Ta članek vsebuje zapis glasov v črkovni obliki po IPA. Brez ustrezne podpore za interpretacijo, lahko vidite vprašaje, okvirje ali druge simbole namesto Unicode znakov.
Do leta 1928 se je turščina pisala v prirejeni arabski pisavi, odtlej pa se piše z latinsko abecedo z 29 črkami:[12] A, B, C, Ç, D, E, F, G, Ğ, H, I, İ, J, K, L, M, N, O, Ö, P, R, S, Ş, T, U, Ü, V, Y in Z.
Sodobna turščina
Po ustanovitvi Republike Turčije in reformi pisave so leta 1932 pod okriljem Mustafe Kemala Atatürka oblikovali Združenje za turški jezik (Türk Dil Kurumu, TDK). Eden od ciljev združenja je bila jezikovna reforma, ki bi nadomestila prevzete besede iz arabščine in perzijščine s turškimi ustreznicami.[13] Prepovedali so uporabo prevzetih besed v občilih in tako uspeli iz jezika izkoreniniti več sto tujk. Večino novih turških ustreznic so izpeljali iz sodobnega turškega jezika, oživili pa so tudi nekaj besed iz stare turščine, ki se sicer že več stoletij niso uporabljale.[14]
Zaradi jezikovne reforme je prišlo do razlik v besedišču starejših in mlajših generacij; starejši ljudje, rojeni pred letom 1940, so še vedno uporabljali starejše izraze arabskega ali perzijskega izvora, medtem ko so mlajše generacije usvojile nov besednjak. Atatürk je v svojem dolgem govoru v novoustanovljenem parlamentu leta 1927 uporabljal otomansko obliko jezika, ki je bila kasnejšim generacijam zelo tuja in govor je doslej doživel že tri »prevode« v sodobni jezik (prvič leta 1963, nato pa še leta 1986 in 1995).[15]
V zadnjih nekaj desetletjih TDK nadaljuje z uveljavljenjem novih turških skovank za poimenovanje novih konceptov in tehnologij v družbi, za katere prihajajo sicer poimenovanja zlasti iz angleščine. Številni novi izrazi so že bili med govorci široko sprejeti, občasno pa je TDK deležen kritik zaradi določenih vsiljeno in umetno skovanih izrazov. Nekaterih izrazov govorci niso sprejeli, na primer besede bölem, s katero so želeli nadomestiti prevzeto besedo fırka, v pomenu politična stranka (v jeziku se danes uporablja iz francoščine prevzeta beseda parti). Nekatere besede, obujene iz stare turščine, so v sodobnem jeziku dobile nov pomen (beseda betik je izvorno pomenila knjigo, danes pa se uporablja za skript v računalniškem izrazoslovju).[16]
Nekateri primeri starejših prevzetih besed in ustreznic v sodobnem turškem jeziku:
Otomanska turščina
Sodobna turščina
Pomen
Opombe
müselles
üçgen
trikotnik
Sestavljeno iz samostalnika üç in pripone -gen.
tayyare
uçak
letalo
Izpeljano iz glagola uçmak (leteti). Prvotno je bila beseda predlagana za pomen letališče.
nispet
oran
razmerje
Še vedno se uporabljata oba izraza. Sodobna skovanka je izpeljana iz staroturškega glagola or- (rezati).
şimal
kuzey
sever
Izpeljano iz starinskega samostalnika kuz (hladen in temen prostor, senca).[17]
teşrinievvel
ekim
oktober
Samostalnik ekim pomeni setev in poimenuje mesec, ko se sejejo žita.
kastamonu se govori v Kastamonu in njegovi okolici
karamanlıca se govori v Grčiji, kjer se imenuje kαραμανλήδικα (karamanlidika)
Turški besedni zaklad
Turški besedni zaklad je še vedno precej mešan, poleg izvirno turških ostajajo prevzete besede iz perzijščine in arabščine.
Danes se rabita pogosto vzporedno dva izraza za isti pomen, tako v uradnem jeziku, kakor v pogovornem. Večina prevzetih besed iz arabščine in perzijščine je še vedno v rabi, čeprav so se določene novotvorbe prijele in so zdaj v splošni rabi, kot na primer:
okul 'šola' < okumak 'brati' + fr. école 'šola' namesto arabsko mektep.
