Брунванд получил известность как популяризатор понятия «городская легенда». Городские легенды, кочующие[1][2][3] из уст в уста, через печать или Интернет, как и посредством FOAF, по мнению Брунванда «слишком хороши, чтобы быть правдивыми».[1] Он отмечает, что «Городские легенды прочно засели в воображении, поскольку в них есть доля неизвестности и юмора, они правдоподобны и в них есть мораль»[3]
Брунванд хотя и подвергается критике за свои больше «популярные», чем строго «научные» книги, как например The Vanishing Hitchhiker[4], тем не менее считает «естественной и составной частью своей работы, как фольклориста, доводить до общественности итоги своих исследований».[5]
Посвятив всю свою жизнь фольклористике, что нашло своё отражение в теле- и радиовыступлениях, газетных колонках и боле чем в 100 публикациях (статьи, книги, заметки, обзоры, рецензии), Брунванд считается «легендарным учёным с величайшим влиянием на средства массовой информации в XX веке».[6]
Во время учёбы в университете Брунванд встретил фольклориста Ричарда Дорсона[13], который стал его учителем.[5] Брунванд слушал его курс по американскому фольклору в осенний семестр 1954 года, а в последующие семестры прослушал ещё два курса по фольклору в качестве особого абитуриента.[14] Брунванд и другие студенты Дорсона способствовали «подготовке большой и хорошо упорядоченной личной коллекции фольклора, получившейся из устной традиции и снабжённые данными про информантов и справочным комментарием»[13] Эти документы позднее стали основой для большого фольклорного архива в Индианском университете.[14]
10 июня1956 года Брунванд женился на студентке Университета штата Мичиган Джудит Дарлин Аст.[11] Спустя четыре дня супруги переехали в Осло[11], куда Брунванд был направлен для прохождения программы Фулбрайта в Университете Осло.[11] В течение года он изучал здесь фольклор[13][14], что нашло своё отражение в опубликованной в номере январь-март 1959 года журнала The Journal of American Folklore[англ.] статье «Norway’s Askeladden the Unpromising Hero, and Junior-Right».[15] ставшей его первой научной работой.[10]
В 1957 году Брунванд вернулся в США и стал аспирантом в Индианском университете.[4] Он поменял специализацию с английского языка на фольклористику и принял участие в тематических летних курсах университета.[16]
В сентябре 1957—июне 1960 годов он работал в Фольклорном архиве Индианского университета.[17] Здесь он встретил Арчера Тайлора, который в качестве приглашённого профессора читал курс о пословицах и загадках. По словам Брунванда этот курс «изменил мою жизнь».[16] Пословицы у Брунванда стали излюбленной темой для исследований и обсуждений.[16]
В 1961 году «A Dictionary of Proverbs and Proverbial Phrases from Books Published by Indiana Authors Before 1890» Брунванда вышел в под номером 15 в фольклорной серии Индианского университета.[16] О своём труде Брунванд сказал две вещи: «Я стал лучше в выборе заглавия, чем раньше» и «Цена составляла всего $ 3.00 и это стоило каждого пенни из неё».[16] В том же году Брунванд получил степень доктора философии по фольклористике в Индианском университете.[12] Его диссертация «Укрощение строптивой: сравнительное исследование устного и литературного изложений (Тип 901 Аарне-Томпсона)» (англ.The Taming of the Shrew: A Comparative Study of Oral and Literary Versions (Aarne-Thompson type 901))[4], вышедшая в 1991 году в виде отдельной монографии в издательстве Routledge[18], показала его интерес к морфологии и типологии народной сказки.[19]
В 1968 году в издательстве W. W. Norton & Company вышла его монография «Изучение американского фольклора: введение» (англ.The Study of American Folklore: An Introduction)[26][27], за которую в 1969 году от Чикагского университета Брунванд получил премию Chicago Folklore Prize, присуждаемую за важный вклад в изучение истории фолькдора.[28]
