Старинный театр

Эмблема Старинного театра. И. Я. Билибин. 1907

«Старинный театр» — историко-реконструктивное сценическое предприятие, возникшее в Санкт-Петербурге в 1907 году по инициативе Николая Николаевича Евреинова и барона Николая Васильевича Остен-Дризена, явилось «одной из самых интересных и плодотворных художественных идей в России начала XX столетия». Эта кратковременная художественно-драматургическая студия просуществовала два коротких сезона. 1907—1908 — западноевропейский театр Средневековья и Ренессанса (Германия, Франция — XII—XVI веков): литургическая драма, миракль, моралите, пастурель, фарс, обераммергау; 1911—1912 — испанский театр эпохи возрождения: интермедия, мистерия, мохиганга, комедия, драма (XVI—XVII веков); намечавшаяся в третьем сезоне (1914—1915) постановка спектаклей итальянской народной комедии масок не состоялась. Сценография осуществлялась силами художников «Мира искусства» и «всех его союзников», в то время как труппу Старинного театра составили актёры-любители, студенты и актёры Суворинского театра[1][2][3][4].

Возникновение

Старинный театр возник в СПб по мысли Н. Н. Евреинова в конце 1907 г. и, закончив свой первый сезон постом 1908 г. (литургическая драма, миракль, пастурель, фарс), возродился снова в конце 1911 г. (испанская драма эпохи расцвета. ... Можно сказать, что в смысле длительности и непрерывности сезонов это — самое эфемерное предприятие из числа всех нами виденных, разумея здесь, конечно, только самые серьёзные начинания.[2]

Преемственность театральной традиции, вероятно, не угасала никогда. Самым первым приходит на память известный эпизод шекспировского «Гамлета». Показательно, что в качестве инструмента обличения герой названной трагедии воспользовался метафорикой античного театра, что вполне закономерно, поскольку действие трагедии повествует о ещё языческих временах — до принятия Данией христианства. Однако задачи, которые ставил перед собой Старинный театр, подразумевали обращение к сценическим образцам того театра, который возник и развился уже на почве зрелой христианской культуры, и в очень малой степени следовал нормам, лежащим в основе греко-римских зрелищных и мистериальных форм.

Полноценного опыта реконструктивного театра в масштабах, которые подразумевало рассматриваемое предприятие, история не знает, лишь А. Н. Бенуа помнил, как однажды Сара Бернар «пожелала воспроизвести „Эсфирь“ Расина в том виде, как она давалась в монастыре Сен-Сир при Людовике XIV». Это оказалось малоинтересным: «всё, начиная от костюмов, кончая режиссёрской частью, было робко и слабо, <…> форменный спектакль для учащейся молодёжи»[5].

Ситуация в театральной жизни послереволюционной России требовала преодоления усилившихся цензурных препон, и хотя Евреинов был далёк от решения сценических задач с островыраженным социальным акцентом, он хорошо сознавал, что большую свободу и большой выразительный и художественный потенциал содержит именно театральный опыт ранних эпох, в чём-то живописно-брутальный, а в чём-то более утончённый, синкретичный, далёкий от нежизнеспособных натуралистических театральных тенденций начала 20 века, причём, и это будет понятно из дальнейшего, греко-римский театр своей образностью и художественным языком в меньшей степени соответствовал запросам российского зрителя этого периода, хотя режиссёр в первоначальном плане, сообразно хронологической последовательности, предполагал открыть реконструктивный цикл именно постановкой античных спектаклей, но, подчинившись status quo, отказался от первоначального замысла. «Более чем кто-либо из деятелей „Старинного театра“ Евреинов руководствовался замыслом тщательной реконструкции театральной старины, но нельзя забывать, что во время рождения театра он уже был склонен к апологизации зрелищного театра условных форм»[4].

Об истории Старинного театра исследователи, опираясь в основном на сведения книги Эдуарда Старка, цитированной выше, пишут приблизительно одинаково: идея реконструктивного театра принадлежит Н. Н. Евреинову, реализация же её стала возможной благодаря участию бар. Н. В. Дризена.

В конце 1905 — начале 1906 года на стратегическом собрании у М. Е. Дарского, режиссёра Александринского театра, на котором присутствовали, в числе других театральных деятелей, режиссёр С. М. Ратов и популярный провинциальный режиссёр А. М. Звездич, Николай Николаевич Евреинов вдруг рискнул публично поделиться давно волновавшей его мыслью, которая показалась интересной, но трудноосуществимой, исходя из реальных практических возможностей… Нельзя сказать, удалась бы она, если бы веление судьбы не столкнуло его с бароном Николаем Васильевичем Дризеном, фанатически привязанным к театральной жизни ещё с поры своего рязанского «местоблюстительства»[6] .

