Окончив восемь классов, поступил в Джамбульский зоотехникум (сейчас Куланский агротехнический колледж), который окончил с отличием. В 1948 году поступил в Киргизский сельскохозяйственный институт во Фрунзе, из которого выпустился в 1953 году. По окончании института в течение трёх лет работал ветеринаром. Работу совмещал с написанием рассказов. Член КПСС с 1959 года.
В преклонном возрасте болел диабетом[10]. Скончался 10 июня 2008 года на 80-м году жизни в больнице Нюрнберга, где находился на лечении. В связи со смертью Айтматова в Киргизии день его похорон был объявлен днём траура[11]. Похоронен 14 июня 2008 года в историко-мемориальном комплексе «Ата-Бейит» в пригороде Бишкека[12].
Творчество
Дебютировал в 1952 году написанным на русском языке рассказом «Газетчик Дзюйо»[13][14], после чего публиковал рассказы на киргизском и русском языках[15]. В 1956 году поступил на Высшие литературные курсы Литературного института имени А. М. Горького, которые окончил в 1958 году. Повесть «Лицом к лицу» на киргизском языке была опубликована в июне 1957 года в журнале «Ала-Тоо» и в следующем году в журнале «Октябрь» в авторском переводе на русский язык[16]. В 1958 году увидела свет повесть «Джамиля», принёсшая Айтматову мировую известность (и тогда же переведённая на французский Луи Арагоном)[17]. В 1959—1960 годах был главным редактором журнала «Литературный Киргизстан»[18], одновременно работал собственным корреспондентом газеты «Правда» по Киргизской ССР[19].
После «Джамили» были также опубликованы повести «Верблюжий глаз» (1960), «Первый учитель» (1961), «Материнское поле» (1963) и сборник «Повести гор и степей» (1963), за который писатель получил Ленинскую премию. Все эти произведения выходили одновременно на киргизском и в русском переводе. В 1965 году повесть «Первый учитель» была экранизирована Андреем Кончаловским на «Мосфильме», также «Верблюжий глаз» был экранизирован Ларисой Шепитько с Болотом Шамшиевым в роли Кемела.
Повесть «Прощай, Гульсары!» (1966) принесла Айтматову Государственную премию. До неё он писал на двух языках (главным образом на киргизском), а после перешёл в основном на русский[20][21][22]. Повесть «Белый пароход» (1970) была опубликована на русском языке; её экранизация была показана на международных кинофестивалях в Берлине и Венеции. Совместная работа Айтматова с казахским драматургом Калтаем Мухамеджановым — пьеса «Восхождение на Фудзияму» (1973) — до сих пор не сходит с театральных сцен Казахстана[23]. За повесть «Ранние журавли» (1975) Айтматов получил киргизскую премию имени Токтогула. 31 августа 1973 года подписал письмо группы советских писателей о Солженицыне и Сахарове. В 1977 году опубликована повесть «Пегий пёс, бегущий краем моря», позднее также экранизированная немецкими и советскими кинематографистами. В 1978 году удостоен звания Героя Социалистического Труда. В 1980 году вышел роман «И дольше века длится день», за который Айтматов получил вторую Государственную премию. Последним произведением, опубликованным в СССР, является роман «Плаха» (1986). Во время визита в ФРГ познакомился с Фридрихом Хитцером, впоследствии немецким переводчиком и менеджером, с которым проработал до января 2007 года, когда переводчик внезапно скончался от инфаркта.
Все постсоветские произведения Айтматова издаются на немецком языке в швейцарском издательстве Unionsverlag в переводе Фридриха Хитцера. В 2012 году в кабинете Айтматова была найдена рукопись ранее не издававшегося романа. Текст под названием «Земля и флейта» рассказывает о человеке, который в 1940-е годы участвовал в одной из самых крупных строек Киргизии — строительстве Большого Чуйского канала — и нашёл большую статую Чуйского Будды. Об этой новости сообщила его дочь — Ширин. По её словам, «это классическое айтматовское повествование, написанное в стиле соцреализма». Помимо рассказа о сооружении БЧК, который по масштабам можно назвать киргизским БАМом, там очень открыто и чувственно пишется о любви, роман «очень эмоциональный, там описаны чувства и переживания героя». Айтматова не уточнила, в какие годы был написан роман. Она лишь добавила, что со временем страницы рукописи пожелтели, «но её перепечатали и перевели в электронный формат и планируют издать на русском языке в течение года, а затем перевести на английский язык»[24][25].
В постсоветское время были изданы за рубежом «Белое облако Чингиз Хана» (1992), «Тавро Кассандры» (1994), «Сказки» (1997). «Детство в Киргизии» (1998) и «Когда падают горы» («Вечная невеста») в 2006 году, немецкий перевод которого увидел свет в 2007 году под названием «Снежный барс». Это было последнее произведение Айтматова. В год своего 70-летия в 1998 году писатель был ещё раз удостоен звания Героя Кыргызстана и признан Народным писателем у себя на родине.
Государственная и общественная деятельность
В августе 1973 года Чингиз Айматов подписал Письмо 50, осуждающее «антисоветские действия и выступления А. И. Солженицына и А. Д. Сахарова». Данное письмо послужило отправной точкой пропагандистской кампании против советских диссидентов в 1973-74 годах.
В 1986—1991 годах являлся первым секретарём Союза писателей Киргизии[27]. В 2006 году вместе с помощником по гуманитарной работе в России Фарходом Устаджалиловым основал Международный благотворительный фонд[28] Чингиза Айтматова «Диалог без границ», президентом которого являлся до конца жизни. Миссия фонда — программы развития и поддержки русского языка в странах бывшего СССР.
