Литература Ливана

Литература Ливана — совокупность литературных произведений, созданных уроженцами Ливана. Благодаря исторически сложившемуся в XX веке многоязычию населения страны, в ливанской литературе выделяется несколько направлений — арабоязычная литература, франкоязычная, англоязычная и армяноязычная (армянский является родным языком более чем 100-тысячной армянской общины Ливана).

История

Ливанская литература XIX — середины XX века

Джебран Халиль Джебран

Среди арабоязычных ливанских писателей XIX века известны Насиф аль-Язиджи (1800—1871), поборник раскрепощения женщины Ахмед Фарис аш-Шидьяк (1804—1887), педагог и энциклопедист Бутрус аль-Бустани (1819—1883), драматурги Марун Наккаш (1817—1855), Адиб Исхак (1856—1885) и другие. Проникнутые антифеодальными и просветительскими идеями, ливанская поэзия и проза 2-й половины XIX — начала XX веков были ещё тесно связаны с традициями арабской классической словесности: публицистический роман «Повествование о Фариаке» (1855) аш-Шидьяка, сборник макам «Собрание двух морей» (1856) и диваны стихов Насыфа аль-Языджи. Основоположниками жанра ливанского исторического романа стали эмигрировавшие в конце XIX века в Египет Джирджи Зейдан (1861—1914), Фарах Антун (1874—1922) и Якуб Сарруф (1852—1927).

Незадолго до первой мировой войны начался новый этап в развитии ливанской литературы, ознаменовавшийся отходом от традиционных форм, утверждением романтизма в поэзии и критического реализма в прозе. Он связан прежде всего с творчеством англоязычных писателей-выходцев из Ливана Джебрана Халиля Джебрана[1] и Амина ар-Рейхани. Халилю Джебрану (1883—1931) принадлежат повесть «Сломанные крылья» (1912), сборник песен «Слеза и улыбка» (1914), сборник рассказов «Бури» (1920). Амин ар-Рейхани (1876—1940) известен своими романами «Вне гарема» (1917) и «Лилия дна». Участником созданного этими писателями в 1920 в США литературного объединения «Ассоциация пера» был Михаил Нуайме (1889—1988) (пьеса «Отцы и дети» (1918), сборник рассказов «Было — не было», 1937), в критических статьях которого ощущается влияние В. Г. Белинского.

Превращение Ливана в 1920 в подмандатную территорию Франции разрушило надежды ливанского народа на обретение национальной независимости и породило пессимистические настроения в творчестве многих писателей. В ливанской литературе 1920—30-х гг. усилилось влияние французского символизма: Адиб Мазхар, Юсеф Гасуб и др[2]. Популярными стали стихи Бишара эль-Хури (публиковался под псевдонимом «аль-Ахталь ас-Сагир»), в которых он призывал к социальной справедливости и борьбе с чужеземными угнетателями, Саида Акля (р. 1911), а также романтика Ильяса Абу Шабака (сборник стихов «Змеи рая»). Складывается революционно-демократическое направление, углубляется критика социального неравенства. Заметный вклад в развитие реалистической литературы внесли Омар Фахури (1896—1946), Тауфик Юсеф Аввад.

Литература независимого Ливана

В годы второй мировой войны и особенно после обретения Ливаном независимости в 1943 прогрессивные писатели страны группировались вокруг основанного Омаром Фахури, Антуаном Табетом и Раифом аль-Хури общественно-политического журнала «Ат-Тарик» («Путь»). Ведущими темами ливанской публицистики и литературы становится борьба против фашизма, колониализма, критика социальной несправедливости.

Тяжёлому положению феллахов и судьбе ливанской молодёжи посвящены рассказы сборников «Карлики-богатыри» (1948) и «Чернила на бумаге» (1957) писателя и филолога Маруна Аббуда (1886—1962). Сложные процессы социальной и политической жизни арабских стран получили отражение в повестях «Жрецы храма» (1952, русский перевод 1955) и «Могучий Убейд» (1955) Жоржа Ханны (1893—1969). Героями новелл Мухаммеда Дакруба (р. 1929) стали представители рабочего класса (сб. «Длинная улица», 1954). В произведениях Амина Нахле (1901— 976) нашли отражение нравы жителей сел и городов Ливана.

Видное место в культурной жизни с 1950-х годов заняли переводы западноевропейских и американских авторов, а также русских и советских писателей — М. Горького, М. А. Шолохова, И. Г. Эренбурга, К. М. Симонова и других. Поэт Радван аш-Шаххаль в 1950 создал поэму «Ленин» (русский перевод 1961). В 1960-х гг. в ливанскую литературу пришли Мухаммед Айтани, Гасан Канафани, Эдуард Бустани и другие, проза которых обращена к социальным и политическим проблемам современной ливанской действительности. Влияние западноевропейской модернистской литературы и философии экзистенциализма прослеживается в произведениях Суйхеля Идриса, Лейли Баальбеки, Лейли Асаран, Жоржа Ганема, Али Ахмеда Сайда, Юсуфа Юнеса. Особое место занимает поэзия Вадиха Сааде[фр.] (р.1948).

Живущий во Франции писатель ливанского происхождения Амин Маалуф стал лауреатом Гонкуровской премии 1993 года[3] и членом Французской Академии.

См. также

Примечания

  1. Творчество Халиля Джебрана (Джибрана). Халиль Джебран. Дата обращения: 10 августа 2013. Архивировано 13 сентября 2013 года.
  2. Институт народов Азии (Академия наук СССР). Современный Ливан: справочник. — Изд-во восточной лит-ры, 1963. — С. 192. — 236 с.
  3. Dans la tanière d’Amin Maalouf, sur l'île d’Yeu — Lire. Дата обращения: 10 августа 2013. Архивировано 30 июля 2013 года.

Литература

  • Крачковский И. Ю., Арабская литература в XX в., Л., 1946;
  • Ханна Жорж, О литературе Ливана, в сборнике: Современная арабская литература, М., 1960;
  • Литература Ливана, в сборнике: Современный Ливан., М., 1963;
  • Крымский А. Е., История новой арабской литературы. XIX — нач. XX в., М., 1971