Пролетарии всех стран, соединяйтесь! Государственный герб Союза Советских Социалистических Республик с 1958 по 1991
Логотип III Интернационала , международной организации, призывавшей к мировой социалистической революции во всех странах планеты в соответствии с интернационалистическим лозунгом «Пролетарии всех стран, соединяйтесь!»
Плакат «Скоро весь мир будет наш». Художник Л. В. Саянский. Екатеринбург , 1920 год
Советский пропагандистский плакат 1918 года, (художник А. Зеленский , слова из поэмы А. Блока «Двенадцать »)
«Пролетарии всех стран, соединяйтесь!» (нем. Proletarier aller Länder, vereinigt Euch! ) — один из самых известных интернационалистических коммунистических лозунгов. Впервые был высказан Карлом Марксом и Фридрихом Энгельсом в «Манифесте коммунистической партии »:
Коммунисты считают презренным делом скрывать свои взгляды и намерения. Они открыто заявляют, что их цели могут быть достигнуты лишь путём насильственного ниспровержения всего существующего общественного строя. Пусть господствующие классы содрогаются перед Коммунистической Революцией. Пролетариям нечего в ней терять, кроме своих цепей. Приобретут же они весь мир.
ПРОЛЕТАРИИ ВСЕХ СТРАН, СОЕДИНЯЙТЕСЬ!
В 1920 году Коммунистический Интернационал издал для народов Востока такой лозунг: «Пролетарии всех стран и угнетённые народы, соединяйтесь!». По этому вопросу В. И. Ленин заметил[ 1] :
Конечно, с точки зрения «Коммунистического Манифеста» это неверно, но «Коммунистический Манифест» писался при совершенно других условиях, с точки зрения теперешней политики это верно.
Этот вариант лозунга не получил широкой известности, но в дальнейшем часто использовался маоистами .
Надпись «Пролетарии всех стран, соединяйтесь!» на полтиннике , СССР, 1924 год
Марка СССР с текстом азбукой Морзе в овальной рамке: «Пролетарии всех стран, соединяйтесь!» на русском и эсперанто, 1926 год, (ЦФА [АО «Марка» ] № 243)
Надпись «Пролетарии всех стран, соединяйтесь!» присутствовала на гербе СССР на языках всех союзных республик и на гербах республик — на языках этих республик и на русском языке. В 1923—1936 гг. надпись на гербе СССР делалась на 6 языках (по числу основных языков[ 2] республик, образовавших в 1922 году СССР ); с изменением числа союзных республик надпись давалась в 1937—1940 гг. на 11 языках, в 1940—1956 гг. — на 16, с 1956 г. — на 15 языках. Государственным гербом автономной республики Советского Союза является герб той союзной республики, в состав которой она входит, с добавлением наименования автономной республики на языках данной автономной и соответствующей союзной республики и на русском языке, надпись на гербе «Пролетарии всех стран, соединяйтесь!» даётся на языке автономной республики .
Ещё в 1923 году Центральный исполнительный комитет СССР определил главные элементы государственных символов Советского Союза: солнце , серп и молот , девиз «Пролетарии всех стран, соединяйтесь!».
Пролетарии всех стран, соединяйтесь! Вид с площади Стачек , Санкт-Петербург
Девиз изображался на партийных билетах, шапках газет, банкнотах СССР, некоторых орденах, на титульных листах изданий по вопросам истории и текущей политики КПСС и международного коммунистического движения. В шапке газеты «Известия » девиз публиковался на всех языках союзных республик.
На других языках
Этот раздел имеет чрезмерный объём или содержит маловажные подробности неэнциклопедичного характера . Если вы не согласны с этим, пожалуйста, покажите в тексте существенность излагаемого материала. В противном случае раздел может быть удалён. Подробности могут быть
на странице обсуждения .
Полужирным шрифтом выделены присутствовавшие в разное время на гербе СССР .
Абазинский : Акъральква зымгӏва рпролетарква, швадгыл!
Абхазский : Атәылақуа зегьы рпролетарцәа, шәҽеидышәкыл!
Аварский : Киналго улкабазул пролетарал, цолъе нуж!
