Кавычки

Кавычки
«»
  ! " # $ % &
§ ¨ © ª « ¬ ­ ® ¯
· ¸ ¹ º » ¼ ½ ¾ ¿
Характеристики
Название "quotation mark
«left-pointing double angle quotation mark
»right-pointing double angle quotation mark
Юникод "U+0022
«U+00AB
»U+00BB
HTML-код "‎: " или "
«‎: « или «
»‎: » или »
UTF-16 "‎: 0x22
«‎: 0xAB
»‎: 0xBB
URL-код ": %22
«: %C2%AB
»: %C2%BB
Мнемоника ""
««
»»

Кавы́чки — парный знак препинания, который употребляется для выделения прямой речи, цитат, отсылок, названий предприятий, литературных произведений, газет, журналов, а также отдельных слов, если они включаются в текст не в своём обычном значении, используются в ироническом смысле, предлагаются впервые или, наоборот, как устаревшие и тому подобное.

История

Одна из самых первых попыток установить правила употребления кавычек в славянских языках (а следовательно, и в русском) была предпринята славянским учёным XV века Константином Философом в главе 17 его трактата «О письменехъ». Кавычки, рекомендуемые Константином, выглядели фактически так же, как и современные ёлочки, и применялись для цитирования фраз из псевдографических сочинений[1][2]. Славянские кавычки, как и большинство дополнительных значков славянской письменности, имеют своё происхождение из практики написания греческих рукописей того времени.

Основные виды кавычек

По своему рисунку различают следующие виды кавычек:

Тип Внешний вид
Французские кавычки («ёлочки» или «шевроны») «ёлочки» и « ёлочки с отбивкой »
Одиночные ёлочки ‹одиночные› и ‹ одиночные с отбивкой ›
Французские «лапки»[3] французские ‟лапки”
Немецкие (а тж. чешские и др.) кавычки («лапки») „лапки“
Одиночные немецкие «лапки» ‚одиночные лапки‘
Английские двойные кавычки “английские двойные”
Английские одиночные кавычки ‘английские одиночные’
Польско-венгерские кавычки „польские и венгерские кавычки”
Одиночные польско-венгерского типа ‚одиночные польско-венгерские’
Шведско-немецкие обратные кавычки без отбивки »шведские и немецкие«
Обратные одиночные ёлочки без отбивки ›шведские и немецкие обратные одиночные‹
Скандинавские ёлочки »шведские и финские»
Скандинавские одиночные ёлочки ›шведские и финские одиночные›
Скандинавские двойные кавычки ”шведские и финские”
Скандинавские и венгерские одиночные ’шведские, финские и венгерские’
Итальянские и албанские лапки “итальянские и албанские„
Итальянские и албанские одиночные лапки ‘итальянские и албанские одиночные‚
Классические марровские кавычки ‛марровские’
Японские кавычки (каги)[4] 「японские」
Японские двойные кавычки (футаэ каги)[4] 『японские двойные』

Кавычки в русском языке

Вложенные кавычки

В русском языке традиционно применяются французские «ёлочки», а для кавычек внутри кавычек и при письме от руки — немецкие „лапки“[5].

Пример со вложенными кавычками[5]:

Правильно:
«„Цыганы“ мои не продаются вовсе», — сетовал Пушкин.
Неправильно:
««Цыганы» мои не продаются вовсе», — сетовал Пушкин.

Если по техническим причинам невозможен набор кавычек другого рисунка, кавычки одного рисунка рядом не повторяются[6]. Поэтому допусти́м, хотя и нежелателен (лучше выделить цитату каким-либо способом, позволяющим снять внешние кавычки), следующий вариант[5]:

Допустимо:
«Цыганы» мои не продаются вовсе», — сетовал Пушкин.

