Oj, svijetla majska zoro, nacionalna himnaCrne Gore, proglašena zakonom 2004. Prije nego što je postala himnom, bila je popularna pučka pjesma, s mnogo varijacija teksta. Najstariji poznati tekst, Oj junaštva svjetla zoro, prvi put je izveden 1863. u Beogradu u sklopu »junačke igre u tri razdjela s pjevanjem« Boj na Grahovu ili krvna osveta u Crnoj Gori.
Partizanska verzija ove pesme, koja se pjevala tokom ustanka u Crnoj Gori 1941. godine, je poznata pod nazivom Listaj goro, cvjetaj cvijeće.[1]
Zvaničan tekst himne
Oj svijetla majska zoro,
Majko naša Crna Goro,
Sinovi smo tvog stijenja
I čuvari tvog poštenja.
Volimo vas, brda tvrda,
I stravične vaše klance
Koji nikad ne poznaše
Sramotnoga ropstva lance.
Dok lovćenskoj našoj misli
Naša sloga daje krila,
Biće gorda, biće slavna
Domovina naša mila.
Rijeka će naših vala,
Uskačući u dva mora,
Glas nositi okeanu,
Da je vječna Crna Gora.[2]
Najstariji stihovi
Najstarija poznata verzija pjesme, izvedena 1863., glasi:[3][4]
Oj, junaštva svjetla zoro oj! Majko naša Crna Goro!
Na tvojim se vrletima oj! Razbi sila dušmanima.
Jedina si za slobodu oj! Ti ostala srpskom rodu.
Da t' će Bog i sveta Mati oj! Da se jednom sve povrati.
↑Đorđević, M. Jovan. Lira: sa 800 pozorišnih pesama, Pozorišna lira (Zadruga štamparskih radnika), Beograd, 1884., (COBISS)
↑Jovan B. Markuš Grbovi, zastave i himne u istoriji Crne Gore, Biblioteka Sveti Petar Cetinjski: Posebna izdanja, »Svetigora« (Izdavačko-informativna ustanova Mitropolije Crnogorsko-primorske), Cetinje, 2007., Str. 103., ISBN978-86-7660-054-0, (COBISS)
1 Značajan dio teritorija se nalazi u Aziji. • 2 U potpunosti u Aziji, ali ima društvene i političke veze s Evropom. • 3 Posjeduje zavisne ili slične teritorije izvan Evrope.