До получения в 1970 году[12] гранта от Фонда Фулбрайта для изучения фольклора в Румынии[29][30], Брунванд работал редактором отдела рецензирования книг The Journal of American Folklore[англ.].[4] Кроме этого в том же году он выиграл стипендию Фонда Гуггенхайма в области гуманитарных наук (фольклор и популярная культура).[12][31] На протяжении следующего десятилетия, Брунванд сосредоточил своё внимание на исследовании румынского фольклоре, а также проявляя особым интерес к домашнему убранству в Румынии.[32]
В 1971 году издательство Utah Publications in the American West выпустило монографию Брунванда «Путеводитель для собирателей фольклора в штате Юта»(англ.A Guide for Collectors of Folklore in Utah).[33]
В 1973—1974 и 1981 годах благодаря грантам International Research & Exchanges Board[англ.]Брунванд приезжал в Румынию[12] Итоги его исследований были опубликованы в 2003 году в однотомном сборнике «Casa Frumoasa: домашняя красота в сельской Румынии» (англ.Casa Frumoasa: The House Beautiful in Rural Romania) издательством East European Monographs.[32]
В 1974 году избран действительным членом Американского фольклорного общества.[4], а в 1985 году — президентом общества.[4]
В 1976 году издательство St. Martin’s Press опубликовало монографию Брунванда «Фольклор: путеводитель по изучению и исследованию» (англ.Folklore: A Study and Research Guide).[34]
В 1977—1980 годы — редактор журнала The Journal of American Folklore[англ.][4][10], на посту которого старался сделать журнал более полезным и понятным для главных читателей — фольклористов.[4] Кроме того он расширил тематику журнал за счёт включения статей выходящих за границы фольклора, но чьи работы «уместны с тем, чем занимаются профессиональные фольклористы».[4] Он хотел выделить фольклор и литературу, фольклор и историю, фестивальный и современный фольклор.[4]
В 1996 году издательство Garland[англ.] выпустило энциклопедию «Американский фольклор» (англ.American Folklore: An Encyclopedia).[36]
«Господин „Городская легенда“»
Преподавая фольклористику в Университете Юты Брунванд заметил коммуникативный разрыв со своими студентами и их взглядами на фольклор: «Они всё время, казалось, думали, что фольклор принадлежит к чему-то иному, обычно в прошлом, что являлось чем-то причудливым и устаревшим».[37][38] Тогда он стал предлагать своим студентам поразмышлять и обсудить случаи и истории из их собственной жизни. Эти истории и стали основой для собрания фольклорного материала, который Брунванд позднее использовал при написании своих книг по теме городских легенд.[37] Так в 1981 году вышла его книга, посвящённая городским легендам, под названием «Исчезающий попутчик: американские городские легенды и их смыслы» (англ.The Vanishing Hitchhiker: American Urban Legends and Their Meanings), где впервые были обобщены истории про исчезающего попутчика.[39][40][41] Книга помогла популяризации указанно темы среди студенчества.[42] Городские легенды Брунванд определяет как «близкие родственники мифов и волшебных сказок и слухов. Легенды отличаются от слухов тем, легенды это истории с сюжетом. И в отличие от мифов и сказок, они должны быть злободневными и правдивыми, события укоренённые в ежедневной действительности, которые, по крайней мере, могут случиться».[8] Городские легенды отражают современные сложности общества, надежды и страхи[8][43], но «причудливый вздор, который мы рассказываем один другому, считая это основанным на фактах».[8]
