Партнёры по преступлению

Партнеры по преступлению
англ. Partners in Crime
Жанр Детектив
Автор Агата Кристи
Язык оригинала Английский
Дата написания 1929
Дата первой публикации 1929
Издательство Dodd, Mead and Company[вд]
Предыдущее Тайна семи циферблатов
Следующее Таинственный мистер Кин

«Партнёры по преступлению» (англ. Partners in Crime) — сборник рассказов английской писательницы детективов Агаты Кристи, повествующий о расследованиях Томми и Таппенс Бересфордов. В сборник входит 17 рассказов, но некоторые из них связаны друг с другом общим сюжетом и считаются одним рассказом. Томми и Таппенс работают в детективной конторе, но под другими именами: Томми — мистер Блант, Таппенс — его секретарша мисс Робинсон. Они расследуют множество интересных дел. В сборник входят следующие рассказы:

  • Фея в комнате / Котелок Чая (A Fairy in the Flat / A pot of Tea)
  • Дело о розовой жемчужине (The Affair of the Pink Pearl)
  • Визит мрачного незнакомца (The Adventure of the Sinister Stranger)
  • Избавиться от короля / Джентльмен, одетый в газету (Finessing the King / The Gentleman Dressed in Newspaper)
  • Дело об исчезнувшей леди (The Case of the Missing Lady)
  • Слепой и смерть (Blindman’s Bluff)
  • Человек в тумане (The Man in the Mist)
  • Шуршатель (The Crackler)
  • Тайна Саннингдейла (The Sanningdale Mystery)
  • Смерть, живущая в доме (The House of Lurking Death)
  • Железное алиби (The Unbreakable Alibi)
  • Дочь священника / Дом под черепичной крышей (The clergyman’s douther / The Red House)
  • Ботинки посла (The ambassador’s Boots)
  • Человек, который был номером 16 (The Man Who Was No. 16)

Все рассказы представляют собой пародии и юмористические подражания популярным детективным писателям того времени и их произведениям, в частности, пародии на Артура Конан Дойла, Гилберта Кита Честертона, Эдгара Уоллеса, Энтони Беркли, Эмму Орци, Р. Остина Фримена, Фримена Крофтса, ныне менее известных авторов, а также роман «Большая четвёрка» самой Кристи. В частности, Томми и Таппенс Бересфорды имитируют характерные черты действовавших в оригинальных произведениях детективов.

«Партнёры по преступлению» и другие произведения

Это второе произведение о Томми и Таппенс после романа «Таинственный противник». Сборник соприкасается с другими произведениями главнейшим образом персонажами. Например, инспектор Мэрриот и мистер Картер появлялись в романе «Таинственный противник». Альберт также фигурирует в других произведениях.

Основные персонажи

  • Томми Бересфорд — Не слишком расторопный, но крайне обстоятельный мужчина.
  • Таппенс Бересфорд — Жена Томми. Очень энергичная и веселая искательница приключений.
  • Мистер Картер — Устроил супругов в Международное детективное агентство. Он появляется не во всех рассказах.
  • Альберт — Служащий Бересфордов. Всегда строит из себя опытного работника.
  • Инспектор Мэрриот — Инспектор Скотленд-Ярда. Знакомый Томми.
  • Лоуренс Сент-Винсент — Молодой человек. Он появляется очень мало, но именно он советует нескольким клиентам обратиться к Бланту.

Краткие содержания рассказов

Фея в комнате / Котелок чая

Старый знакомый Томми Бересфорда мистер Картер наносит визит супругам Бересфорд. До этого Таппенс признается мужу, что ей ужасно скучно, и она хочет приключений. Мистер Картер предлагает Томми временно поработать в «Международном детективном агентстве» под именем Теодора Бланта. Томми соглашается. Картер также говорит, что в контору Бланта должно прийти письмо в голубом конверте с русской маркой, под маркой которого должна быть цифра 16. Картер также предупреждает Бересфорда, что однажды в контору может прийти человек, который упомянет цифру 16. Томми, Таппенс и их дворецкий Альберт начинают работать в «Международном детективном агентстве».

Но со временем они разочаровываются: в контору почти никто не приходит, и ничего интересного не подворачивается. Однажды к Томми приходит мистер Лоуренс Сент-Винсент. Он просит расследовать исчезновение своей возлюбленной Жаннет, которая работает в шляпном магазине. Таппенс берет это дело на себя и на следующий день говорит мужу, что нашла девушку. Изумленный Томми требует объяснений. Таппенс объясняет, что знала эту девушку. Они вместе решили устроить её исчезновение, чтобы Сент-Винсент пришёл в контору Бланта и потом делал им рекламу. Бересфорды переходят в соседнюю комнату и там Жаннет наливает им чай.