Кавычки в конце предложения

Если при цитировании взятый в кавычки текст заканчивается точкой, то её выносят из текста и ставят после закрывающей кавычки. Если текст заканчивается многоточием либо вопросительным или восклицательным знаком, причём цитата является самостоятельным предложением (а не членом предложения, в которое включена), то точка после кавычки не ставится. Например[7]:

А. Н. Соколов пишет: «Непонимание есть отсутствие объединения».
Печорин признавался: «Я иногда себя презираю…»

Английские одиночные кавычки

Особый случай представляет собой употребление в текстах на русском языке английских одиночных (иногда их называют марровскими[6]) кавычек. В такие кавычки, согласно принятым в лексикологии правилам, берётся текст, указывающий значение некоторого слова или словосочетания (обычно иноязычного). Многочисленные примеры применения английских одиночных кавычек можно найти в «Лингвистическом энциклопедическом словаре» (статьи «Лексика»[8], «Словосочетание»[9], «Имя»[10], «Аффикс»[11] и др.), а также в научной и учебной лингвистической литературе. Иногда (особенно в старых научных изданиях) левая открывающая кавычка имеет другой контур, чем в стандартных английских кавычках (  ) — ‛язык’. Часто именно такое сочетание именуется марровскими кавычками в узком смысле.

Пример на указание этимологии русского слова:

Дама высшего света, обнажавшая лодыжку, бросала обществу XVII в. более сильный вызов, чем сегодняшняя молодая особа, появляющаяся на пляже топлес (от англ. topless ‘без верха’), т. e. в купальном костюме из одной только нижней части[12].

Допустимо также разделять слово и текст в английских одиночных кавычках посредством тире:

Лингвистика, от лат. lingua — ‘язык’[13].

Не является обязательным предварять такое слово указанием на язык, если это и так вытекает из контекста:

В немецком языке элементы Frieden ‘мир’ и Kampf ‘борьба’ сочетаются как морфемы[14].
При необходимости по-немецки можно различить… цветовые оттенки, скажем, при помощи определений himmelblau ‘небесно-голубой’ и dunkelblau ‘тёмно-синий’[15].

Разъяснение значения слова может быть текстуально отделено от него:

Пациент не может, например, идентифицировать слово carrot, но без затруднений даёт дефиницию слову knowledge, определяя его как ‘making oneself mentally familiar with a subject’[16].

Пример на совместное использование обычных и английских одиночных кавычек:

Фраза «Вы выходите?» в автобусе или в троллейбусе означает ‘дайте, пожалуйста, пройти’[17].

Злоупотребление

Существует проблема гиперкорректного использования кавычек в тех случаях, когда они не нужны, злоупотребление кавычками[18].

Кавычки в языках, кроме русского

В британском английском языке пользуются ‘английскими одиночными’ для кавычек первого уровня и “английскими двойными” для ‘кавычек “внутри” кавычек’, в американском английском — наоборот. Также в английском языке (особенно в его американском варианте) точка и запятая зачастую ставятся перед закрывающей кавычкой, а не после, как в русском.