Младший брат Ильгиз Айтматов (1931—2024), доктор технических наук, профессор, академик НАН Кыргызстана[37]. Член ряда Международных научно-технических академий. Лауреат Государственных премий СССР и Киргизской ССР в области науки и техники. Им опубликовано более 280 научных работ, в том числе 8 монографий, сделано 25 изобретений и одно крупное научное открытие[38]. Экс-президент Национальной академии наук КР (1990—1993) и директор Института физики и механики горных пород НАН КР, с 2005 года — советник дирекции этого же института. Международным биографическим Центром (Кембридж, Англия) имя академика И. Т. Айтматова внесено в список выдающихся людей XX века[39].
Младшая сестра Люция Айтматова (1934—1995[39]). Окончила с отличием школу. Выпускница энергетического факультета Фрунзенского политехнического института[39]. Первая среди женщин-киргизок инженер-энергетик, общественный деятель[40]. У Люции был брат-близнец Рева, названный в честь Революции, умер в шестимесячном возрасте[40][41]. Муж Кенжебай Акматов (1932—1995[42]), доктор биологических наук, автор терминологического словаря растений[41]. Трое сыновей[39][40].
Младшая сестра Роза Айтматова (Розетта; род. 8 марта 1937)[37], кандидат физико-математических наук, окончила физико-математический факультет Кыргызского женского педагогического института, окончила аспирантуру[43], доцент, заслуженный работник образования КР. Работала научным сотрудником Академии наук Киргизской ССР, преподавателем физики педагогического университета имени И. Арабаева. Автор более двухсот научно-методических статей по проблемам педагогики, а также статей и книг по гендерным проблемам. Перевела на киргизский язык и издала международную Конвенцию о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин (CEDAW)[39]. Автор книг «Белые страницы истории» и «Человек жив до тех пор, пока о нём помнят…» в соавторстве с племянником Асаном Ахматовым, в 2016 году была удостоена международной премии имени Чингиза Айтматова, за книгу «Белые страницы истории» (2009), в которой рассказывается о жизни и деятельности их отца, Торекула Айтматова, репрессированного сталинским режимом в 1930-е годы, а также о детстве старшего брата. Лидер женского движения, перевела на киргизский язык и издала Конвенцию по ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин (1997). С 1996 года[39] возглавляет организацию «Центр помощи женщинам»[44]. Муж Эсенбек Алымкулов (ум. 16.11.2005[45]), кандидат медицинских наук, доцент, заслуженный врач Кыргызской Республики[41], известный детский хирург в Кыргызстане[37]. Сын Урмат Алымкулов[37][45], врач[40]. С семьёй живёт и работает в США[40] в городе Филадельфия[45], дочь[43] врач[40].
Первая жена Керез Шамшибаева (1930—1999), заслуженный врач Киргизской ССР[46][47]. Сыновья Санджар (род. 1954)[48], журналист и литератор[49]. Представитель таможенной службы Кыргызской Республики (2002). Спецпредставитель Правительства Киргизской Республики в городе Москва (2004). Ныне живёт в Москве. Имеет свой бизнес[50], Аскар (род. 1959), в 1981 году окончил Институт Азии и Африки при МГУ. Специальность — историк-востоковед. Владеет английским, турецким, французским языками. Экс-министр иностранных дел Кыргызстана[51]. Возглавляет общественный фонд «Иссык-кульский форум имени Чингиза Айтматова»[50]. Живёт в Бишкеке[50].
Вторая жена Мария Урматовна (13 июля 1942 — 20 апреля 2021[52]), окончила сценарный факультет ВГИКа[10]. От первого брака жены дочь — Чолпон, живёт в Лондоне[50]. Сын Эльдар, учился в школе с английским уклоном[50], окончил Бельгийскую королевскую академию изящных искусств[53], художник и дизайнер[50], c 2004 года президент Международного фонда Чингиза Айтматова[10][50]. Дочь Ширин (род. 28 июля 1977)[54], родилась в Москве, училась в магистратуре в США[10]. В совершенстве владела русским, английским, французским, японским[54][55]. В 1987—2007 годы жила в США[56]. Разработчик проекта «Дебют» Международного фонда Чингиза Айтматова[54]. Экс-депутат парламента Кыргызстана[57]. С февраля 2012 года — член комитета по законности, правопорядку и борьбе с преступностью[54]. Ушла из политики[50], имеет небольшой бизнес[50].
Оценки творчества
Творчество Айтматова пронизано мифологическими, эпическими мотивами, в его произведения вплетены легенды, притчи. Общеизвестны его легенды о матери-оленихе из повести «Белый пароход» и птице Доненбай из романа «И дольше века длится день». В тот же роман включена сюжетная линия, связанная с установлением контакта с внеземной цивилизацией, планетой Лесная Грудь. Действие известной повести «Пегий пёс, бегущий краем моря» происходит во времена Великой Рыбы — женщины, прародительницы человеческого рода. Перу Айтматова принадлежит полностью фантастический роман — «Тавро Кассандры» — о проблеме создания искусственного человека[58].
Айтматов признавался, что черпал вдохновение в национальных легендах, благодаря которым произведения получались более реалистичными. «Моё направление — реалистическая проза эпического повествования. Я не вижу себя автором фантастических произведений, бестселлеров, детективов. У меня свой путь», — так характеризовал Айтматов своё творчество[59].
Неоднократно номинировался на Нобелевскую премию по литературе. На последнем году жизни писателя снова встал вопрос о присуждении ему Нобелевской премии; соискательный комитет создало правительство Турецкой республики, так как Айтматов, по их мнению, «крупнейший тюркоязычный писатель современности»[60].