V turščini so moderni izrazi prevzeti predvsem iz francoščine in italijanščine, npr.:
sigara "cigara" < fr. cigare
sigorta "zavarovanje" < benečansko sicurtà
koleksiyon "kolekcija" < fr. collection
kolej "kolegij, visoka šola" < fr. collège
Primer prevzete besede iz slovanskih jezikov je npr. kıral ali kral (kralj).
Turški črkopis
Po razpadu osmanskega carstva se je pod predsednikom Atatürkom prebudila narodna zavest, ki se opira na turške korenine in ne na islamsko-arabsko dediščino.
Politični preobrat je privedel leta 1928 tudi do uvedbe latinice.
Izgovorjava
Turški črkopis zajema 29 črk. Vsaki črki ustreza samo en glas.
Turščina je aglutinativni jezik z veliko priponami in skoraj brez predpon. Pripone služijo za tvorjenje besed in označevanje slovnične funkcije.
V turščini obstaja harmonija samoglasnikov. To pomeni, da so besede lahko vsebujejo izključno zadnje samoglasnike a, ı, o, u ali izključno prednje samoglasnike e, i, ö, ü. Primer: pripona -dan/-den ima lahko obliko -dan ali –den odvisno od harmonije samoglasnikov v besedi.
Nekaj primerov, kako se iz turških besed tvorijo zloženke ali celi stavki:
ev - hiša
evler - hiše
evin – tvoja hiša
eviniz – vaša hiša
evim – moja hiša
evimde – pri moji hiši
evinde - pri tvoji hiši
evinizde - pri vaši hiši
evimizde - v naši hiši
evindeyim – sem v tvoji hiši
evinizdeyim – sem v vaši hiši
evindeyiz – mi smo v tvoji hiši
evinizdeyiz - mi smo v vaši hiši*
evimizdeyiz - mi smo v naši hiši
Naglaševanje
V turščini je naglas vedno na zadnjem zlogu. Izjeme so besede tujega porekla in zloženke.
Samostalniki
Samostalniki imajo število in sklon, nimajo pa spola. S sistemizacijo je turščina omejena na šest sklonov: imenovalnik, rodilnik, tožilnik, dajalnik, mestnik in ablativ. Množinska oblika samostalnika se tvori s priponanama –ler/-la na imenovalnim ednine.
Sklon
Sklanjanje samostalnika {adam} - (človek)
Sklanjanje samostalnika {oda} - (soba)
Imenovalnik
adam
oda
Rodilnik
adamın
odanın
Tožilnik
adamı
odayı
Dajalnik
adama
odaya
Mestnik
adamda
odada
Ablativ
adamdan
odadan
Pridevniki
V turščini so pridevniki nepregibna besedna vrsta brez spola, števila in sklona. V stavku so običajno pred samostalnikom, na katerega se nanašajo. Stopnjujejo se z besedo daha (še) za primernik in besedo en (naj) za presežnik. Primer stopnjevanja:
güzel adam - lep človek
daha güzel adam - lepši človek
en güzel adam - najlepši človek
Zaimki
Sklanjanje osebnih zaimkov je prikazano v naslednji preglednici:
Ednina
ben (јаz)
sen (ti)
o (on, ona, ono)
Rodilnik
benim
senin
onun
Dajalnik
bana
sana
ona
Tožilnik
beni
seni
onu
Mestnik
bende
sende
onda
Ablativ
benden
senden
ondan
Množina
Imenovalnik
biz
siz
onlarin
Rodilnik
bizim
sizin
onlarin
Dajalnik
bize
size
onlara
Tožilnik
bizi
sizi
onları
Mestnik
bizde
sizde
onlarda
Ablativ
bizden
sizden
onlardan
Mestnik osebnih zaimkov se uporablja tudi za izražanje lastništva, na primer:
Bende iki gazete var/İki gazetem var - (jaz) imam dva časopisa
Bizde boya kalemi var/Boya kalemimiz var - (mi) imamo barvice
Turščina ima poseben osebni zaimek kendi, ki se uporablja v kombinaciji z drugimi osebnimi zaimki in upošteva njihova sklonska obrazila. Primera:
ben kendim – samo jaz
sen kendim – samo ti
Kazalni zaimki so bu, şu in o. Sklanjajo se kot osebni zaimki. Če stojijo pred samostalnikom, imajo vlogo pridevnika.