В течение следующих двух десятилетий Брунванд пополнил своё собрание «новыми» городскими легендами, соединив их в сборники — «Задыхающийся доберман[англ.] и другие „новые“ городские легенды» (англ.The Choking Doberman and Other "New" Urban Legends)[44], «Большая книга городских легенд» (англ.The Big Book of Urban Legends)[45], «Мексиканский питомец: больше „новых“ городских легенд» (англ.The Mexican Pet: More "New" Urban Legends)[46][47][48], «Детский поезд: и другие пышные городские легенды» (англ.The Baby Train: And Other Lusty Urban Legends)[49][50], «Слишком хорошо, чтобы быть правдой: большая книга городских легенд» (англ.Too Good to be True: The Colossal Book of Urban Legends)[51] и «Правда никогда не заступит путь хорошей истории!» (англ.The Truth Never Stands in the Way of a Good Story!).[52]
Брунванд был гостем в передаче «Поздний вечер с Дэвидом Леттерманом[англ.]»[4][8][53] и в 1987 году начал вести дважды в неделю газетную колонку под названием «Городские легенды».[4] Кроме того он принимал большое участие в различных радио ток-шоу и десятках интервью в прессе[5], просвещая людей об этом запутанном фольклорном нарративе[37], который обычно вводит людей в заблуждение создавая недоумение и ложные предположения из тех историй, которые они слышат. Люди забывают подробности и заполняют пробелы тем, что додумывают забытое пытаясь восстановить цельность повествования.[37] Подвергаясь критике за публицистичный стиль своих книг[4], Брунванд настроен на пропаганду фольклора[4], на исследование корней историй, где это возможно, и, в некоторых случаях, их разоблачения.[24][49] Так, выступая в 2003 году перед членами Миссурийского фольклорного общества[англ.], Брунванд отмечал: «Фольклористы выполняют различные образовательные задачи, иногда в классах, но чаще всего на общественном форуме. Я верю, что общественный и медиа образы того, что фольклорист делает, по своей сути являются тем, что мы должны делать, были ли мы для этого подготовлены или нет, занимаемся ли мы научной деятельностью или нет, нравится нам это или же нет».[5]
Книги Брунванда стали настолько популярными, что когда Ричард Волкомир назвал его «Господин „Городская легенда“»[37] в статье для журнала Smithsonian[54], то это прозвище позднее украшало суперобложку и другие рекламные издания.[5] В своей статье для журнала Western Folklore[англ.] Брунванд вспоминает заметку, которую он обнаружил в компьютерной группе новостей, датированных 1 марта 1989 года, где предположительно содержалась шутка посвящённого лица: «Я думаю, что Ян Гарольд Брунванд, автор „Задыхающегося добермана[англ.]“, это городская легенда. Кто-нибудь когда-нибудь в действительности видел этого парня?».[55] В свою очередь журнал «Гарвардский пасквилянт» с пародировал книги о городских легендах, написав поддельное предисловие издателя: «Каталог Bookman Publishing за осень 1987: „Смущённый пердёж и больше новых городских легенд“ Яна Гарольда Брунванда. Ещё один сборник слухов, небылиц и полученного из четвёртых рук составлено автором „Исчезающего попутчика“. Включает в себя наиболее свежие городские легенды, как „Дряхлый президент“, „Прелюбодей-евангелист“ и „Вонючий спортзальный носок в бигмаке“. 233 страницы в твёрдом переплёте. $ 34.95. (Harvard 1988: 229)».[55][56]
Послеуниверситетская деятельность
В 1996 году Брунванд ушёл в отставку из Университета Юты, но продолжил научную и исследовательскую деятельность в качестве профессора-эмерита по английскому языку.[37]
В сентябре 1999 года Брунванд был гостем в передаче «All Things Considered» на National Public Radio, где рассказывал Ноа Адамсу о своей книге «Слишком хорошо, чтобы быть правдой: большая книга городских легенд» (англ.Too Good to be True: The Colossal Book of Urban Legends)[57]
В 2001 годуABC-CLIO выпустило с его «Энциклопедию городских легенд» (англ.Encyclopedia of Urban Legends), где иллюстрации сделал Рэнди Хикман.[58][59][60][61]
В 2003 году выступил с основным докладом на собрании Миссурийского фольклорного общества.[62]
В 2004 году издательство W. W. Norton and Company[англ.] выпустило книгу Брунванда «Бойтесь, очень бойтесь: книга страшных городских легенд» (англ.Be Afraid, Be Very Afraid: The Book of Scary Urban Legends)[64]
Личная жизнь