Джамиля: Повесть. — Пер. с кирг. А. Дмитриевой. — М.: Правда, 1959. — 43 с. (Б-ка «Огонёк» № 6)
Джамиля: [Повесть]. — Пер. с кирг. А. Дмитриевой. — М.: Гослитиздат, 1960. — 71 с. (Рассказы советских писателей)
Джамиля: [Повести и рассказы]: [Пер. с кирг.]. — Фрунзе: Киргизгосиздат, 1961. — 316 с.: ил.
Джамиля: [Повесть]. — Вологда: Кн. изд-во, 1962. — 71 с.
Верблюжий глаз: Повести и рассказы. — Пер. с кирг. — М.: Сов. писатель, 1962. — 312 с.: ил.
Повести гор и степей. — Пер. с кирг. — М.: Гослитиздат, 1962. — 70 с. (Роман-газета; № 16 (268)
Повести гор и степей. — Пер. с кирг. / [Ил.: Б. М. Косульников]; [Биогр. спр. 4-5 с.]. — М.: Сов. писатель, 1963. — 314 с.: ил. — 165 000 экз.
Джамиля; Первый учитель. Материнское поле: Повести. — Москва: Мол. гвардия, 1963 [вып. дан. 1964]. — 508 с. (Б-ка произведений советских писателей; Т. 4-5)
Материнское поле: Повести и рассказы: [Переводы] / [ил. Б. Джумабаев]. — Фрунзе: Кыргызстан, 1964. — 459 с.: ил.
Повести гор и степей. — Пер. с кирг. / [Послесл. Г. Гачева]; [Ил.: Л. Ильина]. — М.: Мол. гвардия, 1965. — 366 с., ил. (Тебе в дорогу, романтик)
Материнское поле: Повести и рассказы: [Переводы] / [Ил.: Б. Джумабаев]. — Фрунзе : Кыргызстан, 1966. — 460 с.: ил.
Джамиля: Повести. — Пер. с кирг. / [Вступ. статья А. Туркова]; [Ил.: Л. Ильина]. — М.: Худож. лит., [1966]. — 427 с.: ил.
Первый учитель; Джамиля; Тополек мой в красной косынке: Повести. — [Пер. с кирг.] / [Вступ. статья А. Туркова]; [Грав. на дереве Л. Ильиной]. — М.: Детская литература, 1967. — 206 с.: ил. (Школьная б-ка. Для восьмилетней и средней школы)
Повести. — Пер. с кирг. / [Послесл. Л. Лебедевой]; [Ил.: Р. Адалян]. — М.: Известия, 1967. — 480 с.; ил. (Б-ка «Пятьдесят лет советского романа»)
Прощай, Гульсары!: Повести и рассказы: [Перевод] / [Ил.: В. Рогачев]. — Фрунзе: Кыргызстан, 1967. — 568 с.: ил.
Первый учитель: Повесть. — [Пер. с кирг. авт. и А. Дмитриевой]; Рис. К. Безбородова. — М.: Дет. лит., 1968. — 93 с.: ил. (Школьная б-ка для нерусских школ)
Повести и рассказы. — М.: Молодая гвардия, 1970. — 566 с.: портр.
Повести и рассказы: Пер. с кирг. — Фрунзе: Кыргызстан, 1971. — 618 с.: ил., портр.
Повести гор и степей. — Пер. с кирг. [авт. и А. Дмитриевой]. — М.: Худож. лит., 1971. — 223 с. (Б-ка произведений, удостоенных Ленинской премии)
Восхождение на Фудзияму: Драма в 2 ч. / Ч. Айтматов, К. Мухамеджанов; Отв. ред. М. Медведева. — Москва: ВУОАП, 1973. — 80 л.
Солдатёнок: Рассказ [Для мл. школьного возраста] / [Ил.: А. Мисюрев]. — Фрунзе: Мектеп, 1974. — 18 с.: ил.
Повести и рассказы: [Пер. с кирг.] / [Ил.: В. Г. Рогачев]. — Фрунзе: Кыргызстан, 1974. — 620 с.: ил.
Джамиля; Тополёк мой в красной косынке: Повести. — [Пер. с кирг.] / [Вступ. статья А. Туркова]; Грав. на дереве Л. Ильиной. — М.: Дет. лит., 1974. — 142 с.: ил. (Школьная б-ка для нерусских школ. Для восьмилетней и средней школы)
Отчёт о командировке в Италию / АН СССР. ВИНИТИ. — Москва: [б. и.], 1975. — 7 с.
Повести и рассказы. — [Пер. с кирг.] / [Ил. В. Г. Рогачев]. — 3-е изд. — Фрунзе: Кыргызстан, 1975. — 620 с., портр.: ил.
Первый учитель: Повести [Для сред. школьного возраста]. — Пер. с кирг. / [Вступ. статья чл.-кор. АН УССР Е. Шаблиовского ; Рис. А. Хорунжего]. — Киев: Веселка, 1976. — 351 с., цв. ил. (Школьная библиотека)
Повести. — Пер. с кирг. / Грав. на дереве Л. Ильиной. — М.: Дет. лит., 1976. — 224 с.: ил. (Школьная библиотека)
Пегий пес, бегущий краем моря. Ранние журавли: Повести. — М.: Сов. писатель, 1977. — 215 с.; портр.
Повести. — М.: Худож. лит., 1977. — 82 с. (Роман-газета; № 17(831))
Прощай, Гульсары!: Книга для чтения с коммент. на дат. яз. — Предисл. С. Я. Бахметьевой; Пер. предисл. и коммент. Г. Нюландер ; Худож. М. Ромадин. — М.: Рус. язык, 1978. — 287 с.: ил., портр.
