Китайская комната

Кита́йская ко́мната (англ. Chinese room) — мысленный эксперимент в области философии сознания и философии искусственного интеллекта, впервые опубликованный Джоном Сёрлом в 1980 году. Цель эксперимента состоит в опровержении утверждения, что цифровая машина, наделённая «искусственным интеллектом» путём её программирования определённым образом, способна обладать сознанием в том же смысле, в котором им обладает человек. Иными словами, целью является опровержение гипотезы так называемого «сильного» искусственного интеллекта и критика теста Тьюринга.

Этот философский аргумент до сих пор является одним из самых обсуждаемых в области когнитивистики. Некоторые исследователи даже определяют когнитивистику как «исследовательский проект по опровержению аргумента Сёрла». Только с 2010 по 2014 год было выпущено более 750 статей в научных журналах, где обсуждается мысленный эксперимент Сёрла[1].

Общие сведения

Эксперимент был опубликован в 1980 году в статье «Minds, Brains, and Programs» журнала «The Behavioral and Brain Sciences[англ.]». Ещё до публикации эксперимент вызвал полемику, поэтому статья содержала как оригинальный аргумент Сёрла, так и возражения 27 исследователей в области когнитивных наук, а также ответы Сёрла на эти возражения. Помимо этого, эксперимент описан в книге 1984 года «Minds, Brains and Science» и в январском выпуске журнала Scientific American 1990 года[1].

Описание эксперимента

Представим себе изолированную комнату, в которой находится Джон Сёрл, который не знает ни одного китайского иероглифа. Однако у него есть записанные в книге точные инструкции по манипуляции иероглифами вида «Возьмите такой-то иероглиф из корзинки номер один и поместите его рядом с таким-то иероглифом из корзинки номер два», но в этих инструкциях отсутствует информация о значении этих иероглифов, и Сёрл просто следует этим инструкциям подобно компьютеру.

Наблюдатель, знающий китайские иероглифы, через щель передаёт в комнату иероглифы с вопросами, а на выходе ожидает получить осознанный ответ. Инструкция же составлена таким образом, что после применения всех шагов к иероглифам вопроса они преобразуются в иероглифы ответа. Фактически инструкция — это подобие компьютерного алгоритма, а Сёрл исполняет алгоритм так же, как его исполнил бы компьютер[2].

В такой ситуации наблюдатель может отправить в комнату любой осмысленный вопрос (например, «Какой цвет вам больше всего нравится?») и получить на него осмысленный ответ (например, «Синий»), как при разговоре с человеком, который свободно владеет китайской письменностью. При этом сам Сёрл не имеет никаких знаний об иероглифах и не может научиться ими пользоваться, поскольку не может узнать значение даже одного символа. Сёрл не понимает ни изначального вопроса, ни ответа, который сам составил. Наблюдатель, в свою очередь, может быть уверен, что в комнате находится человек, который знает и понимает иероглифы[2].

Аргументация

Таким образом Сёрл заключает, что хотя такая система и может пройти тест Тьюринга, но при этом никакого понимания языка внутри системы не происходит, а значит тест Тьюринга не является адекватной проверкой мыслительных способностей. Доводы Сёрла направлены на критику позиции так называемого «сильного» искусственного интеллекта, согласно которой компьютеры с соответствующей программой на самом деле могут понимать естественный язык, а также обладать другими ментальными способностями, свойственными людям. Гипотеза слабого искусственного интеллекта, напротив, говорит лишь о том, что компьютеры способны имитировать ментальные способности человека, поэтому Сёрла она не интересует.

Формально аргументацию можно представить так:

  1. Если гипотеза «сильного» ИИ верна, тогда существует такая программа для китайской письменности, при запуске которой в вычислительной системе эта система будет понимать китайскую письменность.
  2. Я могу исполнить программу для китайской письменности без понимания этой письменности.
  3. Следовательно, гипотеза «сильного» ИИ неверна.

Второй пункт обосновывается мысленным экспериментом «китайской комнаты». Вывод говорит о том, что запуск такой программы не ведёт к пониманию языка. Более общий вывод Сёрла говорит о том, что любые манипуляции с синтаксическими конструкциями не могут приводить к пониманию[1].