В 2003 году принял участи в рыболовном состязании Trout Bum Tournament, которое спонсировалось Fly Rod and Reel.[65] Он участвовал в сольном выступлении.[65] Известный во время состязания как «Исчезающий нахлыст» (англ.Vanishing Fly Fisher) (намёк на свою первую книгу «Исчезающий попутчик»), Брунванд провёл десять дней в одиночной рыбной ловле в одном из своих любимых мест в Юте — Ручей мамонта[англ.], Ручей крыжовника, реки Прайс и Энтимори (где он «упал в два раза и колотил себя по колену, хотя травма не была страшной, но холодное полотенце и холодное пиво не исправили положение»).[65] Дми Рейлли отмечал по этому поводу: «День десятый был последним, когда мы что-то слышали про Яна. Мы полагаем, что он вернулся домой, но возможно он … исчез».[65]
Любимым досугом Брунванда являются нахлыст и катание на лыжах.[10]
«Исчезающий попутчик: американские городские легенды и их смыслы» (англ.The Vanishing Hitchhiker: American Urban Legends and Their Meanings) стала книгой, призванное стать для широкой общественности введением в мир городских легенд.[41][66] Сюда были включены страшные и забавные истории[67] — «Исчезающий попутчик» (англ.The Vanishing Hitchhiker)[66], «Экономичный автомобиль» (англ.The Economical Car)[41], «Призрачный пассажирский самолёт» (англ.The Ghost Airliner)[41], «Девушка с причёской улей» (англ.The Girl with the Beehive Hairdo)[41][67], «Прочный цементный кадиллак» (англ.The Solid Cement Cadillac)[66] и «Убийца на заднем сидении» (англ.The Killer in the Back Seat)[41][66]. Некоторые из этих историй первоначально были опубликованы в статье Брунванда в журнале Psychology Today[англ.] (июнь 1980)[68] Как в случае с «Услышанное о Прочном цементном кадиллаке, или Обнажённая в автодоме» (англ.Heard About the Solid Cement Cadillac or the Nude in the Camper?) Брунванд категоризировал различные легенды, включённые в сборник по классическим типам.[66][68] К каждому типу легенды Брунванд приводит примеры, показывающие разнообразие самих легенд, исторические доказательство того как они могли первоначально выглядеть (часто это европейские и восточноазиатские корни)[41], и объяснение того, что может означать легенда в городском или современном мире.[66][67]
Книга была хорошо встречена критиками, отметившие её полезность в качестве введения в тему городских легенд и точки отсчёта для расширения фольклористики.[41][66] Так рецензент Джанет Л. Ланглуа отмечает, что особенность подхода Брунванда заключается в том, что он «захватывает читателя очень ловким двояким способом: непрекращающееся повествование в городском пространстве и фольклористика».[41] Рецензент Гэри Алан Файн отметил: «Издание в мягкой обложке является замечательной дополнительной литературой для введения студентов-фольклористов. Это всё весело, и Брунванд, этот фольклорный Карл Саган, должен развиваться и расти, давая многоликой интеллигенции знать, что фольклор также увлекателен, как межпланетное путешествие и совсем не дорогое»[66] В то же время он отметил, что «Исчезающему попутчику» не хватило глубины, необходимой для людей, кропотливо изучающих городские легенды.[66] В свою очередь Ланглуа поинтересовалась какими признаками руководствовался Брунванд, когда распределял городские легенды по типам, а также что делает их американскими, городскими и современными.[41] Сам Брунванд на критику ответил следующим образом: «Я действительно не думаю, что добился успеха, пока они не будут именовать Карла Сагана „Ян Брунванд от астрономии“».[5]
The Choking Doberman