После сказки (Белый пароход); Материнское поле; Прощай, Гульсары!; Первый учитель; Лицом к лицу; Джамиля; Тополёк мой в красной косынке; Верблюжий глаз; Свидание с сыном; Солдатёнок: [Повести и рассказы. Пер. с кирг.] / [Худож. В. Г. Рогачев]. — 3-е изд. — Фрунзе: Кыргызстан, 1978. — 620 с.: ил.
Первый учитель: Повести. — Пер. с кирг. / [Предисл. А. Туркова]; Грав. на дереве Л. Ильиной. — М.: Дет. лит., 1978. — 191 с.: ил. (Школьная библиотека для нерусских школ: Для восьмилетней и средней школы)
В соавторстве с землёю и водою: Очерки, статьи, беседы, интервью. — [Вступ. статья В. Левченко]. — Фрунзе: Кыргызстан, 1978. — 406 с.
Отчёт о командировке в Австрию. — Москва: б. и., 1978. — 10 с.
Ранние журавли: Повести. — [Послесл. Т. Мамаладзе ; Худож. О. Вуколов]. — Москва: Известия, 1979. — 764 с.: ил.
Повести: [Для ст. шк. возраста. Пер. с кирг.] / [Послесл. А. Туркова]. — М.: Худож. лит., 1979. — 366 с.
Повести. — [Худож. Л. М. Хайлов]. — М.: Правда, 1979. — 368 с.: ил.
Солдатёнок: Рассказы. [Для сред. и ст. шк. возраста: Перевод] / [Худож. Ю. Ким]. — Фрунзе: Мектеп, 1979. — 158 с.: ил.
Повести гор и степей. — Пер. с кирг. [Вступит. статья Р. Гамзатова]. — М.: Худож. лит., 1980. — 238 с.: ил. (ШБ. Школ. б-ка)
Избранное: [Пер. с рус.]. — Рига: Звайгзне, 1980. — 245 с. (Школ. б-ка)
Белый пароход: повести для ст. возраста. / [послесл. Б. Панкина]. — М.: Дет. лит., 1980. — 350 с.: ил.
Белый пароход: повесть / Чингиз Айтматов. — М.: Сов. писатель, 1980. — 159 с.: портр. (Библиотека произведений, удостоенных Государственной премии СССР)
Белый пароход: Повести. — Пер. Д. Алибаев, Х. Алиев; Вступит. статья В. Рустамзаде; Худож. Р. Маммедов. — Баку: Язычы, 1980. — 228 с.
Белый пароход; Пегий пёс, бегущий краем моря: Две повести. — М.: Прогресс, 1981. — 268 с.; цв. ил.
Тополёк мой, в красной косынке: Повести, рассказы, драма. — Фрунзе: Кыргызстан, 1981. — 309 с.: портр.
Повести и рассказы. — [пер. К. Ломиа, П. Бебиа]. — Сухуми: Алашара, 1981. — 237 с.
И дольше века длится день: Роман. — Фрунзе: Кыргызстан, 1981. — 293 с.: портр.
Буранный полустанок (И дольше века длится день): Роман. — М.: Худож. лит., 1981. — 112 с. (Роман-газета. № 3 (937); ISSN 0131-6044)
Буранный полустанок (И дольше века длится день). — [Послесл. Н. Потапова]. — М.: Мол. гвардия, 1981. — 304 с.
Джамиля: Повести. — М.: Прогресс, 1981. — 415 с.
Джамиля: Новелла. — [Пер. Х. Хербот]. — М.: Прогресс, 1982. — 47 с.
Ранние журавли: Повести. — [Пер. У. Пиржанов]. — Нукус: Каракалпакстан, 1982. — 436 с.
Мать-Олениха: Сказка. [Для мл. шк. возраста]. — Худож. Б. Жайчыбеков. — Фрунзе: Мектеп, 1982. — 24 с.: цв. ил.
Пегий пёс, бегущий краем моря: Повесть. — Пер. с рус. В. Эйсуле. — Рига: Лиесма, 1982. — 117 с.
И дольше века длится день (Буранный полустанок): Роман. — [Перевела с рус. В. Эйсуле]. — Рига: Лиесма, 1982. — 302 с. (Сов. актуал. роман)
Повести: Для сред. и ст. шк. возраста. — Пер. с кирг. / [Худож. С. В. Овшинов]. — Элиста: Калм. кн. изд-во, 1982. — 256 с.: ил. (Шк. б-ка)
Материнское поле: Повести. [Для ст. школ. возраста] / [Послесл. Т. Мамаладзе. — Барнаул: Алт. кн. изд-во, 1982. — 208 с.: ил. (Школ. б-ка)
Ранние журавли; Пегий пёс, бегущий краем моря: Повести; И дольше века длится день. — Послесл. А. Хватова. — Л.: Лениздат, 1982. — 480 с.: ил., портр.
Джамиля: Повесть. — Перевод. — М.: Радуга, 1983. — 94 с.
Баллада о первом учителе: Повесть. — М.: Радуга, 1983. — 120 с.
Материнское поле: Повесть. — 2-е изд. — М.: Радуга, 1983. — 173 с.
Повести. — Новосибирск: Зап.-Сиб. кн. изд-во, 1983. — 191 с.
После сказки (Белый пароход); Джамиля: Повести. [Для сред. и ст. шк. возраста]. — Пер. М. Алиев. — Махачкала: Дагучпедгиз, 1984.
Белый пароход : Повести [Перевод]. — Уфа: Башк. кн. изд-во, 1984. — 495 с.