Адыгейский : Хэгъэу пстэуми япролетариехэр, зы шъухъу!
Азербайджанский : Бүтүн өлкәләрин пролетарлары, бирләшин!
Албанский : Proletarë të të gjitha vendeve, bashkohuni!
Алтайский: Бастыра ороондордыҥ пролетарийлери, бириккилегер!
Английский : Workers of the world, unite! (На могиле Маркса на Хайгейтском кладбище в Лондоне написан иной, более буквальный вариант: Workers of all lands, unite!)
Арабский : يا عمال العالم اتحدوا! (транслитерация: Yā ʿummāla l-ʿālam ittaḥidū! )
Армянский : Պրոլետարներ բոլոր երկրների, միացե՜ք
Африкаанс : Werkers van alle lande, verenig!
Баскский : Herrialde guztietako proletarioak, elkar zaitezte!
Балкарский : Битеу къыралланы пролетарлары, бирлешигиз!
Башкирский : Бөтә илдәрҙең пролетарийҙары, берләшегеҙ!
Белорусский : Пралетарыі ўсіх краін, яднайцеся!
Бенгальский : দুনিযার মজদুর, এক হও! (Duniẏār môjôdur, ek hôo!)
Боснийский : Proleteri svih zemalja, ujedinite se!
Болгарский : Пролетарии от всички страни, съединявайте се!
Бурятский : Бүхы оронуудай пролетаринаар, нэгэдэгты!
Валлийский : Gweithwyr yr holl wledydd, uno!
Венгерский : Világ proletárjai, egyesüljetek!
Вьетнамский : Vô sản tất cả các nước, đoàn kết lại!
Гаитянский креольский : Travayè nan tout peyi, ini!
Галисийский : Traballadores do mundo, unídevos!
Греческий : Προλετάριοι όλων των χωρών, ενωθείτε! (транслитерация: Пролетарии олон тон хорон, эноѳите! )
Грузинский : პროლეტარებო ყველა ქვეყნისა, შეერთდით!
Гуджарати : બધા દેશોમાં કામદાર સંગઠિત! (Badhā dēśōmāṁ kāmadāra saṅgaṭhita! )
Даргинский : Лерилра улкнала пролетарийти, цадиирая!
Датский : Proletarer i alle lande, forén jer!
Дунганский : Чүан шыҗеди пролетарму, лянхәчелэ!
Еврейский (иврит) : פועלי כל העולם התאחדו!
Еврейский (идиш) : פּראָלעטאריער פונ אלע לענדער, פארייניקט זיכ!
Зулу : Abasebenzi bawo wonke amazwe, hlangana!
Игбо : Ndị ọrụ nke mba niile, dịrị n’otu!
Ингушский : Массе а мехкий пролетареш, вӏашагӏкхета!
Индонезийский : Para pekerja di seluruh dunia, bersatulah!
Ирландский : Oibrithe an domhain, aontaigh!
Исландский : Verkamenn allra landa, sameinist!
Испанский : ¡Trabajadores del mundo, uníos! , ¡Proletarios de todos los países, uníos!
Итальянский : Lavoratori di tutto il mondo, unitevi! , Proletari di tutti i paesi, unitevi!
Йоруба : Awọn oṣiṣẹ ti gbogbo awọn orilẹ-ede, darapọ mọ!
Кабардинский : Къэрал псоми я пролетархэ, фызэгухьэ!
Казахский : Барлық елдердің пролетарлары, бірігіңдер!
Калмыцкий : Цуг орн-нутгудын пролетармуд, негдцхәтн!
Каннада : ಎಲ್ಲಾ ದೇಶಗಳ ಸಹೋದ್ಯೋಗಿಗಳು, ಯುನೈಟ್! (Ellā dēśagaḷa sahōdyōgigaḷu, yunaiṭ! )
Каракалпакский : Барлық еллердиң пролетарлары, бирлесиңиз!
Карачаевский : Бютеу къралланы пролетарлары, бирлешигиз!
Каталанский : Proletaris de tots els països, uniu-vos!
Киргизский : Бардык өлкөлөрдүн пролетарлары, бириккиле!