Э. Старк пишет: «Случай часто играет в жизни немаловажную роль, так вышло и в истории „Старинного театра“. Судьбе угодно было, чтобы Евреинов и Дризен, дотоле не встречавшиеся, познакомились на торжественном банкете, устроенном по случаю 10-летнего юбилея журнала „Театр и искусство“… Было это 5-го января 1907 г. Здесь в интимной беседе, начавшейся после того, как закончился банкет и общество разбилось на отдельные кружки, Евреинов посвятил нового знакомого в детали своего проекта. Собеседование на столь увлекательную тему, затянувшееся далеко за полночь, продолжалось на извозчике — оба жили в одном ит том же районе, и тут барон Дризен окончательно зажёгся оригинальным проектом Евреинова. Почувствовав сейчас же всю скрытую в нём бесконечную красоту и возможность открытия каких-то новых театральных горизонтов, Дризен, как человек необыкновенной энергии и прямо исключительных организаторских способностей, тотчас же решил попробовать воплотить идею в жизнь»[2]

Ошеломляюще широка была первоначальная программа: первый вечер — античный театр (Греция и Рим); второй — Средние века (мистерии, моралите, миракли, уличный театр и прочее); третий — эпоха возрождения (ложноклассический испанский театр, арлекинада, балет); четвёртый — английский театр эпохи Шекспира; пятый — театр Мольера. В изданном проспекте говорится: «Время Мольера совпадает со временем появления театра на Руси, …вполне естественным является переход от западноевропейского театра к нашему отечественному». Иллюстрации проспекта анонсируют программу-максимум — «в пять вечеров втискивался весь европейский ретроспективный театр в основных этапах его развития»: снимок рисунка античной вазы из коллекции Британского музея, воспроизводящего танец в честь Вакха—Диониса; следующий, с античный же вазы — «Сцена в режиссёрской перед представлением античной комедии»; на репродукции миниатюры из средневековой рукописи собрания герцога Омальского — сцена из мистерии о страданиях святой Аполлинарии; на копии из собрания университетской библиотеки Утрехта — Театр Лебедя (англ. The Swan Theatre) в Лондоне XVII века. Эмблема, сочинённая И. Я. Билибиным, соответствует этому замыслу: маски трёх театральных эпох — трагическая античная, рогатая карнавальная полумаска ренессансной комедии, изящная маска-домино комедии дель арте[4].

От предполагавшейся первоначально хронологической реконструкции (от древних театральных форм, античного театра) организаторы отказались, следуя одержавшему верх мнению профессора Е. В. Аничкова, чьи доводы сводились к тому, «что для истории театра в её последовательном развитии античная драма вовсе не так важна, потому что не существует преемственной связи между нею и европейским театром в полном его объёме; последний есть достояние христианской культуры, и её корни таятся во тьме средневековья»[1].

Создатели и участники

Режиссёры, исследователи и теоретики

Некоторые участники первого сезона Старинного театра. Сидят (слева направо): Касталькин (Пашковский) ?, К. К. Цветков (парикмахер), В. О. Вреден, П. П. Сазонов, З. А. Дмитренко, Н. И. Бутковская, Н. Н. Евреинов, М. А. Риглер, К. М. Миклашевский, М. Н. Альминский (Каракаш), А. И. Орлов; на втором плане: П. Э Налобин, Вальнев ? (сзади), М. А. Лорок (Королькова), И. А. Сац, Н. В. Дризен, С. П. Перелыгин, М. Н. Локтева-Пигнати, В. И. Квятковский, Н. В. Воробьёв (портной), Скуратов (помощник)

Постановочную группу, помимо Николая Николаевича Евреинова и барона Николая Васильевича Дризена, составили Михаил Николаевич Бурнашев (вместе с организаторами — в «директории» театра)[3][7], Александр Акимович Санин (Шёнберг) — возглавил с Н. Н. Евреиновым режиссёрский совет и, будучи специалистом в постановке массовых сцен, режиссировал «жизнь толпы»[8]; Константин Михайлович Миклашевский (Мик), впоследствии зарекомендовавший себя как специалист по итальянскому театру; Наталья Ильинична Бутковская — издательница, на протяжении многих лет одна из ближайших сотрудниц Н. Н. Евреинова. Большинство из них сочетает режиссуру с исследовательской деятельностью[9][10].