Белый пароход: Повести. — Уфа: Башк. кн. изд-во, 1984. — 495 с.
Буранный полустанок (И дольше века длится день…): Роман. — М.: Сов. писатель, 1984. — 303 с. (Б-ка произведений, удостоен. Гос. премии СССР)
Первый учитель: Повесть [Перевод]. — М.: Радуга, 1985. — 102 с.
Материнское поле: Повесть. — М.: Радуга, 1985. — 147 с. 1985. — 147 с.
Плаха; И дольше века длится день: Романы. — Рига: Лиесма, 1986. — 605 с.
Первый учитель; Верблюжий глаз; Белый пароход: [Повести: Перевод] / [Худож. В. П. Слабунов]. — Ташкент: Укитувчи, 1986. — 219 с.: ил.
Буранный полустанок (И дольше века длится день): Роман; Пер. с рус. Ш. Муртазаев. — Алма-Ата: Жалын, 1986. — 301 с.
И дольше века длится день…: Роман, повесть / [Послесл. Г. Гачева, с. 405—429; Худож. И. Урманче]. — М.: Известия, 1986. — 430 с.: ил. — 270 000 экз. (Б-ка «Дружбы народов»)
Буранный полустанок. — М.: Сов. писатель, 1987. — 608 с.: ил.
Повести. — [Худож. В. Муравьев]. — Москва: Сов. писатель, 1987. — 383 с.: цв. ил.
Плаха: Роман. — [Послесл. Г. Гачева; Худож. У. Осмоев]. — Фрунзе: Кыргызстан, 1987. — 320 с.: ил.
Плаха: Романы. — [Худож. М. Алин]. — Алма-Ата: Жалын, 1987. — 574 с.: ил.
Плаха: Роман. — М.: Худож. лит., 1987. — 112 с. (Роман-газета, ISSN ISSN 0131-6044; 11-12 (1065—1066))
Плаха: Роман. — Київ: Дніпро, 1988. — 274 с.; (Романи й повiстi; 1988, № 9) ISBN 5-308-00516-8
Синеглазая волчица: Отр. из романа «Плаха»: [Для ст. шк. возраста] / [Худож. В. Герасимов]. — Фрунзе: Мектеп, 1987. — 944 с.: ил.
Герой Киргизской Республики с вручением особого знака «Ак Шумкар» (4 февраля 1997) — за выдающийся вклад в сокровищницу национальной культуры, широкую популяризацию духовных ценностей киргизского народа на международной арене, активную общественную деятельность[63]
орден Дружбы (8 декабря 1998, Россия) — за большой вклад в развитие современной литературы и укрепление культурных связей между народами[65]
орден «Манас» I степени (24 мая 1999) — за выдающийся вклад в увековечивание великого эпоса «Манас» в сокровищнице общечеловеческой культуры[66]
Почётная золотая медаль Президента Кыргызской Республики «За особо выдающийся вклад в киргизскую культуру и духовность XX века» (7 декабря 2003) — за особо выдающийся вклад в духовное развитие Кыргызстана и национальную культурную и литературную сокровищницу страны в XX столетии[67]
Награды других стран
орден «Дружба» (30 августа 1995, Узбекистан) — за большой вклад в укрепление дружбы и всестороннего сотрудничества между народами, основанных на принципах гуманизма и общечеловеческих ценностей[68]
орден «За выдающиеся заслуги» (11 декабря 1998, Узбекистан) — за огромный вклад в развитие отношений дружбы между народами Узбекистана и Кыргызстана, углубление исторически сложившихся узбекско-киргизских культурных и духовных связей, укрепление традиционных уз добрососедства между народами Центральной Азии, за большие заслуги в литературной деятельности и в связи с 70-летним юбилеем[69]
орден Отан (23 января 1999, Казахстан) — за выдающиеся заслуги в развитии мировой литературы, вклад во взаимное обогащение и сближение культур казахского и киргизского народов[70]
«Материнское поле» (1963). Писатель создал образ Толгонай, сильной духом женщины, показал муки и страдания киргизского народа в годы Великой Отечественной войны
«Земля и флейта» (неизданное)[77] (по другим данным «Флейта и земля», в 1973—74 годах отдельные отрывки романа печатались в двух журналах Болгарии — «Пламьк» и «Литературный фронт», а в 1976 году роман был включен в 2-томный сборник трудов Ч. Айтматова, изданный на болгарском языке)[78]
«Плач охотника над пропастью или исповедь на исходе века» в соавторстве с Мухтаром Шахановым.
«Ода величию духа. Диалоги», в соавторстве с японским философом Дайсаку Икэда, переведённой впервые на киргизский язык (кир.«Улуу рухтун одасы: Чынгыз Айтматов жана Дайсаку Икеда. Дил маектер»)[79]
Кино
По произведениям Айтматова снято немало художественных фильмов[80]. Сам Айтматов неоднократно выступал в роли сценариста или соавтора.