Патриция Т. О’Коннор в своей рецензии в The New York Times на книгу «Задыхающийся доберман: и другие „новые“ городские легенды» (англ.The Choking Doberman and Other "New" Urban Legends) назвала книгу «собранием городских легенд, вымышленных рассказов, которые передаются от человека к человеку в оболочке правдивых историй, и иногда живут до тех пор, пока не становятся фольклором».[44] Эти истории странны, но правдоподобны и обычно передаются путём «от друга к другу».[69][70] Как и в «Исчезающем попутчике» Брунванд обозревает вместе с читателем городские легенды и истории, такие как «Задыхающийся доберман» (англ.The Choking Doberman), «Отравленное платье» (англ.The Poison Dress) и «Смерть маленького Майки» (англ.The Death of Little Mikey)[69]. Каждая история, рассказанная в различных вариантах, категоризована по темам и зачинам: ставшие жертвами женщины и дети, загрязнённые пища и напитки, опасные встречи, сексуальные смущения и комическое возмездие.[69]
Роберт Д. Бетке назвал «Задыхающегося добермана» «тем произведением, которым позарез хочется поделиться с друзьями».[69] В то же время он критически отметил использование Брунвандом «риторических приёмов», которые по мнению Бетке употреблены «по-видимому, с оглядкой на рыночную популярность».[69]
Критики также отметили, что своей книгой Бундванд поднял вопросы расизма и стереотипов[69][70], хотя и некоторым не было уделено больше внимания.[69] Бентке отмечал: «Мы сказали, что эти истории являются моделированием американской популярной культуры, но какие именно расовые слои культуры участвуют в круговороте этих историй? В частности мы имеем дело с таким явлением, как этническая шутка, примеры которой представлены рассказами целевых групп, или же городская легенда является по существу ключевым событием? Я не думаю, что сказано последнее слово в жанре, но Ян Брунванд сделал отличные успехи в этом направлении».[69]
The Mexican Pet: «New» Urban Legends
Издание «Мексиканский питомец: „новые“ городские легенды» (англ.The Mexican Pet: "New" Urban Legends) стала третьей книгой Брунванда по теме городских легенд для широкой общественности.[46] В этот раз Брунванд включил истории, услышанные от своих коллег, студентов, профессиональных дикторов и то, что было им было лично написано и озвучено в публикациях, лекциях и выступлениях в СМИ.[46] Он расположил тематические категории историй в книге следующим образом: о животных, об автомобилях, о ужасах, о загрязнениях, о сексе и скандалах, о преступности, о профессионалах и о персоналиях.[46] Были представлены новые изложения ранних легенд, новые дополнения и уточнения на основании архива Брунванда.[46] Среди рассказов, вошедших в книгу: «Мексиканский питомец» (англ.The Mexican Pet)[47][71], «Свидетельства о смерти Малышей с капустной грядки[англ.]» (англ.Cabbage Patch Kid's death certificates)[47], марки «Грин шилд»[англ.] (англ.The Green Stamps)[47] Многие из историй были распространены через печатных и телерадиовещательных СМИ.[46]
В 2003 году в своей статье Брунванд писал: «В настоящее время было бы глупо просить просто пресс-релизы и печатные статьи, когда многие люди обращаются за информацией к веб-сайтам и электронным базам данных».[5] Он признал, что справочные сайты, посвящённые городским легендам, вроде Snopes.com, могут предоставить своим читателям гораздо больше примеров и свежих сведений по указанной теме, чем он может своевременно охватить в своей очередной книге.[5]
Монографии по американскому фольклору
The Study of American Folklore. An Introduction
Книга «Изучение американского фольклора. Введение» (англ.The Study of American Folklore. An Introduction) представляет собой издание, рассчитанное на студентов-фольклористов с уклоном в изучение американского фольклора.[26] Здесь Брунванд даёт определение фольклору, как «то материальное в культуре, что обычно вращается среди участников любой группы различных видах, будь то устная форма, или же с помощью простого примера».[72] Книга разделена на три категории: словесная (диалект и речевые навыки, пословицы, загадки, сказки, стихи, народные песни, баллады), частично словесная (суеверие, обычай, танец, игра) и не словесная (жесты, музыка, ремесло, народное зодчество, еда).[26][72][72] Брунванд стремится донести до читателя сведения о методах сбора и общей оценки фольклорного материала, биографических очерков, а также обширных списков книг и статей.[26][72]