Особые кавычки (наравне с «ёлочками») существуют в польском языке; такие же кавычки используются в венгерском (наряду с постепенно выходящими из употребления т.н. немецкими „…“), румынском и нидерландском языках. „Cytować ‚wewnętrzny’ cytować”
Во французском иногда встречаются «одиночные ёлочки». Кавычки, а также скобки, восклицательный и вопросительный знаки во французском отбиваются неразрывными пробелами. « Son ‹ explication › n’est qu’un mensonge »
В некоторых европейских языках (например, в Сербии, Черногории, Хорватии, Дании, Швеции, в книгах в Германии и Австрии) открывающая кавычка выглядит как французская закрывающая и наоборот. »citirati«
В некоторых странах (например, в Финляндии и Швеции) используются непарные кавычки. ”lainata” или »noteerata»
В Венгрии одиночные непарные кавычки используются в языковедческих работах для уточнения значения слова, переводов и т. п. В Финляндии и Швеции такие кавычки употребляются как вариант непарных двойных в любых текстах. ’várhatatlan’
В японском языке используются одинарные прямоугольные кавычки «каги». 「こんばんは」
В китайском письме также используются прямоугольные кавычки, но в качестве кавычек первого уровня используются двойные угловые, которые в японском языке играют роль вложенных. 『 引 號 』
Язык Обычно используемые Альтернатива Дистанция,
в пунктах
основные внутренние основные внутренние
Албанский «…» ‹…› “…„ ‘…‚
Английский “…” ‘…’ ‘…’ “…” 1—2
Арабский «…» ‹…› “…” ‘…’
Армянский «…»
Африкаанс „…” ‚…’
Белорусский «…» „…“ „…“ 1
Болгарский „…“ „…“
Венгерский „…” »…«  
Греческий «…» ‹…› “…” ‘…’ 1
Датский »…« ›…‹ „…“ ‚…‘
Иврит "…" / '…'[19] '…' / <<…>>[20]
Ирландский “…” ‘…’ 1—2
Исландский „…“ ‚…‘
Испанский «…» “…” “…” ‘…’ 0—1
Итальянский «…» “…” / “…„[21] ‘…’ / ‘…‚[21] 1—2
Китайский 「…」 『…』
Латышский „…“ „…“ "…" "…"
Литовский „…“ ‚…‘ "…" '…'
Нидерландский „…” ‚…’ “…” ’…’
Немецкий „…“ ‚…‘ »…« ›…‹
Норвежский «…» ‘…’ „…“ ,…‘
Польский[22][23] „…” »…« ”…” / ″…″
Португальский «…» ‹…› “…” ‘…’ 0—1
Португальский (Бразилия) “…” ‘…’ 0—1
Румынский „…” «…»
Русский «…» „…“ “…” ‘…’
Сербский „…“ ‚…‘ »…« ›…‹
Словацкий „…“ ‚…‘ »…« ›…‹
Словенский „…“ ‚…‘ »…« ›…‹
Турецкий “…” ‘…’ «…» ‹…› 0—1
Украинский «…» „…“ „…“
Финский ”…” ’…’ »…» ›…›
Французский « … » ‹ … › “ … ” ‘ … ’ ¼ em[англ.]
Хорватский »…« ›…‹
Чешский „…“ ‚…‘ »…« ›…‹
Шведский ”…” ’…’ »…» ›…›
Эстонский „…“ „…”
Японский 「…」 『…』 1

Сочетание кавычек со знаками препинания

Различия между языками проявляются не только во внешнем виде кавычек, но и в том, как они сочетаются со знаками препинания. В частности, в русском языке, если кавычки передают прямую речь, то восклицательный и вопросительный знак ставятся перед закрывающей кавычкой, тогда точка и запятая всегда ставится после закрывающей кавычки. В американском варианте английского языка точка и запятая всегда ставится перед закрывающей кавычкой, тогда как в британском английском правила употребления точки и запятой до или после кавычки аналогичны правилам для восклицательного и вопросительного знаков[24]. Двоеточие и точка с запятой всегда ставится после закрывающей кавычки как в русском, так и в английском языке.

Другие применения

Жест кавычек («это лишь якобы»). Нажмите для просмотра анимации.

В ряде популярных языков программирования и разметки (Бейсик, Си, HTML, PHP) в кавычки с обеих сторон заключается значение, присваиваемое строковой (обычно двойные) или символьной (обычно одиночные) переменной (несмотря на то, что текст между кавычками является «строкой», самые внешние кавычки в состав строки не включаются).

В соответствии с Международным кодексом номенклатуры культурных растений, при именовании сортов растений в английском языке, так же, как и в русском[источник не указан 3677 дней], после названия рода или вида сортовой эпитет рекомендуется заключать в одиночные кавычки (Rosa 'New Dawn') либо использовать апостроф (Rosa 'New Dawn')[25].