1990 — «Манкурт» (режиссёр — Ходжакули Нарлиев, производство СССР, Турция, Ливия /фильм снят Туркменфильм). Сценарий написала супруга Мария Айтматова[81]
2009 — «Когда падают горы» — по мотивам одноимённой повести, реж. В. Москаленко
2010 — «За белым облаком» — по мотивам повести «Белое облако Чингисхана» (режиссёр С. Тарасов)
2011—2012[53] — «Красная косынка» (Подарок судьбы) — по мотивам повести «Тополёк мой в красной косынке». Телесериал, (37 серий) на турецком языке (режиссёр — Нисан Акман[85]),Турция[86]
2017 — в Шри-Ланке снят сериал по повести «Джамиля»[50]
2020 — «Шамбала»[87] — по мотивам повести «Белый пароход» (режиссёр — Артык Суюндуков, НК «Кыргызфильм» имени Т. Океева)
Театр
«Ана — Жер-ана» («Материнское поле») впервые поставлен в Алма-Ате в Академическом театре драмы имени М. Ауэзова[80]
1980-е — «И дольше века длится день» — постановка по одноимённому роману Чингиза Айтматова «Буранный полустанок» (режиссёр — Вячеслав Спесивцев). Театр-студия на Красной Пресне
1980-е — «И дольше века длится день» — спектакль по одноимённому роману Чингиза Айтматова «Буранный полустанок» в театре им. Евгения Вахтангова (г. Москва)[88][89]. Режиссёр Азербайжан Мамбетов
2018 - «И дольше века длиться день» - спектакль по одноимённому роману Чингиза Айтматова «Буранный полустанок» в Кыргызском национальном драматическом театре им.Т.Абдумомунова (режиссер - Назым Мендебаиров) г.Бишкек
2014 — «Киёмат» — спектакль по роману Чингиза Айтматова «Плаха», на киргизском языке, Государственный молодёжный театр Учур. Режиссёр — Б. Абдураззаков[92]
2015 — «Плаха» — спектакль по одноимённому роману Чингиза Айтматова «Плаха», Подольский драматический театр PDK Drama (Подольск). Режиссёр — О. Ефремов[93]
2015 — «Плаха» — спектакль по одноимённому роману Чингиза Айтматова «Плаха», Театрально-Культурный центр им. В. С. Мейерхольда (Москва). Режиссёр — О. Ефремов[94]
2017 — «И дольше века длится день» — кукольная мистерия в музее истории ГУЛАГа (Москва). Режиссёры — Антон Калипанов, Ольга Шайдуллина[95]
В центре Бишкека Дом кино носит имя Чингиза Айтматова.
В городе Кочкор-Ата средняя общеобразовательная школа-гимназия № 28 носит имя Чингиза Айтматова[97].
В 1989 году была создана ассоциация «Международный клуб Айтматова» и учредила свою премию в 1991 году, она вручается раз в два года[44].
В 1993 году в городе Эль-Азык (Турция) парк был назван именем Чингиза Айтматова[58].
В 1994 году в городе Бишкек организована Международная общественная Айтматовская Академия[98].
В 2004 году памятник-бюст из глины Чингиза Айтматова (автор работы художник-дизайнер Ибрагим Бакиров)[99].
В октябре 2008 года в Чолпон-Ате на северном берегу Иссык-Куля был открыт памятник Чингизу Айтматову[100].
На литовском монетном дворе, договор с которым подписал Нацбанк Кыргызстана, отчеканена серия из шести коллекционных серебряных монет — «Чингиз Айтматов», «Джамиля», «Первый учитель», «Материнское поле», «Прощай, Гульсары!» и «Белый пароход»[101].
В 2007 году была выпущена почтовая марка Кыргызстана, посвящённая Айтматову.
2008 год в Кыргызстане был объявлен годом Чингиза Айтматова[104].
В 2009 году в Бишкеке был открыт Дом-музей Чингиза Айтматова, расположен на территории госрезиденции в восьми километрах от Бишкека[105].
В 2011 году в Бишкеке установлен памятник писателю на площади Ала-Тоо.
В 2011 году в Лондоне учреждена Международная премия имени Чингиза Айтматова. Премию вручает Академия Айтматова, основанная в Лондоне профессором Рахимой Абдувалиевой, долго работавшей с писателем. Награждение будет происходить в день рождения Чингиза Айтматова[106].
В 2011 году к годовщине дня рождения писателя Фонд Айтматова выпустил книгу «Детство» («Балалык») на русском и киргизском языках. В книге собраны рассказы Айтматова о своём детстве и отрочестве[53][107][108].
В 2012 году Фонд Айтматова провёл выставку, посвящённую жизни и творчеству писателя в Историческом музее[53].
В 2012 году создан Дом-музей Айтматова в селе Чон-Арыке, где жил писатель[53].
В 2013 году в Санкт-Петербурге безымянной зелёной зоне присвоено название сквер Чингиза Айтматова.
В 2013 году в Москве, в атриуме Библиотеки иностранной литературы, открыт памятник-бюст Чингизу Айтматову работы народного художника РФ Георгия Франгуляна.
В 2014 году «Аэрофлот» назвал в честь Чингиза Айтматова Боинг 737—800[109].
В 2014 году в Анкаре открыли памятник Чингизу Айтматову[110].
В 2015 году в Москве появился сквер имени Чингиза Айтматова, расположенный в Даниловском районе Москвы на стыке улиц Люсиновская и Большая Серпуховская[111]
В 2018 году одна из улиц Ташкента была переименована в улицу Чингиза Айтматова[114].
В 2018 году в Москве, открылся памятник Айтматову (скульптор Азамат Абдурахманов, архитектор Сергей Павлов). Монумент установлен в сквере, носящем его имя[115].
В 2020 году в Будапеште открылся сквер имени Ч. Айтматова[116].
В апреле 2024 года состоялось церемония открытия памятника Чингизу Айтматову в Баку[118].