Дело о розовой жемчужине

Томми собирает детективные книги, чтобы набираться опыта. В это время к нему приходит молодая девушка мисс Кингстон Брюс. Она рассказывает Томми и Таппенс, что вчера в их доме пропала розовая жемчужина некой миссис Бэттс, когда та с мужем гостили у Кингстон Брюсов. Мистер Сент-Винсент посоветовал обратиться в их контору.

Бересфорды отправляются в Уимблдон, чтобы найти жемчужину. Подозреваются — мистер и миссис Бэттс, Леди Лаура, которая приобрела дурную славу, её служанка-француженка Лиз и горничная. Когда Томми и Таппенс осматривали дом, они застали служанку Лиз в ванной комнате с мылом в руке. Она мыла ванну. Вдруг дверь закрылась, и Лиз не смогла её открыть. Попробовал Томми и у него получилось. Бересфорды заключили, что за ними кто-то следит.

Когда Томми уехал, Таппенс выяснила, что мисс Кингстон Брюс влюблена в мистера Ренни, недруга её отца. Вскоре приехал Томми и нашёл жемчужину в мыле. Инспектор полиции арестовал служанку Лиз. Это она спрятала Жемчужину в мыле. Поэтому не могла открыть дверь, потому что руки её были намылены.

Дело ведётся в духе произведений Р.О. Фримена. Томми выступает в роли доктора Торндайка, а Таппенс- Полтона.

Визит мрачного незнакомца

Сидя в «Международном детективном агентстве», Таппенс показывает Томми серебряный портсигар, который она хочет подарить своему другу Фрэнсису. В это время приходит долгожданное голубое письмо с русской маркой. Бересфорды хотели открыть его, но не успели — в кабинет вошёл большой незнакомец. Он представился как доктор Чарльз Бауэр и просил Томми прибыть в его дом, чтобы расследовать таинственное событие. Томми соглашается. Когда Бауэр удаляется, Таппенс говорит, что доктор приходил из-за письма и хочет заманить Томми в ловушку, чтобы заполучить его. Томми колеблется.

В кабинет вошёл некий инспектор Даймчерч, который представляется другом инспектора Мэрриота. Он говорит, что человек, приходивший незадолго до этого, явился из-за письма. Письмо нужно спрятать. Наверняка за конторой следят, поэтому нужно выйти вечером из конторы и потом вернуться и поймать преступников. Томми соглашается.

Они так и поступают: вчетвером закрыли и вышли из конторы отъехали недалеко, затем Томми и Дайнчерч вышли из автомобиля и пошли обратно. Томми не позволил жене идти с ними, так как это было опасно. Когда двое приблизились к двери, Томми вдруг кто-то схватил и приставил к лицу хлороформ. Его связали и положили в углу кабинета. В темноте Томми видел двоих, которые искали по всей комнате письмо. Затем главарь повернулся к нему, и он узнал… инспектора Дайнчерча. Он со своими сообщниками устроил все это, чтобы получить письмо. Дайнчерч пытается выведать у Томми место нахождения письма, потом догадывается, что оно у Таппенс. Он приказывает Томми написать записку Таппенс и попросить её принести письмо. Томми так и делает, но подписывается Фрэнсис. Он показывают инспектору портсигар, на котором написано имя Фрэнсис, и тот верит. Но Таппенс приходит с полицией и инспектором Мэрриотом. Дайнчеча и его сообщников арестовывают .

Дело ведётся в духе произведений Вэлентайна Уильямса. Томми выступает в роли Дезмонда Оуквуда, а Таппенс- Франсиса Оуквуда.

Избавиться от короля / Джентльмен, одетый в газету

В офисе "Международного детективного агентства", за чтением "Дейли лидер" Таппенс приходит в голову мысль сходить на танцы, но эта мысль пришла ей в голову неспроста: она увидела необычное объявление в газете: "Я пойду с тройки червей. 12 взяток. Туз пик. Необходимо избавиться от короля". И не зря... Следя за одной из пар Томми и Таппенс обнаруживают труп дамы одетой в черви. "Это сделал Бинго..."- было последними словами, сказанные убитой Таппенс. Томми и Таппенс помогают инспектору Мэрриоту разобраться в этом деле.

Дело ведётся в духе произведений Изабеллы Острэндер. Таппенс на маскарад переодевается в Тимоти Мак-Карти,а Томми в его помощника Дэнни Риордана.