Vprašalni zaimki so:
kim ali hangisi – kdo
ne ali hangileri – kaj
kaç – koliko
nasıl – kdo
nere ali neresi – kje
Vprašalni zaimki se sklanjajo kot osebni zaimki.
Postpozicije in vezniki
Postpozicije imajo enako vlogo kot je imajo v slovenskem jeziku predlogi (prepozicije) in ob sebi zahtevajo določen sklon:
imenovalnik: için (za), kadar (kot)
rodilnik: önünde (pred), altında (pod), içinde (v), dışında (v), yanında (blizu), etrafında (okoli), karşısında (proti), ortasında (sredi), sağında (desno), solunda (levo), üstünde (na), arkasında (za), arasında (med)
dajalnik: karşı (proti), doğru (usmjeren proti), kadar (k), göre (proti), dair (zaradi), rağmen (preko)
mestniku ustrezajo pripone –ile/-la/-le, ki lahko stojijo samostojno ali so pripojene besedi, na primer benimle (z menoj)
ablativ: sonra (po), evvel (prej kot), beri (časovno od), öte (blizu), dolayı (za), itibaren (časovno od) in başka (razen)
Prislovi
Prislov je polnopomenska nepregibna besedna vrsta, ki opisuje okoliščine, v katerih poteka dejanje, izraženo z glagolom.
Krajevni prislovi: bura (tukaj), şura (tukaj), ora (tam), aşağı (spodaj), yukarı (zgoraj), yakın (blizu), uzak (daleč), solda (levo), sağda (desno), dışarı (zunaj), geri (zadaj, za), ileri (spredaj) itd.
Časovni prislovi: şimdi (zdaj), geç (kasneje), sonra (potem), bazan (nekoč), erken (zgodaj), ozaman (zdaj), dün (včeraj), bugün (danes), yarın (jutri), eskiden (kadar koli), ara sıra (često) itd.
Lastnostni prislovi: güzel (lepo), fena (grdo), iyi (dobro), ezberden (na pamet), yavaşça (počasi), başbaşa (med štirimi očmi), az (malo), çok (veliko), oldukça (dosti), biraz (malo), fazla (več), iki misli (dvakratno), hayli (dovolj), hay hay (ravno tako), muhakkak (zagotovo), gene (ponovno), sahi (stvarno) itd.
Števniki
V turščini so števniki pregibna besedna vrsta. Glavni števniki:
1 bir
2 iki
3 üç
4 dört
5 beş
6 altı
7 yedi
8 sekiz
9 dokuz
10 on
20 yirmi
30 otuz
40 kırk
50 elli
60 altmış
70 yetmiş
80 seksen
90 doksan
100 yüz
200 iki yüz
300 üç yüz
400 dört yüz
500 beş yüz
600 altı yüz
700 yedi yüz
800 sekiz yüz
900 dokuz yüz
V ulomkih se najprej prebere imenovalec v mestniku in nato števec v imenovalniku.
Glagoli
Večina glagolov je pravilnih. Glavna izjema je glagol biti. Spregajo se po enakih pravilih z upoštevanjem glasovne harmonije. Glagolsko osnovo, iz katere se tvorijo vse glagolske oblike, tvori velelnik druge osebe ednine. Nedoločnik se tvori z dodajanjem obrazila –mek, pri glasovni harmonizaciji –mak. Nedoločnik lahko ima enaka obrazila kot samostalnik, se pravi da se lahko sklanja.
Аоrist ima v turškem jeziku več oblik, odvisnih od taga, ali je neko dejanje sporno ali ne. Če dejanje ni omejeno z morda ali zgleda, ima glagol piti v aoristu naslednjo obliko
1. oseba ednine -{içerim}--{}-
2. oseba ednine -{içersin}-
3. oseba ednine -{içer}-
1. oseba množine -{içeriz}--{}-
2. oseba množine -{içersiniz}--{}-
3. oseba množine -{içerler}-
Če je dejanje omejeno, se k gornjim oblikam dodaja obrazilo -şim.