Творчеству и памяти писателя посвящены документальные фильмы и телепередачи
2009 — «Гражданин Земного шара» — документальный фильм о Чингизе Айтматове (режиссёр — О. Чекалина)
2013 — «И моё Слово — душа моя» — документальный фильм о Чингизе Айтматове (режиссёр — Б. Айдаралиев) от киностудии «Кыргызфильм»[119]
2017 — «Саякбай. Гомер 20 века» — фильм о Саякбае Каралаеве (режиссёр — Э. Абдыжапаров). В фильме есть сцена момента встречи Саякбая Каралаева с Чингизом Айтматовым. Писателя сыграл его сын — Эльдар Айтматов[120]
2018 — фильм об Айтматове «Мир Айтматова» (режиссёр Б. Карагулов). Киностудия «Кыргызфильм»
↑Мамасалы Апышев «Феномен двуязычия: Чингиз Айтматов и Мар Байджиев» (стр. 55) (неопр.). Архивировано 30 октября 2013 года.: «Киргизский литературовед Кенешбек Асаналиев […] обращает внимание на то, что первые рассказы писателя, опубликованные на страницах печати, им были написаны на русском языке. Действительно, рассказы „Газетчик Дзюо“, „Ашим“, отмечаемые в литературоведческих источниках как начало творчества писателя, были им опубликованы на русском языке в альманахе „Киргизстан“».
↑Биография Чингиза Айтматова (неопр.). Архивировано 4 декабря 2016 года.: «1952 г. — начал публиковать в периодической печати рассказы на киргизском и русском языке».
↑ 12Большая Российская энциклопедия: В 30 т. / Председатель науч.-ред. совета Ю. С. Осипов. Отв. ред С. Л. Кравец. Т. 1. А — Анкетирование. — М.: Большая Российская энциклопедия, 2005. — 766 с.: ил.: карт.
↑Указ Президента Республики Узбекистан от 30 августа 1995 года № УП-1237 «О награждении Айтматова Чингиза Торекуловича орденом «Дустлик» Республики Узбекистан»
↑Указ Президента Республики Узбекистан от 11 декабря 1998 года № УП-2152 «О награждении Айтматова Чингиза Торекуловича орденом «Буюк Хизматлари Учун» Республики Узбекистан»
Not to be confused with Power Nation Fitness, a fitness-oriented streaming service. This article relies excessively on references to primary sources. Please improve this article by adding secondary or tertiary sources. Find sources: PowerNation – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (October 2022) (Learn how and when to remove this template message) PowerNation is a programming block of automotive how-to enthusiast television programs that began...
American dancer and actress (1913–2006) This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.Find sources: Delma Byron – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (May 2020) (Learn how and when to remove this template message) Delma ByronDelma ByronBornSara Delma Bynum(1913-07-31)July 31, 1913Weakley County, TennesseeDiedM...
Alexz JohnsonLahirAlexzandra Spencer Johnson04 November 1986 (umur 37)New Westminster, British Columbia, KanadaPekerjaanPenyanyi, penulis lagu, aktrisTahun aktif1997–sekarangAnak1Karier musikGenrePop, Folk-Pop, Indie Pop, Alternative Rock, Punk Rock, duniaInstrumenVocals, GuitarLabelEpic, Capitol, inDiscover Recordings, Orange Lounge Recording Co.Situs webSitus web resmi Alexzandra Spencer Alexz Johnson (lahir 4 November 1986)[1][2][3] adalah penyanyi-penu...
2021 shooting in the U.S. Capitol Building Killing of Ashli BabbittPart of the law enforcement response to the January 6 United States Capitol attackDateJanuary 6, 2021Time2:44 pm (UTC-5)LocationUnited States Capitol, Washington, D.C., U.S.Coordinates38°53′23″N 77°00′40″W / 38.88972°N 77.01111°W / 38.88972; -77.01111TypeKilling by a law enforcement officerCauseDeadly force used by officer guarding members of Congress from the Capitol insurrection riote...
1919 film The Adventures of RuthAdvertisement in Exhibitors HeraldDirected byGeorge MarshallWritten byGilson WilletsStory byRuth RolandProduced byRuth RolandStarringRuth RolandHerbert HeyesProductioncompanyRuth Roland SerialsDistributed byPathé ExchangeAstra FilmsRelease date December 28, 1919 (1919-12-28) Running time15 episodesCountryUnited StatesLanguageSilent (English intertitles) The Adventures of Ruth is a 1919 American film serial directed by George Marshall. It is now ...
This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.Find sources: Serbs in France – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (September 2018) (Learn how and when to remove this template message) Serbs in FranceSerbes en FranceСрби у ФранцускојSrbi u FrancuskojTotal population62,740 (Serbian nationals, 2018 e...
Chloé ZhaoChloé Zhao di San Diego Comic-Con tahun 2019LahirZhao Ting31 Maret 1982 (umur 42)Beijing, TiongkokKebangsaanTiongkokAlmamaterMount Holyoke CollegeUniversitas New YorkPekerjaanSutradara, produser film, penulis naskahTahun aktif2008–sekarang Chloé Zhao Hanzi sederhana: 赵婷 Hanzi tradisional: 趙婷 Alih aksara Mandarin - Hanyu Pinyin: Zhào Tíng Chloé Zhao (lahir 31 Maret 1982)[1] merupakan seorang sutradara, produser dan penulis naskah Tiongkok. Ia dikena...
American mixed martial arts fighter For other people, see Edward Herman. Ed HermanHerman in 2022BornEdward Benson Herman (1980-10-02) October 2, 1980 (age 43)Vancouver, Washington, United StatesOther namesShort FuseResidencePortland, Oregon, United StatesHeight6 ft 2 in (1.88 m)Weight205 lb (93 kg; 14.6 st)DivisionLight HeavyweightMiddleweightReach77 in (196 cm)[1]Fighting out ofPortland, Oregon, United StatesTeamTeam Quest (1999–2010) ...