Дело об исчезнувшей леди

Слепой и смерть

К тайному Санте приходит клиент и просит назвать следующие восемь слов после того, как зима получила новую кровь.

Человек в тумане

Шуршатель

К супругам Бересфорд, занимающимся частной детективной практикой, приходит их знакомый инспектор Скотлэнд-Ярда - Мэрриот. Мерриот сообщает, что у него для них есть дело касательно некой банды. Суть в том, что в фешенебельных районах Лондона замечено обращение фальшивых денежных купюр. Также есть случаи появления фальшивых фунтов стерлингов и по другую сторону Ла-Манша. В дело, вероятно, замешаны люди из высоких кругов общества, некий завсегдатай скачек и закрытых клубов Лайдлоу и его супруга, француженка.

От детективов-любителей требуется выяснить, какова роль этих особ в распространении фальшивых денег.. Томми и Таппенс разрабатывают остроумный план и энергично принимаются за дело, приняв на себя роль агентов под прикрытием.

Супругам удается выявить подозреваемых в афере и войти к ним в доверие. Томми уже близок к цели, но тут он попадает в расставленную для него ловушку. Но с помощью сыскного чутья, верного Альберта и флакона с валерьянкой ему удается выпутаться и добиться торжества справедливости.

Тайна Саннингдейла

Смерть, живущая в доме

Железное алиби

Дочь священника / Дом под черепичной крышей

Таппенс предсказывает Томми, что сегодня к ним придет дочь священника. Она оказывается права: к ним в контору приходит некая Мелони Дин. Она просит их помочь ей. Мисс Дин, дочь покойного священника, живёт вместе с больной матерью. Их семья сильно нуждается. Недавно скончалась тетушка Мелони и оставила им свой дом. Они переезжают туда и начинают сдавать комнаты. Так они получают некоторые деньги. Однажды некий молодой человек предложил Мелони продать ему дом, но она отказалась. Мелони сказала, что этот человек был очень похож на доктора О’Нила. Тогда в доме начали происходить таинственные события: в комнатах начали падать и разбиваться всякие предметы, по дому слышался треск. Из-за этого никто не согласился снимать комнату в доме. Таппенс предположила, что там поселился полтергейст.

Они приезжают в деревушку и начинают расследование в доме под черепичной крышей. Томми и Таппенс выясняют, что покойная тетушка накануне своей смерти сняла из банка все свои деньги наличными, и неизвестно, что сталось с этими деньгами. Ясно, что тетя спрятала состояние где-то в доме. Бересфорды намерены найти клад. Они выясняют, что полтергейст устроен служанкой Крокет и её племянником доктором О’Нилом, с целью получить дом и найти клад.

Из вырезок, найденных в доме, Бересфорды понимают, что тетушка закопала клад на огороде в банке картофеля. Они выкапывают клад и находят там 20 000 фунтов и ожерелье, стоящее 5000. Таппенс говорит, что это рождество будет счастливым для них и для Моники Дин.

Ботинки посла

Человек, который был номером 16

Ссылки

Read other articles:

PausViktor IIAwal masa kepausan13 April 1055Akhir masa kepausan28 Juli 1057PendahuluLeo IXPenerusStefanus IXInformasi pribadiNama lahirGebhardLahir±1018JermanWafat28 Juli 1057Arezzo, ItaliaPaus lainnya yang bernama Viktor Paus Viktor II, nama lahir Gebhard (±1018-28 Juli 1057), adalah Paus Gereja Katolik Roma sejak 13 April 1055 hingga 28 Juli 1057. Didahului oleh:Leo IX Paus1055 – 1057 Diteruskan oleh:Stefanus IX Artikel bertopik Paus dalam Gereja Katolik Roma ini adalah sebuah rint...

 

 

Tampak luar gedung. Akademi Kedokteran Nasional (Prancis: Académie nationale de médecinecode: fr is deprecated ) adalah sebuah akademi yang bergerak dalam bidang kedokteran. Akademi ini terletak di 16 rue Bonaparte dalam Arondisemen ke-6 Paris. Akademi ini didirikan oleh Raja Louis XVIII pada tahun 1820 dengan nama Académie royale de médecine (diterjemahkan bebas menjadi Akademi Kerajaan dalam Kedokteran). Anggota terkenal Benjamin Ball Victor Babeș Albert Besson Pierre Brasdor André Ch...

