rabén & Sjögren, 1992)
  • Vilket ljushuvud! (Der Zwerg im Kopf) (översättning Karin Nyman, Bergh, 1994)
  • Simon samlar (Rudi sammelt) (översättning Gun-Britt Sundström, Bergh, 2004)
  • Simons loppis (Rudi macht Flohmarkt) (översättning Gun-Britt Sundström, Bergh, 2007)
  • Sjörövar-Leo (Leon Pirat) (översättning Gun-Britt Sundström, Alfabeta, 2007)
  • Spökgubben (Der schwarze Mann) (översättning Rebecka Wolff, Turbine, 2012)
Frans-böcker

(Samtliga översatta av Gun-Britt Sundström, förlag Bergh)

  • Finurliga Frans (Geschichten vom Franz) (1987)
  • När Frans lärde sig läsa (Neues vom Franz) (1988)
  • Frans i ettan (Schulgeschichten vom Franz) (1989)
  • Frans klarar problemen (Neue Schulgeschichten vom Franz) (1990)
  • Frans på sommarlov (Feriengeschichten vom Franz) (1991)
  • Frans i sjuksängen (Krankengeschichten vom Franz) (1992)
  • Frans och kärleken (Liebesgeschichten vom Franz) (1993)
  • Frans firar jul (Weihnachtsgeschichten vom Franz) (1994)
  • Frans och TV-tittarna (Fernsehgeschichten vom Franz) (1995)
  • Frans skaffar hund (Hundegeschichten vom Franz) (1997)
  • Frans får veta en hemlis (Babygeschichten vom Franz) (1998)
  • Frans hittar en morfar (Opageschichten vom Franz) (2000)
  • Frans börjar rida (Pferdegeschichten vom Franz) (2003)
  • Frans spelar fotboll (Fuβballgeschichten vom Franz) (2002)
  • Frans och det hemliga språket (Quatschgeschichten vom Franz) (2005)
  • Frans och fotbollsjakten (Neue Fuβballgeschichten vom Franz) (2006)
  • Frans på skolresa (Franz auf Klassenfahrt) (2007)
  • Frans på tjuvjakt (Detektivgeschichten vom Franz) (2010)
  • Frans nya vän (Neue Freundschaftsgeschichten vom Franz) (2011)
Mini-böcker

(Översatta av Karin Nyman, förlag Bergh, om ej annat anges)

  • Mini och jultomten (Mini trifft den Weihnachtsmann) (översättning Gun-Britt Sundström, 1993)
  • Mini och Mirre (Mini und Mauz) (översättning Gun-Britt Sundström, 1994)
  • Mini är bäst (Mini ist die Grösste) (1995)
  • Mini får en morfar (Mini bekommt einen Opa) (1996)
  • Mini blir detektiv (Mini erlebt einen Krimi) (1998)
  • Mini är inte rädd av sig (Mini ist kein Angsthase) (2000)
  • Mini får kärleksbrev (Mini ist verliebt) (2001)
  • Mini drar söderut (Mimi fährt ans Meer) (2002)
  • Mini har kalas (Mimi feiert Geburtstag) (2003)
  • Mini griper in (Mini greift ein) (2004)
  • Mini på sjukhus (Mini muss ins Krankenhaus) (2006)
  • Mini i knipa (Mini unter Verdacht) (2008)
  • Mini på sportlov (Mini muss Schi fahren) (2009)

Priser och utmärkelser

Anmärkningar

  1. ^ ” SOS Mitmensch”. tyskspråkiga Wikipedia

Källor

Den här artikeln är helt eller delvis baserad på material från tyskspråkiga Wikipedia.
  1. ^ https://derstandard.at/2000083438160/Schriftstellerin-Christine-Noestlinger-gestorben
  2. ^ Katalog der Deutschen Nationalbibliothek
  3. ^ ”Manchmal muss man eben in Therapie gehen.” Intervju i ZEITmagazin 46/2011. Publ. 9 nov 2011. Läst 22 april 2014.
  4. ^ ”Ich bin keine Erzieherin“ Intervju av Natascha Mahle i Planet Interview. Publ. 7 dec 2011. Läst 22 april 2014.
  5. ^ ”Manchmal muss man eben in Therapie gehen.” Intervju i ZEITmagazin 46/2011. Publ. 9 nov 2011. Läst 22 april 2014.

Read other articles:

Language family Continental Celtic(geographic)GeographicdistributionContinental Europe, AnatoliaLinguistic classificationIndo-EuropeanCelticContinental CelticSubdivisions Gaulish Hispano-Celtic Lepontic Noric GlottologNoneCeltic languages during the Iron Age and classical Antiquity. 1: early Iron Age core region (Hallstatt -H-, early La Tène -L-) 2: assumed Celtic expansion by the 4th century BC L: La Tène site H: Hallstatt site I: Iberia B: British Isles G: Galatia, settled in the 3rd cent...