Теоретическая база дала верное направление складывающейся концепции, пониманию материала будущих сценических воплощений, что особенно важно, если учесть скрупулёзность, с которой Н. Н. Евреинов подходил не только и не столько к решению формальных, «археологических» задач театра, сколько в поиске путей к достоверной его содержательности, к постижению и трансляции самого духа реконструируемых архаических форм. На успехе постановок театра, зрелищности и ненатуралистическом их правдоподобии существенно сказалось привлечение у участию в подготовке и непосредственной работе над спектаклями профессионалов.[1][2][3][4]

В числе их: Евгений Васильевич Аничков — филолог, знаток как русских, так и западных — фольклора и традиций обрядовой магии (в сопричастности тому и независимо — социалист, революционер—народник); сотрудник Эрмитажа, талантливый искусствовед барон Николай Николаевич Врангель[11]; Владимир Фёдорович Шишмарёв — филолог-романист, приват-доцент Петербургского университета, впоследствии академик; историк литературы и театра, пушкинист Пётр Осипович Морозов, заведовавший литературно-исторической частью в Старинном; Дмитрий Константинович Петров — филолог, специалист по испанской драматургии, профессор университета, в дальнейшем — член-корреспондент академии наук; ещё один сотрудник Эрмитажа, искусствовед и литературный критик Александр Александрович Трубников (псевдонимы: Андрей Трофимов, Лионель), в эмиграции удостоился приза Французской Академии за мемуары «От Императорского Эрмитажа к блошиному рынку».[1][2][3][4]

В процессе изучения материалов и при формировании репертуара подстрочные переводы частью делались самими организаторами, а в ходе подготовки и прогона спектаклей для литературной «шлифовки» сценических текстов пригласили поэтов и филологов-переводчиков: Александра Блока, Константина Бальмонта, Сергея Городецкого, Михаила Кузмина; поэтессу, переводчицу и драматурга Татьяну Львовну Щепкину-Куперник. 15 февраля 1907 года Н. Н. Евреинов пишет Н. В. Дризену: «Многоуважаемый Николай Васильевич, уведомляю Вас, что Н. Н. Вентцель выразил согласие…»[12].[1][2][3][4]

Разные источники говорят также о причастности к Старинному театру — в качестве ли «устроителей», или как о «вовлечённых в орбиту интересов этого кружка» — Вяч. Иванова, Фёдора Сологуба, П. П. Гнедича, Н. Н. Арбатова, К. С. Станиславского, В. И. Немировича-Данченко, Ю. Э. Озаровского, Н. А. Попова, М. А. Вейконе и Н. Н. Долгова.[4]

Художники Старинного театра и его музыкальное оформление

А. Н. Бенуа. Занавес Старинного театра. 1907

Первостепенное значение придавалось «подаче», декорациям и костюмам, пластической и акустической среде, без чего невозможно было ни погружение в общее состояние эпохи, ни приобщение к чарующей самобытности её. И дело создания этих компонентов стилизации действа с успехом решалось мирискусниками — лучшими представителями салона и младшего поколения академизма начала XX века (умеренный модерн — декоративный символизм; неоклассицизм — ретроспективизм, историцизм)[1][2][3][4].

Александр Николаевич Бенуа и Николай Константинович Рерих, участвовавшие в работе над спектаклями и в качестве искусствоведов, как, впрочем, и остальные художники — Иван Яковлевич Билибин, Мстислав Добужинский, Владимир Алексеевич Щуко (в 1911 уже академик архитектуры), Владимир Чемберс, Николай Калмаков и князь Александр Константинович Шервашидзе — эти имена говорят сами за себя: впоследствии большинство из них, соседствуя с именами Жоржа Брака, Пабло Пикассо, Хоана Миро, Макса Эрнста, Константина Коровина, Натальи Гончаровой, Михаила Ларионова, Леопольда Сюрважа, Джакомо Балла, Жана Кокто, Анри Матисса, Мориса Утрилло, Габриэль Шанель, украсят афиши «Русских сезонов» Сергея Дягилева, займут своё место в каталогах лучших собраний мира, и будут взвинчивать цены на самых престижных аукционах[1][2][3][4][13].

Во всех пьесах, кроме моралите и фарсов, сочинение их неотъемлемого музыкального сопровождения было подчинено руководству композитора Александра Константиновича Глазунова, одного из учителей Н. Н. Евреинова, и профессора консерватории, автора ряда трудов по эстетике и истории музыки Ливерия Антоновича Сакетти, а выполнил его с блеском молодой московский композитор Илья Сац[1]. Хореографической частью руководил М. М. Фокин — в это время начинающий, а в дальнейшем — артист и балетмейстер, прославивший русскую школу классического и фольклорного танца, в том числе — в дягилевских «Сезонах»[1].

Труппа

Поскольку, сообразно задачам театра, подразумевавшим воссоздание духа живых народных средневековых зрелищ, действие которых разворачивалось при непосредственном участии обывателей, вовлекавшихся в них по мере развития фабулы, сюжета, импульсивно становившихся из зрителей непосредственными участниками, в исполнительском составе Старинного театра присутствовало очень много любителей, студентов, — невозможно установить имена не только всех включавшихся в массовки, но даже — исполнявших эпизодические роли; их не сохранили ни печатные программы, ни малочисленные афиши. Тем не менее, последние, как и немногие публикации, посвящённые Старинному театру, фотографии, позволяют воспроизвести имена некоторой части его актёров. Этому способствуют также справочные издания, где даны сведения об артистах театра Литературно-художественного общества, большинство из которых составило ядро интересующей нас труппы. К сожалению, юбилейное издание, выпущенное в 1915 году к двадцатилетию этого театра, обходит молчанием деятельность Старинного.[1][2][4]