Коды кавычек

Вид Функция Юникод HTML (мнемоника либо числовой код) Compose
В русском В английском Название Код
hex dec
« открывающая left-pointing double angle quotation mark 00AB 0171 &laquo; Compose + < + <
открывающая[26] single left-pointing angle quotation mark 2039 8249 &lsaquo; Compose + . + <
» закрывающая right-pointing double angle quotation mark 00BB 0187 &raquo; Compose + > + >
закрывающая[26] single right-pointing angle quotation mark 203A 8250 &rsaquo; Compose + . + >
открывающая double low-9 quotation mark 201E 8222 &bdquo; Compose + , + "
Compose + " + ,
открывающая[26] single low-9 quotation mark 201A 8218 &sbquo; Compose + , + '
Compose + ' + ,
закрывающая открывающая left double quotation mark 201C 8220 &ldquo; Compose + < + "
Compose + " + <
открывающая[26] double high-reversed-9 quotation mark 201F 8223 &#8223; Комбинации клавиш по умолчанию нет, но можно настроить свою.
закрывающая[26] открывающая left single quotation mark 2018 8216 &lsquo; Compose + < + '
Compose + ' + <
открывающая[26] single high-reversed-9 quotation mark 201B 8219 &#8219; Комбинации клавиш по умолчанию нет, но можно настроить свою.
закрывающая right double quotation mark 201D 8221 &rdquo; Compose + > + "
Compose + " + >
закрывающая right single quotation mark 2019 8217 &rsquo; Compose + > + '
Compose + ' + >
double low-reversed-9 quotation mark 2E42 11842 &#11842; Комбинации клавиш по умолчанию нет, но можно настроить свою.
" универсальная[27] quotation mark 0022 0034 &quot; или &QUOT;[28] Набирается непосредственно с клавиатуры.

Ввод с клавиатуры

Существуют альтернативные раскладки клавиатуры, оптимизированные для ввода типографских символов, в том числе кавычек (см., например, типографскую раскладку Ильи Бирмана, официальные и неофициальные версии которой доступны для различных операционных систем). В большинстве текстовых редакторов, таких как проприетарный Microsoft Office, свободный LibreOffice и многих других, возможна настройка автоматического преобразования "простых кавычек" в «ёлочки» или „лапки“.

X Window System

В X Window System (которая часто применяется в UNIX-подобных операционных системах, в частности — в основанных на ядре Linux) для набора символа французских кавычек следует нажать сначала Compose, затем два раза < или два раза >, в зависимости от того, в какую сторону кавычки должны быть направлены.

Windows

В Windows нужно включить Num Lock, после чего работает набор на цифровой клавиатуре Alt+0171, Alt+0187 для « », и Alt+0132, Alt+0147 для „ “ соответственно. Для набора английской двойной закрывающей кавычки () используется Alt+0148, для одиночных (‘ ’) — Alt+0145 и Alt+0146 соответственно.

В некоторых европейских раскладках ввод ёлочек возможен с помощью сочетаний AltGr+[ и AltGr+] (американская международная), AltGr+z и AltGr+x (канадская международная).

Mac OS X

В стандартной русской раскладке Mac OS X кавычки набираются следующими сочетаниями клавиш:

открывающая ёлочка « ⌥ Option+⇧ Shift+=
закрывающая ёлочка » ⌥ Option+=
открывающая лапка ⌥ Option+⇧ Shift+/
закрывающая лапка ⌥ Option+/

Android

Выбор разных кавычек появляется после нажатия и удержания английских кавычек.