Sedanjik, s katerim se v turščini izraža dejanje, ki se trenutno dogaja ali se bi zgodilo v bližnji prihodnosti, ima več oblik. Če dejanje ni omejeno z morda, zgleda ipd., ima glagol piti naslednje oblike:
1. oseba ednine -{içiyorum}-
2. oseba ednine -{içiyorsun}-
3. oseba ednine -{içiyor}-
1. oseba množine -{içiyoruz}-
2. oseba množine -{içiyorsunuz}--{}-
3. oseba množine -{içiçiyorlar}-
Če je dejanje sporno ali nezanesljivo, ima sedanjik glagola piti naslednjo obliko:
1. oseba ednine -{içiyormuşum}-
2. oseba ednine -{içiyormuşsun}-
3. oseba ednine -{içiyormuş}--{}-
1. oseba množine -{içiyormuşuz}-
2. oseba množine -{içiyormuşsunuz}-
3. oseba množine -{içiçyormuşlar}-
Predpreteklik je glagolska oblika, ki je našla mesto tudi v turščini. Če dejanje ni sporno ali vprašljivo, ima predpreteklik glagola piti naslednjo obliko:
1. oseba ednine -{içmiştim}-
2. oseba ednine -{içmiştin}-
3. oseba ednine -{içmişti}-
1. oseba množine -{içmiştik}--{}-
2. oseba množine -{içmiştiniz}--{}-
3. oseba množine -{içmiştiler}-
Če je dejanje vprašljivo ali omejeno z morda, mislim, da in podobno, ima predpreteklik glagola piti naslednjo obliko:
1. oseba ednine -{içmişmişim}-
2. oseba ednine -{içmişmişsin}--{}-
3. oseba ednine -{içmişmiş}-
1. oseba množine -{içmişmişiz}-
2. oseba množine -{içmişmişsiniz}-
3. oseba množine -{içmişmişler}-
Preterit v turškem jeziku opisuje dejanje, ki se je v tem trenutku že zgodilo. Glagol piti ima v preteritu naslednjo obliko:
1. oseba ednine -{içtim}-
2. oseba ednine -{içtin}-
3. oseba ednine -{içti}-
1. oseba množine -{içtik}-
2. oseba množine -{içtiniz}-
3. oseba množine -{içtiler}-
Preterit je po svoji funkciji podoben imperfektu. Če dejanje ni sporno ali vprašljivo, ima imperfekt glagola piti naslednjo obliko:
1. oseba ednine -{içiyordum}-
2. oseba ednine -{içiyordun}-
3. oseba ednine -{içiyordu}-
1. oseba množine -{içiyorduk}-
2. oseba množine -{içiyordunuz}-
3. oseba množine -{içiyordular}-
Prihodnjik v preteklosti je glagolska oblika turškega jezika, ki je težko prevedljiva v slovenski jezik. Veliko laže jo je prevesti v angleški jezik. Prihodnjik v preteklosti glagola piti v prvi osebi ednine, ki se glasi -{içmiş olacağım}-, bi se v angleškem jeziku glasil {I will have drank}. Če dejanje ni vprašljivo ali sporno, se prihodnjik v preteklosti glagola piti glasi:
1. oseba ednine -{içmiş olacağım}-
2. oseba ednine -{içmiş olacaksın}-
3. oseba ednine -{içmiş olacak}-
1. oseba množine -{içmiş olacağız}-
2. oseba množine -{içmiş olacaksınız}-
3. oseba množine -{içmiş olacaklar}-
Pogojni prihodnjik je glagolska oblika turškega jezika, ki ima za glagol piti naslednjo obliko:
1. oseba ednine -{içeceksem}-
2. oseba ednine -{içeceksen}-
3. oseba ednine -{içecekse}-
1. oseba množine -{içeceksek}-
2. oseba množine -{içecekseniz}-
3. oseba množine '-{iç'ecekseler}-
Turški jezik ima obilo glagolskih načinov. Velelnik glagola piti, na primer, se tvori na naslednji način:
1. oseba ednine -{içeyim}- (približen prevod: naj pijem)
2. oseba ednine -{iç}- (hkrati tudi glagolska osnova)
3. oseba ednine -{içsin}-
1. oseba množine -{içelim}-
2. oseba množine -{için(iz)}-
3. oseba množine -{içsinler}-
Zaporedje besed v stavku
Značilen turški stavek se začne z osebkom in konča s povedkom. V poeziji in prozi so dovoljene izjeme.