В то же время, отдельные фотографии и афиши дают возможность получить представление даже о парикмахерах, костюмерах и суфлёрах, о косвенных участниках этого экспериментального мероприятия — тех, кто предоставлял весьма важные в постановках старинные музыкальные инструменты, антикварную мебель и другие детали сценического антуража, — «декоративного убранства залов», в которых давались спектакли, — служивших требованиям единства места, времени и действия.[1][2][4]

Здесь уместным будет отметить, что Старинный театр «поглотил» около 20 тысяч рублей — деньги немалые по тем временам, однако известно, что бюджет некоторых современных ему постановок многократно превышал названную сумму, так что в значительной степени эта затея держалась на альтруизме и энтузиазме.[1][2][4]

Из небольшой книжицы Э. Старка о первом сезоне мы узнаём только, что в спектаклях были заняты артисты П. Э. Налобин, М. А. Риглер, Б. Х. Костальский, М. Н. Альминский, С. П. Перелыгин, К. М. Мишевский (сценический псевдоним К. М. Миклашевского), Н. И. Бутковская. Как мы видим, в некоторых спектаклях участвовали и сами их постановщики. Зато издание 1922 года даёт нам афишу, по которой можно составить полноценное представление о труппе: М. И. Берсенёва, Н. И. Бутковская, З. А. Дмитренко, Е. К. Дукшинская, Е. Г. Зотова, П. Т. Ладо, М. А. Лорок, М. Н. Локтева-Пигнати, М. А. Риглер, К. К. Ястржемец, М. Н. Альминский, И. М. Березняков, В. О. Вреден, В. Н. Виташев, Д. С. Валентинов, А. Н. Григорьев, Ф. Ф. Дальнев, Г. Г. Ельнев, В. А. Карнеев, Б. Х. Кастальский, В. И. Квятковский, Ф. Н. Курихин, К. М. Мишевский, П. Э. Налобин, А. И. Орлов, С. П. Перелыгин, С. М. Пельцер, И. М. Свободин, Н. С. Славский, П. П. Сазонов, Н. Н. Хлынов.[1][2][3]

По репертуарной афише второго сезона известен следующий состав труппы: Г-жи О. Н. Высоцкая[14], А. Ф. Гейнц[15], Ф. А. Глинская, М. В. Ильинская (бывшая артистка Императорских театров), Б. Г. Назарова, Л. А. Каменова, В. Н. Королёва, Д. Р. Николаева, Т. А. Онсинская, А. М. Сомова, А. А. Ставрогина, С. П. Стебницкая, Г. А. Теплова, М. В. Филаретова, В. Ф. Чекан, О. И. Шведе; Гг. В. А. Ардашев, М. А. Аржанов, С. С. Васютинский, И. А. Викторов, М. В. Виноградов, А. И. Волынский, А. А. Гейрет, Н. В. Киевский, Л. И. Львов, А. А. Мгебров, Н. Н. Павлов, А. И. Степной, В. А. Тенев.[4]

Подготовка к первому сезону

30 ноября 1907 года Н. Н. Евреинов в Литературном кружке имени Я. П. Полонского прочёл доклад, посвящённый задачам Старинного театра; в частности, им был выдвинут принцип, определявший основную линию общей для всей труппы актёрской манеры, которая должна была способствовать погружению в атмосферу, соответствующую не только времени, но и манере представавшего некогда на подмостках или непосредственно в уличном действе: «изображать не изображаемых, а изображающих…, стремиться преломить образ мистерии или моралите через черты того учёного или почётного гражданина, который является носителем драматического искусства в ту эпоху»[9]

Н. В. Дризен собирает материал в поездке «по отдалённым монастырям Швейцарии (объехал Мюнхен, Нюренберг и Ротенбург)», М. Н. Бурнашев направился «в Париж и Кёльн (где собрал материалы по истории средневекового театра»)[3].

Первый сезон — Эпоха средних веков. 1907—1908

Три волхва

Сочинение Н. Н. Евреинова (по рукописи XI века)

Реконструкция старогерманской полулитургической драмы XII века

  • Пролог и картина представления написаны Н. Евреиновым
  • Декорации Н. К Рериха
  • Работы по иконографии костюма М. Н. Бурнашева
  • Постановка ритуала «действа» литургической драмы — М. Н. Бурнашев (пролога и народных сцен — А. А. Санина)

Хоровое унисонное пение XI века

Действо о Теофиле

Миракль трувера XIII века Рютбёфа

Драматизированная легенда о чудесах Богоматери

  • Перевод А. А. Блока
  • Декорации и костюмы И. Я. Билибина
  • Постановка Н. В. Дризена и А. А. Санина
  • Музыка И. А. Саца