Китайский : 全世界无产者,联合起来! (КНР ), 全世界無產者,聯合起來! (Тайвань ) (транслитерация: Quánshìjiè wúchǎnzhě, liánhé qǐlai! ); 全方貧工之聯合 (транслитерация: Quán fāng pín gōng zhī liánhé ) — вариант, использовавшийся на денежных знаках РСФСР
Коми : Став странаясса пролетарийяс, ӧтувтчӧй!
Коми-пермяцкий : Пролетарийез быдӧс странаэзісь, ӧтлаасьӧ!
Корейский : 전세계로동자들은 단결하라! (КНДР ) (транслитерация: Чонсэгелодончадырын тангёльхала! ), 만국의 노동자여, 단결하라! (Республика Корея ) (транслитерация: Мангукый нодончаё дангёлхала! )
Крымскотатарский : Бутюн дюнья пролетарлары, бирлешинъиз!
Кумыкский : Бары да уьлкелени пролетарлары, бирлешигиз!
Курдский : Пролетаред һ’әму ԝәлата, йәкбьн!
Кхмерский : កម្មករនៃប្រទេសទាំងអស់រួបរួមគ្នា! (kammokr nei bratesa teangoasa ruobruom knea! )
Лакский : Циняв билаятирттал пролетартал, цахьиярд!
Лаосский :ຊົນຊັ້ນກຳມະຊອນທົ່ວໂລກ,ຈົ່ງສາມັກຄີກັນ! (sonsan kam ma son thouaolk chong samakkhi kan! )
Латынь : Laborantes terrarum omnium iungamini! [источник не указан 2072 дня ]
Латышский : Visu zemju proletārieši, savienojieties!
Лезгинский : Вири уьлквейрин пролетарар, сад хьухь!
Литовский : Visų šalių proletarai, vienykitės!
Люксембургский : Aarbechter vun alle Länner, verbannen!
Македонский : Пролетери од сите земји, обединете се!
Малагасийский : Mpiasa eran’izao tontolo izao, mampiray!
Малайский : Pekerja semua negara, bersatu!
Мальдивский : ހުރިހާ ޤައުމެއްގެ ޕްރޮލިޓޭރިއަނުން، އެއްބައިވަންތަވެލައްވާ!
Мальтийский : Ħaddiema tal-pajjiżi kollha, jingħaqdu!
Мансийский : Сав мат олнэ пролетариатыт, юрсьхатэн!
Марийский : Чыла элласе пролетарий-влак, ушныза!
Марийский (горный) : Цила сäндалыкыштыш пролетарийвлä, ушныда!
Межславянский : Пролетари всих крајин, сједините се! (Proletari vsih krajin, sjedinite se!)
Мокшанский : Сембе масторонь пролетариятне, пуромода марс!
Молдавский : Пролетарь дин тоате цэриле, уници-вэ!
Монгольский : Орон бүхний пролетари нар нэгдэгтүн! (ᠣᠷᠣᠨ ᠪᠦᠬᠦᠨ ᠦ ᠫᠷᠣᠯᠧᠲ᠋ᠠᠷᠢ ᠨᠠᠷ ᠨᠢᠭᠡᠳᠦᠭᠲᠦᠩ! )
Лозунг на немецком и русском языках на памятнике в Дессау-Рослау , Саксония-Анхальт , Германия
Немецкий : Proletarier aller Länder, vereinigt euch!
Ненецкий : Мал’ яндер’, пролетария’, нгобт’ нятал’яда’!
Нидерландский : Proletariërs aller landen, verenigt U!
Ногайский : Баьри кыраллардынъ пролетарлары, бирлесинъиз!
Норвежский , Букмол : Arbeidere i alle land, foren dere!
Норвежский , Нюнорск : Arbeidarar i alle land, samein dykk!
Окситанский : Proletaris de totes los païses, unissètz-vos!
Осетинский : Ӕппӕт бӕстӕты пролетартӕ, баиу ут!
Панджаби : ਸਾਰੇ ਦੇਸ਼ ਦੇ ਮਜ਼ਦੂਰ, ਇਕਜੁੱਟ ਹੋਵੋ!