Glasovna harmonija
Značilnost turškega jezika je tako imenovana glasovna harmonija: samoglasniki v besedi se podrejajo samoglasniku v prvem zlogu. Če je samoglasnik zadnji/prednji, so vsi ostali samoglasniki zadnji/prednji. Velarna/palatalna harmonija je nadrejena labilni hamoniji.
Tvorjenje novih besed
Turški jezik z aglutinacijo zelo na veliko tvori nove besede iz samostalnikov in glagolov in njihovih korenov. Primer besede, izpeljane iz samostalniškega korena:
Turško
Кomponente
Slovensko
Besedna vrsta
göz
göz
oko
samostalnik
gözlük
göz + -lük
očala
samostalnik
gözlükçü
göz + -lük + -çü
optik
samostalnik
gözlükçülük
göz + -lük + -çü + -lük
optična delavnica
samostalnik
gözlem
göz + -lem
opazovanje
samostalnik
gözlemci
göz + -lem + -ci
opazovalec
samostalnik
gözle
göz + -le
opazovati
glagol
gözlemek
göz + -le + -mek
opazovati
glagol
Primer tvorjenja besede iz glagolske osnove:
Turško
Komponente
Slovensko
Besedna vrsta
yat-
yat-
leči
glagol
yatmak
yat-mak
ležati
glagol
yatık
yat- + -(ı)k
ležeč
pridevnik
yаtаk
yat- + -ak
postelja, ležišče
samostalnik
yatay
yat- + -ay
vodoraven
pridevnik
yatkın
yat- + -gın
porast
pridevnik
yatır-
yat- + -(ı)r-
odložiti
glagol
yatırmak
yat- + -(ı)r-mak
odlagati
glagol
yatırım
yat- + -(ı)r- + -(ı)m
vlaganje
samostalnik
yatırımcı
yat- + -(ı)r- + -(ı)m + -cı
vlagatelj
samostalnik
Nove besede se lahko tvorijo tudi z združevanjem več obstoječih besed:
Turško
Slovensko
Besede
Dobeseden pomen
pazartesi
ponedeljek
pazar (nedelja) in ertesi (po)
po nedelji
bilgisayar
računalnik
bilgi (podatek) in say- (računati, šteti)
števec podatkov
gökdelen
nebotičnik
gök (nebo) in del- (bosti)
bosti nebo
başparmak
palec
baş (primarni) in parmak (prst)
primarni prst
önyargı
predsodek
ön (pred) in yargı (sojenje)
pred sojenjem
Odlomek besedila v turškem jeziku
Bütün insanlar hür, haysiyet ve haklar bakımından eşit doğarlar. Akıl ve vicdana sahiptirler ve birbirlerine karşı kardeşlik zihniyeti ile hareket etmelidirler.
Vsi ljudje smo rojeni svobodni, enaki po dostojanstvu in pravicah. Imamo razum in vest ter bratovsko miselnost in drug do drugega bi morali biti enaki.
Turcizmi
V slovenskem jeziku je več besed turškega izvora, na primer:
↑Mütercim Asım (1799). Burhân-ı Katı Tercemesi (v turščini). İstanbul.
↑Campbell, George (1995). »Turkish«. Concise compendium of the world's languages. London: Routledge. str. 547.
↑Johanson, Lars (2001). „Discoveries on the Turkic linguistic map” (PDF). Swedish Research Institute in Istanbul. Arhivirano iz izvirnika 2. maja 2007. Pridobljeno 18. marca 2007.
↑Akalın, Şükrü Halûk (2003). „Türk Dil Kurumu'nun 2002 yılı çalışmaları” (PDF). Türk Dili85: 613. ISSN 1301-465X. Arhivirano iz izvirnika 27. junija. 2007. Pridobljeno 18. marca 2007.
↑Shashi, Shyam Singh (1992). Encyclopaedia of Humanities and Social Sciences. Anmol Publications. str. 47. Pridobljeno 26. marca 2008.
↑Aydıngün, Ayşegül; Harding, Çiğdem Balım; Hoover, Matthew; Kuznetsov, Igor; Swerdlow, Steve (2006). Meskhetian Turks: An Introduction to their History, Culture, and Resettelment Experiences (PDF). Center for Applied Linguistics, Arhivirano iz izvirnika (PDF) 14. julija 2007.