Рецензент Эллиот Ориндж считает, что система классификации, которой пользуется Брунванд, больше похожа на «указатель» по американскому фольклору, чем на «изучение».[73] Кеннет Лейн Кетнер критиковал книгу за попытку Брунванда использовать теорию фона для обоснования классификационной системы, а также за противоречия в отдельных положениях и нарративе, его властный тон, и его харизматичный или избирательный подход с сильными этноцентристскими предубеждениями.[74] В свою очередь Питер Токофский отметил, что «долговременность и, по-видимому, продолжающиеся устойчивые продажи текстов Брунванда, кажется подтверждают, что введение в посредством жанров, остаётся действенным и, для многих, предпочтительным способом обучения, даже, если это не отражает наиболее важные теоретические перспективы».[75]
American Folklore: An Encyclopedia
«Американский фольклор: энциклопедия» представляет собой богато иллюстрированное издание с более пятьюстами статей, охватывающих различные стороны американского и канадского фольклора.[36][76] Предметные области включают в себя праздники, фестивали, ремесленные ритуалы, музыку, танцы и профессии. Книга также содержит краткие библиографические сведения и перекрестные ссылки для удобства в дальнейшем исследовании.[36]
Научные труды
Монографии
A Dictionary of Proverbs and Proverbial Phrases from Books Published by Indiana Authors Before 1890, compiled by Jan Harold Brunvand (Indiana University Press 1961) (ISBN 978-0-253-38015-9)
The Study of American Folklore: An Introduction (W.W. Norton & Company 1968, revised 1978, 1986, 1998) (ISBN 978-0-393-97223-8)
↑ 12O'Brien, Joan (1999-08-22). "For Jan Brunvand Two Decades of Reading his 'Myth-Meter'". The Salt Lake City Tribune[англ.]. Salt Lake City, Utah. p. D1.
↑ 12345678Brunvand, Jan Harold (7 November 2003). Davis, Adam Brooke; Vandergriff, Jim, eds. «Being a Folklorist: Plenary Address to the Missouri Folklore Society». Missouri Folklore Society Journal (Columbia, Missouri: The Missouri Folklore Society) 25: 1-17.
↑Harrah-Conforth, JeanneJan Harold Brunvand Interview(англ.). Utah State University Libraries. Indiana University Folklore Institute, 1987 Collection (19 сентября 1996). Дата обращения: 4 декабря 2014. Архивировано из оригинала 29 декабря 2014 года.
↑ 123456Fulford, Robert (2000-02-01). "That stuff that urban legends are made of: If there's an alligator in your sewer, Jan Brunvand will find it" (англ.). No. National Edition. Don Mills, Ontario: National Post. p. B1/Front.
↑ 12O'Conner, Patricia T. (1986-12-14). "New & Noteworthy: Book Review Desk". The New York Times. No. Late City Final Edition. p. Section 7; page 38, column 1.
↑Wolkomir, Richard. If those cobras don't get you, the alligators will (неопр.) // Smithsonian. — Smithsonian Institution, 1992. — November (т. 23, № 8). — P. 166.
↑Hobbs, Sandy.Encyclopedia of Urban Legends by Jan Harold Brunvand (англ.) // Folklore : journal. — Taylor and Francis, Ltd. on behalf of Folklore Enterprises, Ltd., 2003. — August (vol. 114, no. 2). — P. 273—274.
↑Brunvand, Jan Harold. Being a Folklorist: Plenary Address to the Missouri Folklore Society (англ.) // Missouri Folklore Society Journal : journal / Davis, Adam Brooke; Vandergriff, Jim. — Columbia, Missouri: The Missouri Folklore Society, 2003. — 7 November (vol. 25). — P. 1—17.
↑ 123News & Notes (неопр.) // Minnesota History. — Minnesota Historical Society Press. — Т. 48, № 2. — С. 90—92. Архивировано 26 августа 2016 года.
↑ 12Brunvand, Jan Harold. Heard About the Solid Cement Cadillac or the Nude in the Camper? (англ.) // Psychology Today[англ.] : journal. — 1980. — June. — P. 50—62.