«Трёхъярусная сцена: ад, земля и небо»

Пастурель трувера XIII Адама де Ла Алля (арасского горбуна)

  • Перевод Бенедикта (Н. Н. Вентцеля)
  • Декорации и костюмы М. Добужинского
  • Постановка Н. Евреинова

«Танцы „Трэскэ“ и „Фарандола“. Автентичные песни XIII века под аккомпанемент менестрелей на инструментах того века: гамбах, монохорд, органиструм, псалтирях и симфонии»

Фарс о чане и Фарс о шапке-рогаче

«Очень весёлые и смешные фарсы»

Сочинение Жана Дабонданса, королевского нотариуса города Пон-Сент Эспри (XV—XVI веков)

  • Перевод барона Н. Н. Врангеля и А. А. Трубникова
  • Декорации и костюмы В. Я. Чемберса
  • Постановка М. Н. Бурнашева

Фарс исполняется с интерпретацией шутов

Миракль XII века неизвестного автора

  • Перевод М. Кузмина
  • Декорации И. Я. Билибина

Постановка не была разрешена цензурой

Нынешние братья

Моралите XV века христианина Николя из Парижа, с улицы Нотр-Дам

  • Перевод С. Городецкого
  • Декорации и костюмы В. А. Щуко
  • Режиссёры Н. В. Дризен и А. А. Санин

Ярмарка на индикт святого Дениса

«Уличный театр» — зрелища и забавы XIV века

  • Драматическая сюита Н. Н. Евреинова в его же постановке
  • По сообщениям приват-доцента Е. В. Аничкова и приват-доцента В. Ф. Шишмарёва
  • Оформление Е. Е. Лансере и А. И. Бенуа

Постановка не была осуществлена

Подготовка ко второму сезону

Второй сезон — Испанский театр эпохи расцвета. 1911—1912

Фуэнте Овехуна (Овечий источник)

Драма в трёх хронадах Лопе де Вега (сочинение 1612—1613; издано в 1619 году)

Реставрация народного театра XVI века

  • Перевод С. А. Юрьева
  • Постановка Н. Н. Евреинова
  • Декорации Н. К. Рериха (исполнены В. В. Эмме)
  • Костюмы И. Я. Билибина (с учениками Вестфален, Завадовской, Коннель)

18 ноября 1911

Два болтуна

Интермедия Мигеля де Сервантеса (авторство под вопросом, первая публикация — 1617)

  • Перевод А. Н. Островского
  • Постановка Н. Н. Евреинова

Великий князь Московский и гонимый император

Пролог драмы Лопе де Веги — «Новые деяния великого князя Московского» (1606)

Реставрация придворного спектакля в Королевском парке Buen Retiro (Мадрид)

  • Перевод П. О. Морозова
  • Постановка Н. И. Бутковской
  • Оформление В. А. Щуко
  • Костюмы Н. К. Калмакова

28 ноября 1911

Благочестивая Марта или Влюблённая святоша

Комедия в 3 действиях Тирсо де Молины (издание 1636 года)

Реставрация странствующей труппы XVII века.

  • Перевод Т. Л. Щепкиной-Куперник
  • Постановка К. М. Миклашевского
  • Декорации кн. А. К. Шервашидзе (исполнение П. Ф. Смотрицкого)
  • Костюмы кн. А. К. Шервашидзе
  • Композитор И. А. Сац, хореограф В. И. Пресняков

Чистилище святого Патрика

Драма Педро Кальдерона (1643)

Реставрация придворного спектакля XVII века.

  • Перевод К. Бальмонта
  • Постановка бар. Н. В. Дризена
  • Оформление Е. Е. Лансере и В. А. Щуко
  • Костюмы И. Я. Билибина