 

 

Munisipalitas Izola Občina IzolaMunisipalitasLokasi di SloveniaNegara SloveniaIbu kotaIzolaLuas • Total28,6 km2 (110 sq mi)Populasi (2013) • Total15.952 • Kepadatan56/km2 (140/sq mi)Kode ISO 3166-2SI-040 Munisipalitas Izola adalah salah satu dari 212 munisipalitas di Slovenia. Kode ISO 3166-2 munisipalitas yang beribu kota di Izola ini adalah SI-040. Menurut sensus 2013, jumlah penduduk munisipalitas yang luasnya 28,6 kilomete...

Artikel ini tidak memiliki referensi atau sumber tepercaya sehingga isinya tidak bisa dipastikan. Tolong bantu perbaiki artikel ini dengan menambahkan referensi yang layak. Tulisan tanpa sumber dapat dipertanyakan dan dihapus sewaktu-waktu.Cari sumber: InZOI – berita · surat kabar · buku · cendekiawan · JSTOR inZOILogo tangkapan layar dari channel YouTube: Krafton Versi pertama2024[1]GenreSimulasi kehidupan Portal permainan videoSunting di Wiki...

 

 

Charles MozinPortrait présué de Charles Mozin, localisation inconnue, document non sourcé..BiographieNaissance 12 mars 1806Ancien 12e arrondissement de ParisDécès 7 novembre 1862 (à 56 ans)Trouville-sur-MerSépulture Cimetière de MontmartreNom de naissance Charles Louis MozinNationalité françaiseActivité Peintre, dessinateur et lithographePériode d'activité 1795Parentèle Charles Malherbe (petit-fils)Autres informationsMaître Xavier LeprinceGenre artistique MarineŒuvre...

 

 

Church in Rome, ItalyNostra Signora di Guadalupe in Mont MarioOur Lady of Guadalupe on Mount Mario (in English)Santa Mariæ de Guadalupe in Monte Malo (in Latin)FacadeClick on the map for a fullscreen view41°56′38″N 12°25′27″E / 41.94380178029619°N 12.424051974734683°E / 41.94380178029619; 12.424051974734683LocationPiazza Nostra Signora di Guadalupe 12, RomeCountryItalyDenominationRoman CatholicTraditionRoman RiteHistoryStatusTitular churchDedicationMary, m...

Chetnik war crimes in World War IIPart of the World War II in YugoslaviaLocationKingdom of YugoslaviaDate1941–1945TargetMuslims, Croats, Yugoslav Partisan POWs and sympathisers, and Jews (after 1942)Attack typeGenocide, ethnic cleansing, massacresDeathsCroatia and Bosnia and Herzegovina: 50,000–68,000Sandžak: over 5,000PerpetratorsChetniksFascist Italy Nazi GermanyMotiveGreater SerbiaIslamophobiaAnti-Croat sentimentAnti-communismAnti-Semitism Anti-Catholicism The Chetniks, a Yugoslav ro...

 

 

Об экономическом термине см. Первородный грех (экономика). ХристианствоБиблия Ветхий Завет Новый Завет Евангелие Десять заповедей Нагорная проповедь Апокрифы Бог, Троица Бог Отец Иисус Христос Святой Дух История христианства Апостолы Хронология христианства Ран�...

 

 

Clark Graebner Nazionalità  Stati Uniti Altezza 188 cm Peso 80 kg Tennis Carriera Singolare1 Vittorie/sconfitte 332-153 Titoli vinti 12 Miglior ranking 45º (15 ottobre 1973) Risultati nei tornei del Grande Slam  Australian Open QF (1966)  Roland Garros 4T (1966, 1972)  Wimbledon SF (1968)  US Open F (1967) Altri tornei  Tour Finals RR (1971) Doppio1 Vittorie/sconfitte 146-69 Titoli vinti 9 Miglior ranking 152º (1º marzo 1976) Risultati nei tornei del Grande ...

American actor (1901–1981) Melvin Douglas redirects here. For the American wrestler, see Melvin Douglas (wrestler). Melvyn DouglasMGM publicity photo of Douglas, c. 1939BornMelvyn Edouard Hesselberg(1901-04-05)April 5, 1901Macon, Georgia, U.S.DiedAugust 4, 1981(1981-08-04) (aged 80)New York City, U.S.OccupationActorYears active1926–1981Spouses Rosalind Hightower ​ ​(m. 1925; div. 1930)​ Helen Gahagan ​ ​(m. ...

 

 

МифологияРитуально-мифологическийкомплекс Система ценностей Сакральное Миф Мономиф Теория основного мифа Ритуал Обряд Праздник Жречество Мифологическое сознание Магическое мышление Низшая мифология Модель мира Цикличность Сотворение мира Мировое яйцо Мифическое �...