قرية أنثورب الإحداثيات 44°12′00″N 75°37′00″W / 44.2°N 75.6167°W / 44.2; -75.6167 [1] تقسيم إداري البلد الولايات المتحدة[2] التقسيم الأعلى مقاطعة جيفيرسون خصائص جغرافية المساحة 2.674223 كيلومتر مربع2.763975 كيلومتر مربع (1 أبريل 2010) ارتفاع 156 متر عدد السكان &...
ماثيو كارتر معلومات شخصية الميلاد 1 أكتوبر 1937 (العمر 86 سنة)لندن الإقامة كامبريدج[1] مواطنة المملكة المتحدة الحياة العملية المهنة مصمم خطوط [لغات أخرى]، وأمين الأرشيف، ومصمم اللغات الإنجليزية موظف في جامعة ييل أعمال بارزة تاهوما الجو�...
Harpa Harpa atau dalam bahasa Inggris disebut dengan Harp adalah jenis alat musik petik. Seringkali alat musik ini diilustrasikan bersama dengan para malaikat. Bentuknya tinggi, umumnya berwarna emas, dan memiliki senar. Biasanya berbentuk dasar segitiga. Seringkali hadir bersamaan dengan orkestra simfoni, bersamaan dengan suara vokal, suara flute, atau bisa juga dengan jazz bass dan drum. Sebuah harpa dapat dimainkan baik dengan tangan, ataupun dengan tangan dan kaki, seperti yang ditemui pa...
Lambang Bømlo Feri berantai di Espevær Bømlo ialah sebuah kotamadya di provinsi Hordaland, Norwegia. Bømlo ialah sebuah kepulauan yang terletak di barat Stord. Nama Kotamadya ini dinamai menurut pulau utama Bømlo (Norse Bymbil). Arti nama ini tak diketahui. Hingga 1918 nama ini ditulis Bømmel. Komunikasi Sebuah sistem terowongan dan jembatan panjang, Trekantsambandet, menghubungkan Bømlo ke daratan utama dan pulau utama Stord pada 30 April 2001. Pranala luar Situs resmi kotamadya Peta ...
Berikut daftar Kepala Daerah dan Wakil Kepala Daerah di 12 kabupaten/kota di Riau adalah: Kabupaten/Kota Foto Bupati/Wali Kota Bupati/Wali Kota Foto Wakil Bupati/Wali Kota Wakil Bupati/Wali Kota Mulai Menjabat Selesai Menjabat(Direncanakan) Ref KabupatenBengkalisDaftar Bupati/Wakil Bupati Kasmarni Bagus Santoso 26 Februari 2021 Menunggu pelantikan bupati dan wakil bupati terpilih hasil pemilihan umum Bupati Bengkalis 2024 [1] KabupatenIndragiri HilirDaftar Bupati/Wakil Bupati Herman(P...
Сельское поселение России (МО 2-го уровня)Новотитаровское сельское поселение Флаг[d] Герб 45°14′09″ с. ш. 38°58′16″ в. д.HGЯO Страна Россия Субъект РФ Краснодарский край Район Динской Включает 4 населённых пункта Адм. центр Новотитаровская Глава сельского пос�...
هذه المقالة يتيمة إذ تصل إليها مقالات أخرى قليلة جدًا. فضلًا، ساعد بإضافة وصلة إليها في مقالات متعلقة بها. (أبريل 2019) ميخائيل بيتر سميث معلومات شخصية تعديل مصدري - تعديل ميخائيل بيتر سميث (بالإنجليزية: Michael Peter Smith) هو مغن مؤلف أمريكي، ولد في 7 سبتمبر 1941 في أورانج الجنوبية&...
Грамота Президії Верховної Ради УРСРГрамота Президії Верховної Ради Української РСР Країна УРСРТип Державна нагорода Української РСРВручається: громадяни, підприємства, установи, організації, трудові колективи, населені пункти, військові частиниВручає: Президія Вер�...
Palestinian footballer (1984–2024) Mohammed Barakat Personal informationDate of birth (1984-06-22)22 June 1984[1]Place of birth Khan Younis, Gaza Strip, PalestineDate of death 11 March 2024(2024-03-11) (aged 39)Place of death Khan Younis, Gaza Strip, PalestinePosition(s) ForwardSenior career*Years Team Apps (Gls) Shabab Khan Younis Al Sadaqa Ittihad Khanyounis Al Wehdat 2016–2019 Al Shoalah 0000–2023 Ahly Gaza International career2013 Palestine 3 (0) *Club domestic league a...