Патрик — А. А. Мгебров

Примечания

  1. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Старк Э. Старинный театр. Санкт-Петербург: Издательство Н. И. Бутковской. 1913
  2. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Старк Э. Старинный театр. Петроград: Третья стража. 1922
  3. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Бабенко В. Г. Арлекин и Пьеро Н. Евреинов, А. Вертинский: Материалы к биографиям. Размышления. Екатеринбург: Издательство Уральского университета. 1992 ISBN 5-7525-0309-4
  4. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Власова Р. И. Русское театрально-декоративное искусство XX века. Л: Художник РСФСР. 1984
  5. Александр Бенуа. Художественные письма. «Старинный театр». // Речь, 1911, 16 января
  6. В Рязани существовало Общество народных развлечений, театром которого с 1898-го по 1901-й барон Н. В. Дризен заведовал, посвящая ему все силы своей души, и насаждая принципы «исключительно серьёзного, строго художественного репертуара». Барон сам ставил пьесы, играл в них, то есть имел отношение к этой полной орских театров. 1906; Дризен Н. В. Материалы к истории русского театра. М.: А. А. Бахрушин. 1905; Дризен Н. В. Иван Перфильевич Елагин. (1725—1779). СПб: Типография товарищества «Общественная польза». 1893
  7. А. М. Ремизов пишет о М. Н. Бурнашеве в «Петербургском буераке»: «М. Н. Бурнашев после Правоведения учился в Археологическом институте… не мог кончить, опаздывал на экзамен — это родовое Бурнашевых, его отец трижды опаздывал в церковь на свою свадьбу; Бурнашев эмигрировал, жил в Риге, сделался священником и помер до войны. Он был кроткий и тихий» — Ремизов А. М. Огонь вещей. М.: Сов. Россия. 1989 ISBN 5-268-00135-3
  8. Н. Н. Евреинов, уже после ухода А. А. Санина из Александрийского театра, писал: «Я не могу не уважать его как мастера массовых сцен… Я высоко ценю и трудолюбие Санина. Он вправе им гордиться, называя себя „битюгом“. Действительно, кто знает Санина, не может не дивиться его способности без устали работать. Актёры после репетиции с ним шатаются, как пьяные, с последним из статистов он проходил роль до изнеможения, до хрипоты: ему всё мало репетиций, на него не угодишь» — История русского драматического театра. Т. 7 (1898—1917). М.: Искусство. 1987
  9. 1 2 История русского драматического театра. Т. 7 (1898—1917). М.: Искусство. 1987
  10. Театральная энциклопедия в 5-ти томах. М.: Советская энциклопедия. 1961—1967
  11. Ирина Золотинкина. Николай Врангель, барон и искусствовед. «Моноклем остекливший глаз…» — Подшивка журнала «Наше наследие» — № 69, 2004. Дата обращения: 17 августа 2009. Архивировано 12 декабря 2007 года.
  12. Николай Николаевич Вентцель (псевдонимы Н. Юрьин, Ю-н, Бенедикт) — поэт, писатель, драматург, сотрудник газеты «Новое время»
  13. Пожарская М. Н. Русские сезоны в Париже. Эскизы декораций и костюмов. 1908—1929. Москва: Искусство. 1988
  14. Ольга Николаевна Высотская (1885—1966) — драматическая актриса, после 1917 — режиссёр любительского театра в провинции, преподаватель музыкальной школы. Мейрхольдовские постановки, Териокский театр (Веригина В. П. Воспоминания. М.: Искусство. 1974); «Бродячая собака» (Петров Н., 50 и 500, М., 1960; Пяст Вл. Встречи. М.: Новое литературное обозрение. 1997 ISBN 5-86793-026-2); одна из 12-ти принцесс сологубовских «Ночных пляскок», поставленных Н. Н. Евреиновым, — танцы в постановке М. М. Фокина (Жизнь Николая Гумилёва. Воспоминания современников. Л.: Издательство Международного фонда истории науки. 1991 ISBN 5-86050-031-9); роман с Николаем Гумилёвым (Неизвестный сын Гумилёва — Российская газета. Неделя № 3857 от 26 августа 2005 года Архивная копия от 6 ноября 2009 на Wayback Machine; Высотская О. Н. Мои воспоминания. ИРЛИ, Р 1, оп. 4, ед. хр. 200
  15. Анна Фёдоровна Гейнц — актриса, посетительница «Бродячей собаки»; — в труппе Никиты Балиева Театр-кабаре «Летучая мышь» // Энциклопедия «Кругосвет».

Источники

Ссылки

Ан Чжиен. Стилизация в русской драматургии начала XX века: заметки о неопубликованных пьесах К. М. Миклашевского // Журнал «Русская литература», № 4/2000

Миклашевский Константин Михайлович: фото, статьи, мемуары

Read other articles:

PausViktor IIAwal masa kepausan13 April 1055Akhir masa kepausan28 Juli 1057PendahuluLeo IXPenerusStefanus IXInformasi pribadiNama lahirGebhardLahir±1018JermanWafat28 Juli 1057Arezzo, ItaliaPaus lainnya yang bernama Viktor Paus Viktor II, nama lahir Gebhard (±1018-28 Juli 1057), adalah Paus Gereja Katolik Roma sejak 13 April 1055 hingga 28 Juli 1057. Didahului oleh:Leo IX Paus1055 – 1057 Diteruskan oleh:Stefanus IX Artikel bertopik Paus dalam Gereja Katolik Roma ini adalah sebuah rint...

 

Keuskupan Agung GuiyangArchidioecesis Coeiiamensis天主教贵阳总教区LokasiNegara ChinaProvinsi gerejawiGuiyangStatistikLuas100.000 km2 (39.000 sq mi)Populasi- Total- Katolik(per 1950)7.000.00024,713 (0.4%)InformasiRitusRitus LatinKatedralKatedral Santo Yusuf di GuiyangKepemimpinan kiniPausFransiskusUskup agungPaul Xiao Zejiang Keuskupan Agung Guiyang/Kweyang (Latin: Coeiiamen(sis)code: la is deprecated , Hanzi sederhana: 贵阳; Hanzi tradisio...