↑Brendemoen, B. (1996). „Phonological Aspects of Greek-Turkish Language Contact in Trabzon; Conference on Turkish in Contact, Netherlands Institute for Advanced Study (NIAS) in the Humanities and Social Sciences, Wassenaar, 5–6 February 1996”.
↑ Violeta Talović (13 avgust 2011). „U srpskom jeziku više od 8.000 turcizama”.
Bazin, Louis (1975). »Turcs et Sogdiens: Les Enseignements de L'Inscription de Bugut (Mongolie), Mélanges Linguistiques Offerts à Émile Benveniste«. Collection Linguistique, publiée par la Société de Linguistique de Paris (LXX): 37–45.
Brendemoen, B. (5. februar 1996). »Phonological Aspects of Greek-Turkish Language Contact in Trabzon; Conference on Turkish in Contact, Netherlands Institute for Advanced Study (NIAS) in the Humanities and Social Sciences, Wassenaar«. {{navedi časopis}}: Sklic journal potrebuje|journal= (pomoč)
Encyclopaedia Britannica, Expo 70 Edition Vol 12. William Benton. 1970.
Lewis, Geoffrey (2001). Turkish Grammar. Oxford University Press. ISBN978-0-19-870036-4.
Lewis, Geoffrey (2002). The Turkish Language Reform: A Catastrophic Success. Oxford University Press. ISBN978-0-19-925669-3.
Özsoy, A. Sumru; Taylan, Eser E., ur. (2000). Türkçe’nin ağızları çalıştayı bildirileri [Workshop on the dialects of Turkish] (v turščini). Boğaziçi Üniversitesi Yayınevi. ISBN978-975-518-140-0.
Eyüboğlu, İsmet Zeki (1991). Türk Dilinin Etimoloji Sözlüğü [Etymological Dictionary of the Turkish Language] (v turščini). Sosyal Yayınları, İstanbul. ISBN978975-7384-72-4.
Özel, Sevgi; Haldun Özen; Ali Püsküllüoğlu, ur. (1986). Atatürk'ün Türk Dil Kurumu ve Sonrası [Atatürk's Turkish Language Association and its Legacy] (v turščini). Bilgi Yayınevi, Ankara. OCLC18836678.
Püsküllüoğlu, Ali (2004). Arkadaş Türkçe Sözlük [Arkadaş Turkish Dictionary] (v turščini). Arkadaş Yayınevi, Ankara. ISBN978-975-509-053-5.
Turquie au Concours Eurovision Pays Turquie Radiodiffuseur Radio-télévision de Turquie Participations 1re participation Eurovision 1975 Participations 34 (en 2012) Meilleure place 1er (en 2003) Moins bonne place Dernier (en 1975, 1983 et 1987) Liens externes Page officielle du diffuseur Page sur Eurovision.tv Pour la participation la plus récente, voir :Turquie au Concours Eurovision de la chanson 2012 modifier La Turquie participe au Concours Eurovision de la chanson, de...
Jewel De'NyleDe'Nyle pada tahun 2005Lahir05 Agustus 1976 (umur 47)[1][2]Wetmore, Colorado, A.S.[2]Nama lainJewel De Nyle, Jewel DeNyle[2]Suami/istriMichael Stefano (2002–?) (div.)[3] Jewel De'Nyle (lahir 5 Agustus 1976)[1] adalah mantan aktris porno dan sutradara. Dia adalah anggota NightMoves, AVN,[4] dan XRCO.[5] De'Nyle telah menyutradarai lebih dari 80 film.[2] Referensi ^ a b The Only Official Jewel De'N...
Sirop Betawi Bunga Cyclamen persicumCommon connotationsBir pletok Koordinat warnaTriplet hex#F56FA1sRGBB (r, g, b)(245, 111, 161)CMYKH (c, m, y, k)(0, 55, 34, 4)HSV (h, s, v)(0°, 54%, 96%)SumberDaftar Istilah Warna[1]CrayolaB: Dinormalkan ke [0–255] (bita)H: Dinormalkan ke [0–100] (ratusan) Sirop betawi (Inggris: Cyclamencode: en is deprecated ) adalah suatu corak warna merah yang namanya berasal dari minuman sirop b...