Персидский : کارگران جهان متحد شوید! (Kārgarān-e jahān mottaḥed šavīd! )
Польский : Proletariusze wszystkich krajów, łączcie się!
Португальский : Trabalhadores do mundo, uni-vos!
Пушту : د ټولو هیوادونو کارګران ، متحد شئ! (Транскрипция: Д тулу һиюадуну каргран, мутаһид ши!)
Румынский : Proletari din toate ţările, uniţi-vă!
Русский : Пролетарии всех стран, соединяйтесь!
Сербский : Пролетери свих земаља, уједините се! (Proleteri svih zemalja, ujedinite se! )
Синдхи : سڀني ملڪن جي مزدور، متحد! (Транскрипция: Субһни милкн джи муздур, мутаһид!)
Словацкий : Proletári všetkých krajín, spojte sa!
Словенский : Proletarci vseh dezel, zdruzite se!
Сомалийский : Shaqaalaha dhammaan waddamada, midow!
Суахили : Wafanyakazi wa nchi zote, kuungana!
Таджикский : Пролетарҳои ҳамаи мамлакатҳо, як шавед!
Тайский : ชนชั้นกรรมาชีพทั่วโลกจงสามัคกัน! (Chnchận krrmāchīph thạ̀w lok cng s̄ā mạkh kạn! )
Тамильский : அனைத்து நாடுகளின் தொழிலாளர்கள், இணைக்க! (Aṉaittu nāṭukaḷiṉ toḻilāḷarkaḷ, iṇaikka! )
Татарский : Барлык илләрнең пролетарийлары, берләшегез!
Телугу : అన్ని దేశాల వర్కర్స్, ఐక్యం! (Транскрипция: anni desala varkars ، aikyam!)
Тувинский : Бүгү чурттарның пролетарийлери, каттыжыңар!
Турецкий : Bütün ülkelerin işçileri, birleşin! (Бүтүн үлкелерин ишчилери, бирлешин!)
Туркменский : Әхли юртларың пролетарлары, бирлешиң!
Удмуртский : Вань странаосысь пролетарийёс, огазеяське!
Уйгурский : Барлиқ әлләр пролетарлири, бирлишиңлар!
Узбекский : Бутун дунё пролетарлари, бирлашингиз!
Украинский : Пролетарі всіх країн, єднайтеся!
Урду : تمام ممالک کے ورکرز, متحد! (транскрипция: tamaam mamalik kai warukraz, mutahid!)
Филиппинский : Mga manggagawa ng mundo, magkaisa!, Mga proletaryo ng lahat ng mga bansa, magkaisa!
Финский : Kaikkien maiden proletaarit, liittykää yhteen!
Французский : Prolétaires de tous les pays, unissez-vous!
Хакасский : Прай страналарның пролетарийлері, пірікклеңер!
Хантыйский : Иса муват пролетариатат, пилтасяты!
Хинди : दुनिया के मज़दूरों, एक हों! (транслитерация: Дуния ке маздурон, эк хон! )
Хорватский : Proleteri svih zemalja, ujedinite se!
Чеченский : Массо а мехкийн пролетарийш, цхьаьнакхета!
Чешский : Proletáři všech zemí, spojte se!
Чувашский : Пĕтĕм тĕнчери пролетарисем, пĕрлешĕр!
Чукотский : Пролетарияторэ гэмгэнутэкин, к’ычеэкэевыркынитык!
Шведский : Arbetare i alla länder, förenen eder! , Arbetare i alla länder förenen er! или Arbetare i alla länder, förena er! , Proletärer i alla länder, förena er!
Эрзянский : Весе масторонь пролетарийть, вейсэндяводо!
Эсперанто : Proletoj el ĉiuj landoj, unuiĝu!
Эстонский : Kõigi maade proletaarlased, ühinege!
Яванский : Para buruh ing donya, manunggala!
Якутский : Бары дойдулар пролетарийдара, холбоһуҥ!
Японский : 万国の労働者よ、団結せよ! (транслитерация: Банкоку но Ро: до: ся ё, данкэцу-сэ ё! )
См. также
Примечания
Ссылки
Information related to Пролетарии всех стран, соединяйтесь!