 

Ilustrasi Urd (kiri), Verthandi (tengah), dan Skuld (kanan), tiga dewi yang disebut Norn. Dalam mitologi Nordik, Norn merupakan kumpulan dari tiga dewi yang menguasai takdir. Dewi-dewi itu adalah Urd, Verdandy, dan Skuld. Urd adalah pemegang takdir masa lalu, Verdandy adalah pemegang takdir masa kini/sekarang, dan Skuld adalah pemegang takdir masa depan. Wikimedia Commons memiliki media mengenai Norns. lbsMitologi NordikDewa dan DewiOdin • Frigg • Freyr • Freyja • ...

Hungarian footballer, manager, and scout The native form of this personal name is Kiprich József. This article uses Western name order when mentioning individuals. József Kiprich Kiprich in 1997Personal informationFull name József KiprichDate of birth (1963-09-06) 6 September 1963 (age 60)Place of birth Tatabánya, HungaryHeight 1.80 m (5 ft 11 in)Position(s) StrikerYouth career Tatabányai BányászSenior career*Years Team Apps (Gls)1980–1989 Tatabányai Bányás...

 

Matías Cousiño JorqueraBorn1810Santiago, ChileDied1863 (aged 52–53)Santiago, Chile Matías Cousiño Jorquera (1810–1863) was a Chilean coal magnate and patriarch of the wealthy Cousiño family. Cousiño's most emblematic coal mine was found in Lota a small coastal town on the coast of the Bío-Bío Region, where steam ships that crossed the Strait of Magellan could be resupplied with coal. Early and personal life Matías Cousiño was born in Santiago, Chile as the son of José ...

 

Belgian theoretical physicist François EnglertFrançois Englert, 2007Born (1932-11-06) 6 November 1932 (age 91)Etterbeek, Brussels, Belgium[3]Alma materFree University of BrusselsKnown forHiggs mechanismHiggs bosonSpontaneous symmetry breakingAwardsFrancqui Prize (1982)Wolf Prize in Physics (2004)Sakurai Prize (2010)Nobel Prize in Physics (2013)Scientific careerFieldsTheoretical physicsInstitutionsUniversité libre de BruxellesTel Aviv University[1][2] ...

2015 single by KAT-TUNDead Or AliveSingle by KAT-TUNB-sideWhite LoversYou are Delicious!PolarisHanasanaide AiReleased21 January 2015 (2015-01-21)Recorded2015GenrePop rockLabelJ-OneSongwriter(s)Jovette Rivera, Maiko Kawabe RiveraProducer(s)Johnny H. KitagawaKAT-TUN singles chronology In Fact (2014) Dead Or Alive (2015) Kiss Kiss Kiss (2015) Dead Or Alive is the 23rd single by Japanese boy band KAT-TUN, released in Japan on January 21, 2015, on the J-One Records label. It is thei...

 

Polline, pappa reale e propoli Nella scienza dell'alimentazione si definiscono integratori alimentari quei prodotti specifici, assunti parallelamente alla regolare alimentazione, volti a favorire l'assunzione di determinati principi nutritivi. Gli integratori alimentari sono alimenti destinati a integrare la dieta. Non sono farmaci da prescrizione e non sono destinati al trattamento o alla diagnosi di malattie[1][2]. Indice 1 Descrizione 1.1 Tipologie di integratori 1.2 Esempi...

 

Channel bottom of a stream, river, or creek Riverbed redirects here. For other uses, see Riverbed (disambiguation). This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.Find sources: Stream bed – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (February 2017) (Learn how and when to remove this template message) A woman digs in a d...

この項目には、一部のコンピュータや閲覧ソフトで表示できない文字が含まれています(詳細)。 数字の大字(だいじ)は、漢数字の一種。通常用いる単純な字形の漢数字(小字)の代わりに同じ音の別の漢字を用いるものである。 概要 壱万円日本銀行券(「壱」が大字) 弐千円日本銀行券(「弐」が大字) 漢数字には「一」「二」「三」と続く小字と、「壱」「�...

 

Purple LineSampul Purple LineLagu oleh Tohoshinkidari album TSisi-BDead End - STY Gin n' Tonic mix , Zion - Zero G RemixDirilis15 Januari 2008FormatCD, CD+DVDDirekam2007GenreJ-pop, K-pop, R&B, Hip hop, SynthpopDurasi4:18LabelAvex Trax/Rhythm ZonePenciptaLirik bahasa Jepang: H.U.B, Lirik bahasa Korea: Yoo Han Jin, Komposisi: Yoo Han Jin, JJ650, Yoo Young JinProduserLee Soo Man Purple Line adalah singel Jepang ke-16 dari Tohoshinki. Lagu ini menjadi singel Jepang pertama Tohoshinki yang mer...