Предпосылки

У этого философского аргумента можно выделить 3 важных предшественника:

Мельница Лейбница

«Мельница Лейбница» — мысленный эксперимент, описанный Готфридом Лейбницем в «Монадологии». Лейбниц предлагает представить машину размером с мельницу, которая симулирует чувства, мысли и восприятие. И если зайти внутрь такой машины, то ни одна из движущихся частей, обеспечивающих её работу, не будет являться сознанием или объяснением восприятия. Так Лейбниц пытался показать, что одних физических состояний недостаточно для функционирования сознания[1].

Бумажная машина Тьюринга

«Бумажная машина Тьюринга» — машинный алгоритм для игры в шахматы, придуманный Аланом Тьюрингом в 1951 году[3], где в качестве машины-исполнителя выступал человек. При этом человеку не нужно было знать, как играть в шахматы, а нужно было просто исполнять алгоритм, на основе входных данных о ходе соперника (например, «при ходе противника N передвиньте ферзя на B7»). Тьюринг считал, что компьютеры будут способны к поддержанию беседы на человеческом языке, для этого он и разработал то, что сейчас называется тестом Тьюринга[1].

Китайская нация

«Китайская нация» — мысленный эксперимент, предложенный Недом Блоком в 1978 году для опровержения функционализма. Эксперимент Блока схож с «Китайской комнатой», однако Блок предлагает использовать множество китайцев, каждый из которых бы эмулировал нейрон искусственного мозга. В такой системе каждый китаец имел бы телефон и список номеров других китайцев. В зависимости от того, когда зазвонил телефон конкретного китайца, он бы звонил кому-либо из своего списка. При этом передача сообщения по телефону не требуется, необходим лишь только факт звонка (так же происходит взаимодействие между нейронами). Тогда, если в такой системе создать функциональное состояние, которое появляется при восприятии боли, вся «Китайская нация» окажется в состоянии боли, при этом ни один из китайцев не будет эту боль чувствовать. Это применимо к любым ментальным состояниям и чувствам[1].

Критика

Мысленный эксперимент вызвал интенсивную критику в академических кругах. Были выдвинуты различные доводы против аргумента Сёрла.

Аргумент о системе

Некоторые критики считают, что тест Тьюринга выдержал не человек в комнате, а система, состоящая из комнаты, книги правил и человека. Сёрл, по их мнению, отвлекает внимание от этого факта, скрывая логические ошибки и концентрируясь на одном из компонентов системы, выполняющем в данном случае чисто механическую работу[4]. Система из книги правил, человека и комнаты, по их мнению, является разумной и понимает китайский язык. В качестве контраргумента Сёрл предлагает заставить человека запомнить формальные правила ответов для системы. По мнению философа, система, которая теперь будет состоять только из человека, всё равно не сможет понять китайский язык[1][5].

Робот

Часть критиков согласна с тем, что следование простым инструкциям на человеческом языке не создаёт понимания, однако это не значит, что такое понимание невозможно создать в принципе. Так, например, эти критики полагают, что эффект понимания достижим, если создать робота с самообучающейся программой, а также оснастить его датчиками для восприятия мира. Такой робот, по их мнению, может взаимодействовать с миром, познавать его и быть способен обучиться подобно ребёнку, а следовательно начать понимать так же, как человек. Сёрл возражал против того, что в случае робота применим тот же аргумент. Сёрл предлагал поместить человека внутрь робота, и человек, в зависимости от увиденных через датчики иероглифов, выполнял бы движение телом робота, и в то же время он бы не имел никакого понимания происходящего, а лишь выполнял синтаксические манипуляции над символами[1][5].

Искусственный мозг

Поскольку компьютерные алгоритмы работают не так, как настоящий мозг, некоторые критики предлагают воссоздать нейронную сеть человека, владеющего китайской письменностью. Тогда такая нейронная сеть должна понимать иероглифы точно так же, как и человек. На это Сёрл возражал, что даже симуляция работы мозга недостаточна для создания эффекта понимания, и предлагал модифицированную «китайскую комнату». В такой комнате вместо нейронов можно представить водопроводные трубы, а человек внутри комнаты переключает эти трубы согласно инструкции в зависимости от входных сигналов. При этом понимания иероглифов не появляется ни у человека, ни у водопроводных труб[1][5].