 

 

ChenechécomuneCheneché – Veduta LocalizzazioneStato Francia Regione Nuova Aquitania Dipartimento Vienne ArrondissementPoitiers CantoneMigné-Auxances TerritorioCoordinate46°44′N 0°17′E / 46.733333°N 0.283333°E46.733333; 0.283333 (Cheneché)Coordinate: 46°44′N 0°17′E / 46.733333°N 0.283333°E46.733333; 0.283333 (Cheneché) Superficie5,13 km² Abitanti328[1] (2009) Densità63,94 ab./km² Altre informazioniCod. pos...

160-мм миномёт обр. 1943 г. (МТ-13) Калибр, мм 160 Экземпляры 1557 Скорострельность, выстр/мин 3-4 Дульная скорость, м/с 140—245 Эффективная дальность, м 5150 Скорость возки по шоссе, км/ч 50 Ствол Длина ствола, мм/клб 3030 Масса Масса в боевом положении, кг 1170 Углы обстрела Угол ВН, град +45°/+80° У...

 

 

Disambiguazione – Diesel rimanda qui. Se stai cercando altri significati, vedi Diesel (disambigua). Il motore Diesel, brevettato nel 1892 da Rudolf Diesel, è un tipo di motore alternativo a combustione interna, alimentato in origine a olio vegetale e oggi a gasolio, che sfrutta il principio della compressione per ottenere l'accensione del combustibile in maniera spontanea, quindi non tramite l'azione delle candele d'accensione, impiegate invece dal motore ad accensione comandata. ...

 

 

Total number of live births per 1,000 divided by time period Natality redirects here. For the concept in Hannah Arendt's philosophy, see Hannah Arendt § The Human Condition (1958). Countries by birth rate Birth rate, also known as natality, is the total number of live human births per 1,000 population for a given period divided by the length of the period in years.[1] The number of live births is normally taken from a universal registration system for births; population counts f...

American businessman (born 1951) Joseph R. SwedishBorn (1951-05-17) May 17, 1951 (age 73)Richmond, Virginia, United StatesAlma materUniversity of North Carolina at CharlotteDuke UniversityOccupation(s)American Healthcare and Insurance ExecutiveTitleFormer Chairman, President and CEO, Anthem, Inc. Joseph Robert Swedish (born 1951) is an American healthcare executive and leader.[1][2] He is a former senior adviser to the board of directors at Anthem, Inc., a Fortune 29...

 

 

2002 single by CherAlive AgainSingle by Cherfrom the album Living Proof B-sideWhen You Walk AwayReleasedJune 11, 2002 (2002-06-11)Recorded2001; Modena One, Mothership Studios (England and in Los Angeles)[1]GenreTranceDance-pophouseLength4:19 (album version)3:31 (edit)LabelWEASongwriter(s)Nick BracegirdleRay HedgesTracy AckermanProducer(s)Nick BracegirdleRay HedgesCher singles chronology Song for the Lonely (2002) Alive Again (2002) A Different Kind of Love Song (2002) L...

 

 

County in California, United States County in California, United StatesPlumas County, CaliforniaCountyCounty of Plumas Images, from top down, left to right: Lake Almanor, Beckwourth Pass, Trains at the Western Pacific Railroad Museum SealInteractive map of Plumas CountyLocation in the state of CaliforniaCountry United StatesState CaliforniaRegionSierra NevadaIncorporated1854Named forSpanish words for the Feather River (Río de las Plumas)County seatQuincyLargest communityEast Quincy...

1ª Commissione permanente del Senato della Repubblica (Affari costituzionali, affari della Presidenza del Consiglio e dell'Interno, ordinamento generale dello Stato e della Pubblica Amministrazione, editoria, digitalizzazione)Stato Italia TipoOrgano del Senato della Repubblica Istituito9 giugno 1948 Operativo dal17 giugno 1948 PresidenteAlberto Balboni (FdI) VicepresidentiPaolo Tosato (LSP-PSd'Az)Dario Parrini (PD-IDP) SedeSenato della Repubblica Sito web1ª Commissione permanente del S...

 

 

Not to be confused with voting house, a specific type of polling station in the United States. Place where voters cast their ballots in elections The examples and perspective in this article deal primarily with the United Kingdom and do not represent a worldwide view of the subject. You may improve this article, discuss the issue on the talk page, or create a new article, as appropriate. (December 2010) (Learn how and when to remove this message) A polling station situated inside a suburban l...