 

Saša Ilić Informasi pribadiNama lengkap Saša IlićTanggal lahir 30 Desember 1977 (umur 46)Tempat lahir Simicevo, YugoslaviaTinggi 1,78 m (5 ft 10 in)Posisi bermain GelandangInformasi klubKlub saat ini PartizanNomor 22Karier junior1988–1996 PartizanKarier senior*Tahun Tim Tampil (Gol)1996–2005 Partizan 200 (101)2004 → Celta Vigo (pinjam) 13 (1)2005–2007 Galatasaray 59 (22)2007–2010 Red Bull Salzburg 34 (8)2009 → Larissa (pinjam) 12 (0)2010– Partizan 79 (10...

British diplomat Sir Ivor RobertsKCMG FCILSir Ivor in London, November 2011British Ambassador to ItalyIn office2003–2006MonarchElizabeth IIPrime MinisterTony BlairPreceded byJohn ShepherdSucceeded byEdward ChaplinBritish Ambassador to IrelandIn office1999–2003MonarchElizabeth IIPrime MinisterTony BlairPreceded byVeronica SutherlandSucceeded byStewart EldonBritish Ambassador to YugoslaviaIn office1994–1997MonarchElizabeth IIPrime MinisterJohn MajorPreceded byNew MissionSucceeded byBr...

 

 烏克蘭總理Прем'єр-міністр України烏克蘭國徽現任杰尼斯·什米加尔自2020年3月4日任命者烏克蘭總統任期總統任命首任維托爾德·福金设立1991年11月后继职位無网站www.kmu.gov.ua/control/en/(英文) 乌克兰 乌克兰政府与政治系列条目 宪法 政府 总统 弗拉基米尔·泽连斯基 總統辦公室 国家安全与国防事务委员会 总统代表(英语:Representatives of the President of Ukraine) 总...

 

 本表是動態列表,或許永遠不會完結。歡迎您參考可靠來源來查漏補缺。 潛伏於中華民國國軍中的中共間諜列表收錄根據公開資料來源,曾潛伏於中華民國國軍、被中國共產黨聲稱或承認,或者遭中華民國政府調查審判,為中華人民共和國和中國人民解放軍進行間諜行為的人物。以下列表以現今可查知時間為準,正確的間諜活動或洩漏機密時間可能早於或晚於以下所歸�...

Charles Lee RemingtonBorn(1922-01-19)January 19, 1922Reedville, VirginiaDiedMay 31, 2007(2007-05-31) (aged 85)Hamden, ConnecticutOccupationScientistSpouseEllen MahoneyParent(s)Maud Skoglund Remington Pardon Sheldon Remington Charles Lee Remington (January 19, 1922 – May 31, 2007) was an American entomologist known for studies of butterflies and moths, a Yale University professor, and is considered the father of modern lepidoptery.[1] He established a Periodical Cicada prese...

 

This article is about the consolidated city-county. For the county, see Macon County, Georgia. Consolidated city-county in Georgia, United StatesMaconConsolidated city-countyMacon–Bibb CountyBibb County CourthouseMercer UniversityDowntown MaconThe Allman Brothers Band Museum SealLocation within Bibb CountyMaconLocation within GeorgiaShow map of GeorgiaMaconLocation within the United StatesShow map of the United StatesCoordinates: 32°50′5″N 83°39′6″W / 32.83472°N 8...

 

Network of organized efforts around international justice Activists protest policies of the World Bank in Washington, DC. The global justice movement is a network of globalized social movements demanding global justice by opposing what is often known as the “corporate globalization” and promoting equal distribution of economic resources. Movement of movements The global justice movement describes the loose collections of individuals and groups—often referred to as a “movement of movem...

Ir. H.Joko Widodo Wali Kota Surakarta ke-16Masa jabatan28 Juli 2005 – 1 Oktober 2012Penguasa monarkiPakubuwana XIIIPresidenSusilo Bambang YudhoyonoGubernurMardiyantoAli MufizBibit WaluyoWakilF.X. Hadi RudyatmoPendahuluSlamet SuryantoPenggantiF.X. Hadi Rudyatmo Informasi pribadiLahir21 Juni 1961 (umur 63)Surakarta, Jawa Tengah, IndonesiaKebangsaan IndonesiaPartai politikPDI-PSuami/istriIrianaAnakGibran Rakabuming RakaKahiyang AyuKaesang PangarepAlma materUniversitas G...

 

Chinese academic This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.Find sources: Jiang Menglin – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (June 2012) (Learn how and when to remove this message) In this Chinese name, the family name is Jiang. Jiang MenglinBornJiang Mengxiong (蔣夢熊)(1886-01-20)20 January 1886Yuyao, Zh...