Другие умы

Ещё одно возражение к «китайской комнате» основано на том, что мы определяем, понимает ли человек китайские иероглифы, лишь по его поведению. Если компьютер ведёт себя так же, как человек, владеющий китайской письменностью, то тогда нам следует полагать, что и компьютер её понимает. Таким критикам Сёрл отвечал, что суть аргумента не в том, откуда мы знаем, что у других людей есть ментальные состояния, а в том, что́ есть эти ментальные состояния. С точки зрения Сёрла, ментальные состояния не могут быть определены как просто вычислительный процесс и его вывод, поскольку для этого не требуется ментальное состояние[1][5].

Интуиция

Многие исследователи критиковали Сёрла за то, что в своих суждениях относительно терминов «понимание» и «сознание» он опирается на интуицию. Однако многие вещи контринтуитивны даже в современной науке, поэтому не следует полагаться на интуицию в суждениях об искусственном интеллекте. В качестве иллюстрации С. Пинкер приводит научно-фантастический очерк, где инопланетяне, имеющие другую форму сознания, прибывают на Землю и не могут поверить, что люди способны что-либо понимать, поскольку внутри их голов находится мясо. По мнению Пинкера, интуиция подводит инопланетян так же, как она подводит Сёрла[1]. Д. Хофштадтер заявлял также, что автор просто не принимает идею возможности сильного ИИ, настаивая, что тому не будет хватать некой чудодейственной «каузальной силы мозга», которую Сёрл описывает по-разному и с пробелами в логике[4].

Общие философские вопросы

Синтаксис и семантика

Сёрл полагал, что эксперимент с «китайской комнатой» поднимает и более общий философский вопрос соотношения синтаксиса и семантики. По его мнению, в эксперименте не удалось достичь понимания, потому что человек внутри комнаты оперировал лишь синтаксическими конструкциями, в то время как сознание обладает ментальными состояниями, содержащими смысл. Человеческий разум, в отличие от компьютера, воспринимает иероглифы не по тому, как они выглядят, а согласно смыслу, который они содержат. И хотя компьютеры и могут выдавать ответы на естественном языке, они не связывают со словами никакого смысла. Сёрл считал, что невозможно получить семантические значения лишь из формальных манипуляций символами[1].

В свою очередь, критики возражали, что компьютерная система, выполняющая программу, тоже имеет сознание. Действительно, алгоритм, записанный в книге и лежащий на книжной полке, не может привести к появлению понимания. Но алгоритм, запущенный на сложной вычислительной машине, имеющий как физическое состояние (напряжение на транзисторе), так и интерпретацию физического состояния (символы), вполне может давать «эффект» понимания. В качестве пародийного контрпримера к аргументам Сёрла Д. Чалмерс приводит рецепт кекса, который является чисто синтаксической конструкцией и не приводит к «эффекту» рассыпчатости (аналог «понимания» у Сёрла), однако кексы являются рассыпчатыми, следовательно, выполнение рецепта недостаточно для появления кекса[1].

Станислав Лем утверждал, что описанная в эксперименте Сёрла работа вообще всегда асемантично формальна, следовательно, «понимание» в самих текстах не участвует и тем более «сознание» (в т. ч. в системе «Сёрл — инструкции»), — тем самым идея доводится до абсурда, не имея отношения к реальной проблематике ИИ[6][7].

Сознание и тело

Ещё одним вопросом в дискуссии стала проблема соотношения тела и сознания. По мнению Сёрла, сознание — это одна из эксклюзивных способностей мозга, основанная на его нейронных процессах. То есть Сёрл является сторонником теории идентичности в философии сознания[1].

Сторонники функционализма же, напротив, полагают, что любое ментальное состояние (в том числе сознание) является тем, какие функции оно выполняет. Следовательно, сознание может быть реализовано на любой платформе, которая позволяет выполнить те же функции[1].

Современные исследования в области нейронауки пока не позволяют сказать, является ли сознание достаточно абстрактной сущностью, чтобы быть абстрагированной от нейронов, или, наоборот, сильно связано с биологической основой функционирования мозга. Этот вопрос остаётся открытым[1].

Симуляция и дупликация

В дискуссии Сёрл также упирал на разницу между симуляцией и дупликацией. Ведь никто не путает компьютерную симуляцию погоды с реальной погодой. Так, по мнению Сёрла, и не стоит путать компьютерную симуляцию понимания с реальным пониманием. Однако к этому аргументу высказывались претензии о невозможности отличить симуляцию от дупликации. Например, не ясно, является ли искусственное сердце симуляцией настоящего сердца или дубликатом. То же самое применимо к протезам: люди на протезах ходят или симулируют хождение? Поэтому принцип разделения симуляции и дупликации Сёрла имеет серьёзные проблемы[1].