 

Plan for the construction of an object or system For other uses, see Design (disambiguation). This article has multiple issues. Please help improve it or discuss these issues on the talk page. (Learn how and when to remove these template messages) This article possibly contains original research. Please improve it by verifying the claims made and adding inline citations. Statements consisting only of original research should be removed. (August 2022) (Learn how and when to remove this templat...

 

1978 film The BeesTheatrical release posterDirected byAlfredo ZacaríasWritten byAlfredo ZacaríasJack HillStarringJohn SaxonJohn CarradineAngel TompkinsClaudio BrookAlicia EncinasMusic byRichard GillisDistributed byNew World PicturesRelease dateNovember 17, 1978Running time95 minutesCountryMexicoLanguageEnglish The Bees (Spanish: Abejas asesinas, Killer Bees) is a 1978 Mexican horror film about South American bees imported to the USA, where they wreak havoc.[1] Cast John Saxon - John...

Italian political and nationalist movement Italian ethnic regions claimed in the 1930s by the Italian irredentism: * Green: Nice, Ticino and Dalmatia * Red: Malta * Violet: Corsica * Savoy and Corfu were later claimed Italian irredentism in Malta is the movement that uses an irredentist argument to propose the incorporation of the Maltese islands into Italy, with reference to past support in Malta for Italian territorial claims on the islands. Although Malta had formally ceased to be part of ...

 

Chinese politician, activist, and linguist In this Chinese name, the family name is Ma. Ma Xulun as a professor at Peking University. Ma Xulun (simplified Chinese: 马叙伦; traditional Chinese: 馬敘倫; Wade–Giles: Ma Hsü-lun, 27 April 1885 – 4 May 1970), courtesy name Yichu (Chinese: 彝初), was a Chinese politician, activist, and linguist. He was one of the co-founders of the China Association for Promoting Democracy. Early life Ma Xulun was an early m...

 

У этого термина существуют и другие значения, см. Пашковский сельский округ. сельский округПашковский сельский округ 45°01′24″ с. ш. 39°13′10″ в. д.HGЯO Страна  Россия Входит в Карасунский округ города Краснодара Краснодарского края Включает 6 населённых пунктов �...

2016年美國總統選舉 ← 2012 2016年11月8日 2020 → 538個選舉人團席位獲勝需270票民意調查投票率55.7%[1][2] ▲ 0.8 %   获提名人 唐納·川普 希拉莉·克林頓 政党 共和黨 民主党 家鄉州 紐約州 紐約州 竞选搭档 迈克·彭斯 蒂姆·凱恩 选举人票 304[3][4][註 1] 227[5] 胜出州/省 30 + 緬-2 20 + DC 民選得票 62,984,828[6] 65,853,514[6]...

 

此條目可能包含不适用或被曲解的引用资料,部分内容的准确性无法被证實。 (2023年1月5日)请协助校核其中的错误以改善这篇条目。详情请参见条目的讨论页。 各国相关 主題列表 索引 国内生产总值 石油储量 国防预算 武装部队(军事) 官方语言 人口統計 人口密度 生育率 出生率 死亡率 自杀率 谋杀率 失业率 储蓄率 识字率 出口额 进口额 煤产量 发电量 监禁率 死刑 国债 ...

 

此条目序言章节没有充分总结全文内容要点。 (2019年3月21日)请考虑扩充序言,清晰概述条目所有重點。请在条目的讨论页讨论此问题。 哈萨克斯坦總統哈薩克總統旗現任Қасым-Жомарт Кемелұлы Тоқаев卡瑟姆若马尔特·托卡耶夫自2019年3月20日在任任期7年首任努尔苏丹·纳扎尔巴耶夫设立1990年4月24日(哈薩克蘇維埃社會主義共和國總統) 哈萨克斯坦 哈萨克斯坦政府...

U.S. state This article is about the U.S. state. For the river, see Colorado River. For the physiographic region, see Colorado Plateau. For other uses, see Colorado (disambiguation). State in the United StatesColoradoState FlagSealNicknames: The Centennial StateMotto(s): Nil sine numine(English: Nothing without providence)Anthem: Where the Columbines Grow &Rocky Mountain High[1]Map of the United States with Colorado highlightedCountryUnited StatesBefore statehoodTerritor...

 

Soffitto, Santa Maria in Trivio, Roma Antonio Gherardi, già Tatoti (Rieti, 20 settembre 1638 – Roma, 10 maggio 1702) è stato un pittore e architetto italiano. Indice 1 Vita e opere 2 Note 3 Bibliografia 4 Altri progetti 5 Collegamenti esterni Vita e opere Antonio Tatoti nacque a Rieti, segnalatosi come una promessa della pittura fu preso sotto la protezione del Governatore reatino Bulgarino Bulgarini, che lo spedì a Roma nel 1656. Qui venne a contatto con la grande pittura barocca e fu a...