Untuk leluhur bangsa Kanaan, lihat Kanaan bin Ham. Peta Kanaan pada abad ke-12 SM. Kanaan (Fenisia: 𐤊𐤍𐤏𐤍, Kanaʻn; Ibrani: כְּנָעַן, Kənáʻan; Arab: كنعان, Kanʻān) adalah istilah kuno untuk wilayah yang meliputi Israel, Palestina, Lebanon, serta sebagian Yordania, Suriah, dan sebagian kecil Mesir timur laut. Dalam kitab suci, Tanah Kanaan terbentang dari Lebanon hingga sungai Mesir di selatan, dan lembah sungai Yordan di timur. Pranala luar Cari tahu mengenai Kana...
Museum AdityawarmanMuseum Nagari AdityawarmanDidirikan1977LokasiJl. Diponegoro No. 10, Belakang Tangsi, Padang Barat, Padang, IndonesiaJenisMuseum daerahUkuran koleksi6.000DirekturMardison, S.Pd., M.Pd. (Kepala UPTD Museum)[1]KuratorGubernur dan Wakil Gubernur Sumatera Barat[2]Situs webmuseumadityawarman.org Museum Adityawarman adalah museum budaya Sumatera Barat yang terletak di Kota Padang.[3] Museum ini diresmikan pada 16 Maret 1977 mengambil nama besar salah seoran...
City in California, United States City in California, United StatesEmeryville, CaliforniaCityEmeryville as seen from a local highrise hotelLocation of Emeryville in Alameda County, CaliforniaEmeryville, CaliforniaLocation in CaliforniaShow map of CaliforniaEmeryville, CaliforniaEmeryville, California (the United States)Show map of the United StatesCoordinates: 37°49′53″N 122°17′07″W / 37.83139°N 122.28528°W / 37.83139; -122.28528Country United StatesSt...
Vermont election Burlington mayoral election, 2012 ← 2009 March 6, 2012 2015 → Nominee Miro Weinberger Kurt Wright Wanda Hines Party Democratic Republican Independent Popular vote 5,801 3,746 506 Percentage 57.27% 36.98% 5.00% Results by wardWeinberger: 60–70%Wright: 50–60% Mayor before election Bob Kiss Progressive Elected Mayor Miro Weinberger Democratic Elections in Vermont Federal government ...
Artikel atau sebagian dari artikel ini mungkin diterjemahkan dari Drogue parachute di en.wikipedia.org. Isinya masih belum akurat, karena bagian yang diterjemahkan masih perlu diperhalus dan disempurnakan. Jika Anda menguasai bahasa aslinya, harap pertimbangkan untuk menelusuri referensinya dan menyempurnakan terjemahan ini. Anda juga dapat ikut bergotong royong pada ProyekWiki Perbaikan Terjemahan. (Pesan ini dapat dihapus jika terjemahan dirasa sudah cukup tepat. Lihat pula: panduan penerje...
Michael PolenskeBornBermudaNationalityAmericanOccupationEntrepreneurKnown forFounder of Bespoke Collection, Blackbird Vineyards Michael Polenske is a Malaysian entrepreneur, gallery owner, and vintner. He is the founder of the Bespoke Collection and Blackbird Vineyards. He serves as creative director, chairman and founder of the Bespoke Collection. Polenske has been profiled in Forbes, the San Francisco Chronicle, Food & Wine, the Robb Report, Town & Country and Departures.[1...
Den här artikeln behöver fler eller bättre källhänvisningar för att kunna verifieras. (2023-05) Åtgärda genom att lägga till pålitliga källor (gärna som fotnoter). Uppgifter utan källhänvisning kan ifrågasättas och tas bort utan att det behöver diskuteras på diskussionssidan. Elektrisk högspänningsisolator Keramik (av grekiska: keramos, krukmakarlera) betecknar såväl framställningen, som själva godsen av bränd plastisk lera, såsom lergods, stengods, flintgods, porsl...
Riccardo Meggiorini Informasi pribadiTanggal lahir 4 September 1985 (umur 38)Tempat lahir Isola della Scala, ItaliaTinggi 182 m (597 ft 1 in)Posisi bermain PenyerangInformasi klubKlub saat ini ChievoNomor 69Karier junior000?–2004 Bovolone2003–2004 → Internazionale (pinjaman)2004–2005 InternazionaleKarier senior*Tahun Tim Tampil (Gol)2004–2007 Internazionale 1 (0)2005 → Spezia (pinjaman) 10 (0)2005–2006 → Pavia (pinjaman) 12 (0)2006–2007 → Cittadella (p...