Влияние

Несмотря на длительные дискуссии исследователей из различных областей, спустя более чем 30 лет консенсус относительно аргумента Сёрла до сих пор не достигнут. Одни называют этот мысленный эксперимент самым известным контрпримером в истории, нанёсшим удар по функционализму, от которого тот так и не смог оправиться. Его также называют классическим аргументом для когнитивной науки[8]. Другие (например, Д. Хофштадтер, Д. Деннет, С. Лем) считают этот аргумент явно ошибочным и вводящим в заблуждение[9].

Мысленный эксперимент «китайской комнаты» отражает серьёзные проблемы в нашем понимании того, что есть смысл и сознание, и до тех пор, пока мы не получим ответы на вопросы «что есть синтаксис, и каково его отношение к смыслу?», «какие процессы создают смысл и понимание?», «какова биологическая основа сознания?», согласие относительно аргумента Сёрла маловероятно[1].

См. также

Примечания

  1. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Cole, David. The Chinese Room Argument : [англ.] : [арх. 7 июня 2021] // Стэнфордская философская энциклопедия. — 2015.
  2. 1 2 Searle, John (January 1990), "Is the Brain's Mind a Computer Program?", Scientific American, vol. 262, no. 1, pp. 26—31, PMID 2294583
  3. Digital Computers Applied to Games (недоступная ссылка) (chapter 25: Chess), Faster than Thought, ed. B. V. Bowden, Pitman, London (1953).
  4. 1 2 Размышления над статьёй Сёрла Minds, Brains, and Programs // The Mind's I [= «Глаз разума»]. — Bantam Books, 1981. — [перевод М. Эскиной. — Самара: Бахрах-М, 2003]
  5. 1 2 3 4 Larry Hauser. Chinese Room Argument (англ.). The Internet Encyclopedia of Philosophy. Дата обращения: 12 ноября 2015. Архивировано 27 апреля 2016 года.
  6. Tajemnica chińskiego pokoju (Тайна китайской комнаты) // PC Magazine Po Polsku. — 1995.
  7. Tajemnica chińskiego pokoju // Lem Stanisław. Tajemnica chińskiego pokoju [wybór]. — Kraków: Universitas, 1996. — 285 s. — [перевод В. И. Язневича, 2004].
  8. Stevan Harnad. Minds, Machines and Searle 2: What's Right and Wrong About the Chinese Room Argument : [англ.] : [арх. 6 августа 2011] // Oxford University Press. — 2001.
  9. Daniel C. Dennett. Intuition Pumps And Other Tools for Thinking : [англ.] : [арх. 17 ноября 2015]. — Penguin UK : W. W. Norton & Company, 2014. — С. 320. — 512 с. — ISBN 0393348784.

Литература

Ссылки

Read other articles:

Часть серии статей о Холокосте Идеология и политика Расовая гигиена · Расовый антисемитизм · Нацистская расовая политика · Нюрнбергские расовые законы Шоа Лагеря смерти Белжец · Дахау · Майданек · Малый Тростенец · Маутхаузен ·&...

 

Cet article concerne le descriptif du projet de construction du barrage de Sivens. Pour les contestations y attenant, la ZAD et la mort de Rémi Fraisse, voir Manifestation des 25 et 26 octobre 2014 contre le barrage de Sivens. Barrage de SivensSite du projet de barrage.GéographiePays  FranceRégion OccitanieDépartement TarnCommune Lisle-sur-TarnCoordonnées 43° 55′ 00″ N, 1° 46′ 10″ ECours d'eau TescouObjectifs et impactsVocation Irrigation...

 

A major contributor to this article appears to have a close connection with its subject. It may require cleanup to comply with Wikipedia's content policies, particularly neutral point of view. Please discuss further on the talk page. (January 2018) (Learn how and when to remove this template message) Moti HerskowitzNationalityIsraeliScientific careerFieldsEngineeringInstitutionsBen-Gurion University of the NegevDoctoral advisorsRuben G. Carbonell and J. M. Smith Websitein.bgu.ac.il/en/indcat...