American animated comedy horror television series Courage the Cowardly DogGenre Comedy horror Science fantasy Surreal comedy Created byJohn R. DilworthDirected byJohn R. DilworthVoices of Marty Grabstein Thea White Lionel Wilson (seasons 1–3) Arthur Anderson (seasons 3–4) Paul Schoeffler Composers Jody Gray Andy Ezrin Country of originUnited StatesOriginal languageEnglishNo. of seasons4No. of episodes52 (102 segments) (list of episodes)ProductionExecutive producerJohn R. DilworthProducers...
烏克蘭總理Прем'єр-міністр України烏克蘭國徽現任杰尼斯·什米加尔自2020年3月4日任命者烏克蘭總統任期總統任命首任維托爾德·福金设立1991年11月后继职位無网站www.kmu.gov.ua/control/en/(英文) 乌克兰 乌克兰政府与政治系列条目 宪法 政府 总统 弗拉基米尔·泽连斯基 總統辦公室 国家安全与国防事务委员会 总统代表(英语:Representatives of the President of Ukraine) 总...
بان كيك يقدم في طبق بلاستيكية مع صوص الشكولاته والكريمة والسكر البودر كيكه عيد ميلاد مزينه علي هيئة حفلة شاي يعتبر فن تقديم الطعام، تعديل للأغذية المعلبة، وترتيب أو تزيين الطعام ليعزز من الجاذبيه الجمالية له.[1] غالبا ما يعتني الشيفات بالصورة المرئية لتقديم الطعام في م...
دبلوم زراعةصنف فرعي من علم النبات[1] — إدارة — إدارة أعمال يمتهنه عالم زراعة الموضوع زراعة تعديل - تعديل مصدري - تعديل ويكي بيانات زراعة عام أعمال تجارية زراعية علم الإنتاج النباتي حراجة زراعية علم الزراعة تربية الحيوان زراعة موسعة مزرعة نطاق حر زراعة آلية وزارة الزراع...
SMP Negeri 31 SurabayaInformasiRentang kelasVII, VIII, IXKurikulumKurikulum Tingkat Satuan PendidikanAlamatLokasiJl Dukuh Bulak Banteng Sekolahan Kenjeran, Surabaya, Jawa TimurMoto SMP Negeri 31 Surabaya, merupakan salah satu Sekolah Menengah Pertama Negeri yang ada di Provinsi Jawa Timur, Indonesia. Sama dengan SMP pada umumnya di Indonesia masa pendidikan sekolah di SMP Negeri 31 Surabaya ditempuh dalam waktu tiga tahun pelajaran, mulai dari Kelas VII sampai Kelas IX. Sekolah ini terletak d...
Insiden Chappaquiddick (dikenal sebagai Chappaquiddick)[1][2][3] adalah insiden kecelakaan tunggal yang terjadi pada 18 Juli 1969 di Pulau Chappaquiddick. Insiden ini bermula ketika Mary Jo Kopechne, penumpang wanita mobil Senator Amerika Serikat Ted Kennedy tewas akibat insiden ini. Insiden ini bermula ketika ia (Ted Kennedy) sedang mengemudikan mobilnya di atas jembatan, ketika mobilnya akhirnya mengalami kecelakaan ke saluran pasang surut. Kennedy berenang bebas dan...
Species of bird Brown-headed gull Conservation status Least Concern (IUCN 3.1)[1] Scientific classification Domain: Eukaryota Kingdom: Animalia Phylum: Chordata Class: Aves Order: Charadriiformes Family: Laridae Genus: Chroicocephalus Species: C. brunnicephalus Binomial name Chroicocephalus brunnicephalus(Jerdon, 1840) west coast of Indian Peninsula Synonyms Larus brunnicephalus The brown-headed gull (Chroicocephalus brunnicephalus) is a small gull which breeds in the high ...
Daily Northern Irish events related to the COVID-19 pandemic during 2021 Part of a series on theCOVID-19 pandemicin the United Kingdom, British Overseas Territories and Crown Dependencies History Responses Legislation Statistics (Part of the global COVID-19 pandemic) Locations London Countries England Scotland Wales Northern Ireland Crown Dependencies Guernsey Isle of Man Jersey British Overseas Territories Anguilla Akrotiri and Dhekelia Bermuda British Indian Ocean Territory British Virgin I...
List of English historic buildings Manchester is a city in Northwest England. The M1 postcode area of the city includes part of the city centre, in particular the Northern Quarter, the area known as Chinatown, and part of the district of Chorlton-on-Medlock. The postcode area contains 194 listed buildings that are recorded in the National Heritage List for England. Of these, 14 are listed at Grade II*, the middle of the three grades, and the others are at Grade II, the lowest g...
Lefkandi (bahasa Yunani: Λευκαντί) adalah desa pantai di pulau Euboea. Ada situs arkeologis yang duunya merupakan pemukiman kuno di tanjung yang oleh penduduk lokal disebut Xeropolis, sedangkan beberapa pemakaman juga telah teridentifikasi. Situs pemukiman tersebut terletak di tanjung yang menghadap Euripos, dengan teluk kecil yang membentuk pelabuhan alami di timur dan baratnya. Pemakamannya sendiri terletak di lereng bukit sebelah barat daya pemukiman; Pemakaman itu diidentifika...
الحزب الوطني الديمقراطي البلد سورينام تاريخ التأسيس 4 يوليو 1987 قائد الحزب ديزي بوترس المقر الرئيسي باراماريبو الأيديولوجيا شعبوية يسارية، وقومية يسارية الانحياز السياسي وسط اليسار، ويسارية الموقع الرسمي الموقع الرسمي تعديل مصدري - تعدي�...