 

This article is about the 1978 film. For 1954 Bimal Roy film, see Naukri (1954 film). For the Indian employment website, see Naukri.com. This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.Find sources: Naukri – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (July 2023) (Learn how and when to remove this message) 1978 Indian fil...

Canadian political party from 1932 to 1961 Co-operative Commonwealth Federation Fédération du Commonwealth CoopératifParti social démocratique du CanadaPolitical partyChairmanJ. S. WoodsworthM. J. ColdwellF. R. ScottPercy WrightDavid LewisSecretaryM. J. ColdwellDavid LewisLorne IngleCarl HamiltonFounded1 August 1932Dissolved3 August 1961Preceded byGinger GroupIndependent Labour PartyUnited Farmers of Alberta (political wing)Succeeded byNew Democratic PartyHeadquartersOttawa, Ont...

 

يفتقر محتوى هذه المقالة إلى الاستشهاد بمصادر. فضلاً، ساهم في تطوير هذه المقالة من خلال إضافة مصادر موثوق بها. أي معلومات غير موثقة يمكن التشكيك بها وإزالتها. (ديسمبر 2018) فتح تيميشوارا جزء من الحروب العثمانية في أوروبا والحروب العثمانية الهابسبورغية الحصار في منمنم عثماني م...

 

Letnan Jenderal TNI (Purn.)Dading Kalbuadi Inspektur Jenderal Departemen Pertahanan dan Keamanan (HANKAM)Masa jabatan27 Januari 1987 – 24 April 1993PendahuluSarwono Widyo HoetomoPenggantiI Putu Sukreta SurantaKepala Staf Umum ABRI ke-3Masa jabatan18 April 1986 – 5 Januari 1987PendahuluMarsekal Madya TNI OetomoPenggantiLetnan Jenderal TNI Ida Bagus SudjanaKodam Udayana ke-8Masa jabatan14 Oktober 1978 – 14 Februari 1983PendahuluBrigjen TNI SoewenoPenggan...

Women's high jumpat the Games of the XXVII OlympiadPictogram for athleticsVenueStadium AustraliaDate28 September 2000 (qualifications) 30 September 2000 (final)Competitors37 from 27 nationsWinning height2.01Medalists Yelena Yelesina Russia Hestrie Cloete South Africa Kajsa Bergqvist Sweden Oana Pantelimon Romania← 19962004 → Athletics at the2000 Summer OlympicsTrack events100 mmenwomen200 mmenwomen400 mmenwomen800 mmenwomen1500 mmenwomen5000...

 

Minibus share taxis in Tanzania A dala dala on a rural road in Zanzibar. Dala dala are minibus share taxis in Tanzania.[1] These converted trucks and minibuses are the primary public transportation system in the country.[2] While the name originates from the English word dollar, they are also referred to as thumni.[2] Before minibuses became widely used, a truck with benches placed in the bed was the typical Tanzanian privately owned public transport.[3] Called...

 

Hilary DuffInformasi latar belakangNama lahirHilary Erhard DuffLahir28 September 1987 (umur 36) Houston, Texas, U.S.GenrePop, pop rock, dance-pop, electronic rock, electropop, synthpopPekerjaanActress, singer, songwriter, fashion designer, film producer, spokespersonInstrumenVocalsTahun aktif1997—sekarangLabelWalt Disney (2001—2003)Buena Vista (2001—2004)Hollywood (2002—2008)Situs webOfficial website Duff's signature Hilary Erhard Duff (lahir 28 September 1987) adalah pemeran dan...

World Club 10sSportRugby 10sFirst season2014No. of teams8Most recentchampion(s)Blue Bulls (2018)Official websiteworldclub10s.com World Club 10s is a rugby union tournament played under rugby tens rules, and contested by professional clubs from around the world. Top-level teams from Africa,[1] Asia,[2] Europe,[3] and Oceania,[4] have played in the tournament since the first edition in 2014. History World Club 10s in Singapore, 2014. The first tournament was pla...

 

Ultraman Ginga SPembuatTsuburaya ProductionsDitulis olehYuji KobayashiTakao NakanoAkio MiyoshiAya TakeiHirotoshi KobayashiHisako KurodaSotaro HayashiSutradaraKoichi SakamotoYoshikazu IshiiKiyotaka TaguchiKazuya KonakaPemeranTakuya NegishiKiyotaka UjiYukari TakiTakahiro KatoTakuya KusakawaRyuichi OhuraMoga MogamiRina KoikeHinata YamadaYōsuke SaitōMirai YamamotoLagu pembukaEiyū no Uta (英雄の詩, The Song of Hero) oleh The AlfeeLagu penutupKirameku Mirai ~Yume no Ginga e~ (キラメク�...