Cricket terminology Scoreboard showing the number of overs and maiden overs bowled by two bowlers. In cricket, an over consists of six legal deliveries bowled from one end of a cricket pitch to the player batting at the other end, almost always by a single bowler. A maiden over is an over in which no runs are scored that count against the bowler (so leg byes and byes may be scored as they are not counted against the bowler). A wicket maiden is a maiden over in which a wicket is also taken. Si...

 

Pour les articles homonymes, voir La Case de l'oncle Tom (homonymie). Cet article est une ébauche concernant un film américain. Vous pouvez partager vos connaissances en l’améliorant (comment ?) selon les conventions filmographiques. Affiche du film La Case de l'oncle Tom (Uncle Tom's Cabin) est un film muet américain réalisé par Harry A. Pollard en 1927. Ce film est une adaptation cinématographique du roman La Case de l'oncle Tom de Harriet Beecher Stowe. Synopsis L'Oncle Tom ...

 

この項目には、一部のコンピュータや閲覧ソフトで表示できない文字が含まれています(詳細)。 数字の大字(だいじ)は、漢数字の一種。通常用いる単純な字形の漢数字(小字)の代わりに同じ音の別の漢字を用いるものである。 概要 壱万円日本銀行券(「壱」が大字) 弐千円日本銀行券(「弐」が大字) 漢数字には「一」「二」「三」と続く小字と、「壱」「�...

Kellogg's cereal advertising mascots For the physics quantities with these informal names, see Fourth, fifth, and sixth derivatives of position. This article's lead section may be too short to adequately summarize the key points. Please consider expanding the lead to provide an accessible overview of all important aspects of the article. (October 2023) Fictional character Snap, Crackle, and PopAn older version of the three mascotsFirst appearance1933Voiced bySnap:Daws Butler (1937–1950)Dall...

 

  「俄亥俄」重定向至此。关于其他用法,请见「俄亥俄 (消歧义)」。 俄亥俄州 美國联邦州State of Ohio 州旗州徽綽號:七葉果之州地图中高亮部分为俄亥俄州坐标:38°27'N-41°58'N, 80°32'W-84°49'W国家 美國加入聯邦1803年3月1日,在1953年8月7日追溯頒定(第17个加入联邦)首府哥倫布(及最大城市)政府 • 州长(英语:List of Governors of {{{Name}}}]]) •&...

 

Kazakhstani football club For the bandy club, see Akzhayik Sports Club. Football clubAkzhaiyk OralAqjaiyq OralFull nameFootball club Akzhayik OralAqjaiyq Oral Futbol KlubyFounded1968; 56 years ago (1968)GroundPetr Atoyan StadiumCapacity8,320ChairmanRashid KhusnutdinovManagerIgor ProkhnitskiyLeagueFirst League20234th (promoted due to Maktaaral failing licensing process) Home colours Away colours Current season FC Akzhaiyk (Kazakh: Ақжайық Орал Футбол клуб...

This article is about the Scottish village Killearn. For Barons called Killearn, see Baron Killearn and Miles Lampson, 1st Baron Killearn. Human settlement in ScotlandKillearnScottish Gaelic: Cill Fhearann, orig. Ceann FhearannScots: Killern, orig. KynhernMain street in KillearnKillearnLocation within the Stirling council areaPopulation1,910 (mid-2020 est.)[1]OS grid referenceNS522860• Edinburgh50 mi (80 km)• London400 mi (650 km)C...

 

يفتقر محتوى هذه المقالة إلى الاستشهاد بمصادر. فضلاً، ساهم في تطوير هذه المقالة من خلال إضافة مصادر موثوق بها. أي معلومات غير موثقة يمكن التشكيك بها وإزالتها. (نوفمبر 2020) هذه مقالة غير مراجعة. ينبغي أن يزال هذا القالب بعد أن يراجعها محرر؛ إذا لزم الأمر فيجب أن توسم المقالة بقو...

 

Membrane enclosed compartments in chloroplasts and cyanobacteria Granum redirects here. For the town in Canada, see Granum, Alberta. Cell biologyChloroplastComponents of a typical chloroplast 1 Granum 2 Chloroplast envelope 2.1 Outer membrane 2.2 Intermembrane space 2.3 Inner membrane 3 Thylakoid   ◄ You are here 3.1 Thylakoid space (lumen) 3.2 Thylakoid membrane 4 Stromal thylakoid 5 Stroma 6 Nucleoid (DNA ring) 7 Ribosome 8 Plastoglobulus 9 Starch granule Thylakoids (dark green) insi...