Questa voce sull'argomento calciatori francesi è solo un abbozzo. Contribuisci a migliorarla secondo le convenzioni di Wikipedia. Segui i suggerimenti del progetto di riferimento. Abdellah Zoubir Nazionalità Francia Altezza 180 cm Peso 75 kg Calcio Ruolo Centrocampista Squadra Qarabağ CarrieraGiovanili LesquinSquadre di club1 2012-2013 Grenoble14 (7)2013 Istres8 (0)2013-2014→ Hibernian13 (0)2014-2015 Istres26 (1)2015-2016 Petrolul Ploieș...
Tim Cahill Persoonlijke informatie Volledige naam Timothy Filiga Cahill Geboortedatum 6 december 1979 Geboorteplaats Sydney, Australië Lengte 178 cm Positie Aanvallende middenvelder Clubinformatie Voetbalcarrière geëindigd in 2019 Jeugd 1995–199719971997–1998 Sydney Olympic Sydney United Millwall Senioren Seizoen Club W 0(G) 1997–20042004–20122012–2015201520162016–201720182018–2019 Millwall Everton New York Red Bulls Shanghai GS Hangzhou Greentown Melbourne City Millwall Jam...
—— Permukiman di Uni Emirat Arab —— Ras Al Khorرأس الخور Satu dari tiga persembunyian di Perlindungan Burung Ras al Khor Negara Uni Emirat Arab Emirat Dubai Kota Dubai Jumlah daerah 411 Statistik permukiman Luas 13 km² Permukiman sekitarnya Wilayah Perindustrian Ras Al Khor, Nad Al Hammar, Umm Ramool, Al Garhoud Koordinat 25°11′44″N 55°20′38″E / 25.19556°N 55.34389°E / 25.19556; 55.34389 Greater Flamingo Ras Al Khor (bahasa...
Peta lokasi Subic Subic adalah munisipalitas yang terletak di provinsi Zambales, Filipina. Menurut sensus tahun 2000, wilayah ini memiliki jumlah penduduk sebesar 77.118 jiwa dan 13.882 rumah tangga. Barangay Subic terbagi menjadi 16 barangay. Aningway Sacatihan Asinan Poblacion Asinan Proper Baraca-Camachile (Pob.) Batiawan Calapacuan Calapandayan (Pob.) Cawag Ilwas (Pob.) Mangan-Vaca Matain Naugsol Pamatawan San Isidro Santo Tomas Wawandue (Pob.) Pranala luar Philippine Standard Geographic ...
مانويل غوميز بيدرازا (بالإسبانية: Manuel Gómez Pedraza) معلومات شخصية الميلاد 22 أبريل 1789(1789-04-22)مدينة كيريتارو الوفاة 14 مايو 1851 (62 سنة)مدينة مكسيكو مواطنة المكسيك إسبانيا مناصب رئيس المكسيك (7 ) في المنصب25 ديسمبر 1832 – 31 مارس 1833 ميلكور موزكيز فالنتين غوميز ف...
Lithic projectile point used in ancient North America A Bare Island projectile point made of flint from central New York State. The Bare Island projectile point is a stone projectile point of prehistoric indigenous peoples of North America. It was named by Fred Kinsey in 1959 for examples recovered at the Kent-Halley site on Bare Island in Pennsylvania. Distribution Area of distribution covers most of the upper Eastern Seaboard. The type was used during the late Archaic through Woodland perio...
The sequence of major geological events in Earth's past For broader coverage of this topic, see History of Earth. Geologic time shown in a diagram called a geological clock, showing the relative lengths of the eons of Earth's history and noting major events The geological history of the Earth follows the major geological events in Earth's past based on the geological time scale, a system of chronological measurement based on the study of the planet's rock layers (stratigraphy). Earth formed a...
American politician For similarly named people, see Charles Bond (disambiguation). Charles Grosvenor BondMember of the U.S. House of Representativesfrom New York's 8th districtIn officeMarch 4, 1921 – March 3, 1923Preceded byWilliam E. ClearySucceeded byWilliam E. Cleary Personal detailsBorn(1877-05-29)May 29, 1877[1]Columbus, OhioDiedJanuary 8, 1974(1974-01-08) (aged 96)[1][2]Bound Brook, New JerseyCitizenship United StatesPolitical pa...