Nojeon-en-VexincomuneNojeon-en-Vexin – Veduta LocalizzazioneStato Francia Regione Normandia Dipartimento Eure ArrondissementLes Andelys CantoneGisors TerritorioCoordinate49°19′49″N 1°33′55″E49°19′49″N, 1°33′55″E (Nojeon-en-Vexin) Altitudine110 m s.l.m. Superficie12,81 km² Abitanti321[1] (2009) Densità25,06 ab./km² Altre informazioniCod. postale27150 Fuso orarioUTC+1 Codice INSEE27437 CartografiaNojeon-en-Vexin Modifica dati su Wik...
Christian saint; husband of Mary and legal father of Jesus This article is about the husband of Mary, the mother of Jesus. For other saints and uses, see Saint Joseph (disambiguation). For the Joseph of Genesis, see Joseph (Genesis). SaintJosephSaint Joseph with the Infant Jesus by Guido Reni, c. 1635Spouse of the Blessed Virgin Mary Guardian of the RedeemerPatron of the Universal Church Guardian of the Holy FamilyVenerated inAll Christian denominations that venerate saintsFeast 19...
هذه المقالة يتيمة إذ تصل إليها مقالات أخرى قليلة جدًا. فضلًا، ساعد بإضافة وصلة إليها في مقالات متعلقة بها. (يوليو 2019) فرد غالاغير معلومات شخصية الميلاد 16 أبريل 1952 (72 سنة) بلفاست مواطنة المملكة المتحدة الحياة العملية المهنة مساعد سائق [لغات أخرى] اللغات ...
This article is about the present-day comarca of Catalonia. For the natural and historical region, see Ribagorça. You can help expand this article with text translated from the corresponding article in Catalan. (June 2020) Click [show] for important translation instructions. Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy...
Fußball-Bundesliga 1980-1981 Competizione Fußball-Bundesliga Sport Calcio Edizione 71ª Organizzatore DFB Date dal 15 agosto 1980al 13 giugno 1981 Luogo Germania Ovest Partecipanti 18 Formula Girone unico Risultati Vincitore Bayern Monaco(7º titolo) Retrocessioni Monaco 1860Schalke 04Bayer Uerdingen Statistiche Miglior marcatore Karl-Heinz Rummenigge (29) Incontri disputati 306 Gol segnati 1 039 (3,4 per incontro) Cronologia della competizione 1979-1980 1981-1...
Facility for atmospheric research and prediction For the Canadian folk-rock band, see The Weather Station. Weather station at Mildura Airport, Victoria, Australia. A weather station is a facility, either on land or sea, with instruments and equipment for measuring atmospheric conditions to provide information for weather forecasts and to study the weather and climate. The measurements taken include temperature, atmospheric pressure, humidity, wind speed, wind direction, and precipitation amou...
Mountain in Kerry, Ireland Cnoc an ChuillinnRidge and summit of Cnoc an Chuillinn East Top (near), and Cnoc an Chuillinn (far), as seen looking westwards from Maolan BuiHighest pointElevation958 m (3,143 ft)[1]Prominence53 m (174 ft)[1]ListingFurth, Hewitt, Arderin, Simm, Vandeleur-LynamCoordinates51°59′24″N 9°42′49″W / 51.9901°N 9.7135°W / 51.9901; -9.7135GeographyCnoc an ChuillinnIreland LocationCounty Kerry, Irela...
Archaeological study of human interaction with the sea This article includes a list of general references, but it lacks sufficient corresponding inline citations. Please help to improve this article by introducing more precise citations. (September 2009) (Learn how and when to remove this message) A maritime archaeologist with the Lighthouse Archaeological Maritime Program in St. Augustine, Florida, recording the ship's bell discovered on the 18th century Storm Wreck. Maritime archaeology (al...