O Sistema de Posicionamento Global da Força Espacial dos EUA foi o primeiro sistema global de navegação por satélite e o primeiro a ser fornecido como um serviço global gratuito. Coordenadas com um GPS com bússola e altímetro integrado Sistema de navegação por satélite (sat-nav) são sistemas que estabelecem o posicionamento geo-espacial autônomo através do uso de satélites artificiais. Estes sistemas permitem que receptores sobre a superfície terrestre possam determinar a sua l...

 

حزب العمال الغواتيمالي   البلد غواتيمالا  تاريخ التأسيس 1949  تاريخ الحل 1998  الأيديولوجيا ماركسية لينينية  الموقع الرسمي الموقع الرسمي  تعديل مصدري - تعديل   حزب العمال الغواتيمالي (بالإسبانية: Partido Guatemalteco del Trabajo) هو حزب شيوعي في غواتيمالا، استمر تواجده من 194...

 

American Marine Corps Brigadier General and Government official James Donald HittleBG James D. Hittle, USMCNickname(s)DonBorn(1915-06-10)June 10, 1915Bear Lake, MichiganDiedJune 15, 2002(2002-06-15) (aged 87)Arlington, VirginiaPlace of burialArlington National CemeteryAllegiance United States of AmericaService/branch United States Marine CorpsYears of service1937–1960Rank Brigadier generalService number0-5627Commands heldLegislative assistant to CMCG-4, 3rd Marine Division2d B...

Vaso della ceramica impressa da La Sarsa (Valencia), in Spagna La cultura della ceramica cardiale è una facies archeologica neolitica caratterizzata dallo stile della sua decorazione ceramica, ottenuta mediante l'impressione della conchiglia di un mollusco della famiglia Cardiidae (Cerastoderma edule o Cerastoderma glaucum). La sua diffusione fu prevalentemente nel bacino occidentale del Mediterraneo, dalle coste adriatiche dei Balcani a quelle del Portogallo e a sud fino al Marocco[1 ...

 

HermProportion3:5Adoptedc. 1953DesignWhite with a red St George's Cross with a banner of the arms of Herm in the canton; between two dolphins argent a bend or bearing three cowled Benedictine monks sable.Designed byWilliam Crampton Former flag of HermUseHistoricalAdoptedc. 1950Relinquishedc. 1953DesignA dark blue field with the coat of arms of Guernsey in the hoist and the name HERM ISLAND in white beneath it. The flag of Herm is white with a red St George's Cross with a banner of the a...

 

  لمعانٍ أخرى، طالع شيفا (توضيح).شيفامعلومات عامةجزء من تريمورتي الجنس ذكر الاسم الأصل 𑖫𑖰𑖪 (بالsa-sidd) نص الألفبائية الصوتية الدولية Śiva الزَّوج بارفاتي[1]داكشايني[2] الولد غانيشاكارتيكياAyyappan (en) أشوكاسندري الإقامة جبل كايلاش[3] الدِّين شيفاوية[4] علامة...

Battle in World War I Battle of TutrakanPart of the Dobruja Campaign of the Romanian Campaign of World War IThe Battle of Tutrakan by Dimitar GiudzhenovDate2 – 6 September 1916LocationTurtucaia, Kingdom of Romania (now Tutrakan, Bulgaria)Result Bulgarian victoryBelligerents  Bulgaria German Empire  RomaniaCommanders and leaders Panteley Kiselov Mihail Aslan Constantin TeodorescuStrength 31 battalions:55,000 19 battalions (initially):39,00036 battalions (end phase)4 river moni...

 

UFC mixed martial arts event in 2013 UFC 160: Velasquez vs. Bigfoot 2The poster for UFC 160: Velasquez vs. Bigfoot 2InformationPromotionUltimate Fighting ChampionshipDateMay 25, 2013VenueMGM Grand Garden ArenaCityLas Vegas, NevadaAttendance13,880[1]Total gate$2.942 million[1]Buyrate380,000[2]Event chronology UFC on FX: Belfort vs. Rockhold UFC 160: Velasquez vs. Bigfoot 2 UFC on Fuel TV: Nogueira vs. Werdum UFC 160: Velasquez vs. Bigfoot 2 was a mixed martial arts even...