Примечания

  1. Ягич И. В. . Книга Константина Философа и грамматика о письменехъ // Разсужденія южнославянской и русской старины о церковно-славянскомъ языкѣ. — СПб.: Типография ИАН, 1885—1895. — Т. 1. — С. 429, 502.
  2. Карский Е. Ф. . Славянская кирилловская палеография. — 2-е изд., факсимильное. — Л., М.(факс.): Из-во АН СССР; из-во «Наука» (факс.), 1928, 1979 (факс.). — С. 227.
  3. Архивированная копия. Дата обращения: 10 августа 2020. Архивировано 22 октября 2020 года.
  4. 1 2 Кавычки | Все о японском языке. Дата обращения: 31 июля 2021. Архивировано 31 июля 2021 года.
  5. 1 2 3 Мильчин, Чельцова, 1998, с. 129.
  6. 1 2 Как правильно употреблять кавычки (часть первая). // Сайт Грамота.ру. Дата обращения: 26 августа 2012. Архивировано 15 октября 2012 года.
  7. Мильчин, Чельцова, 1998, с. 134—135.
  8. Кузнецов А. М. Лексика // Лингвистический энциклопедический словарь. — М.: Советская энциклопедия, 1990. — 685 с. — ISBN 5-85270-031-2. — С. 257—258.
  9. Лопатина Л. Е. «Словосочетание» // Лингвистический энциклопедический словарь. — М.: Советская энциклопедия, 1990. — 685 с. — ISBN 5-85270-031-2. — С. 469—470.
  10. Степанов Ю. С. «Имя» // Лингвистический энциклопедический словарь. — М.: Советская энциклопедия, 1990. — 685 с. — ISBN 5-85270-031-2. — С. 175—176.
  11. Кубрякова Е. С., Панкрац Ю. Г. «Аффикс» // Лингвистический энциклопедический словарь. — М.: Советская энциклопедия, 1990. — 685 с. — ISBN 5-85270-031-2. — С. 59—60.
  12. Норман, 2009, с. 26.
  13. Норман, 2009, с. 9.
  14. Касевич, 2012, с. 27.
  15. Норман, 2009, с. 22.
  16. Касевич, 2012, с. 117.
  17. Норман, 2009, с. 47.
  18. Шварцкопф, Б. С. Внимание: кавычки! Архивная копия от 23 декабря 2021 на Wayback Machine // Русская речь, 1967. № 4
  19. Правила использования кавычек Архивная копия от 11 мая 2012 на Wayback Machine, на сайте Академии языка иврит: стандартной формой основных кавычек признан, на выбор, знак «мерхао́т кфуло́т» ("…") или «мерхао́т бодедо́т/йехидо́т» ('…').
  20. Виды кавычек Архивная копия от 16 декабря 2011 на Wayback Machine, на сайте Академии языка иврит: стандартом для внутренних кавычек считается любая форма кавычек отличная от основных кавычек, например, «мерхао́т бодедо́т/йехидо́т» ('…') в качестве внутренних кавычек при «мерхао́т кфуло́т» ("…") в качестве основных кавычек.
  21. 1 2 Были распространены в Италии до середины XX века, повлияв на албанскую традицию. В настоящее время в итальянском языке вытеснены другими типами кавычек. До начала XX века этот тип кавычек встречался также во французской типографии.
  22. Łukasz Mackiewicz. Cudzysłowy zagnieżdżone – jak umieścić cytat w cytacie? eKorekta24.pl (7 ноября 2013). Дата обращения: 12 июня 2018. Архивировано 13 июня 2018 года.
  23. Edward Polański. 98 // Wielki słownik ortograficzny. — Wydawnictwo Naukowe PWN, 2016. — 1340 с. — ISBN 9788301184322.
  24. How to Use Quotation Marks (англ.). Quick and Dirty Tips. Дата обращения: 9 февраля 2019. Архивировано 10 февраля 2019 года.
  25. International code of nomenclature for cultivated plants. — Scripta Horticulturae. — International Society for Horticultural Science (ISHS), 2009. — Vol. 151. — P. 19. — 204 p. — ISBN 978-90-6605-662-6. Архивировано 13 августа 2011 года.
  26. 1 2 3 4 5 6 Используется крайне редко.
  27. Так называемая «машинописная» или «программистская», в типографике обычно не используется. Использовалась в пишущих машинках.
  28. В браузерах обе мнемоники до сих пор (весна 2019) равноприменимы, хотя форма верхнего регистра для «исторических» &LT;, &GT;, &AMP;, &QUOT;, &COPY;, &REG; и &TRADE; постепенно прекращает поддерживаться (например, движок МедиаВики их не понимает), т. е. следует ориентироваться на вариант нижнего регистра (&lt; (<), &gt; (>), &amp; (&), &quot; ("), &copy; (©), &reg; (®) и &trade; (™)).

Литература

Ссылки

Read other articles:

1978 novel by Max Ehrlich The topic of this article may not meet Wikipedia's notability guideline for books. Please help to demonstrate the notability of the topic by citing reliable secondary sources that are independent of the topic and provide significant coverage of it beyond a mere trivial mention. If notability cannot be shown, the article is likely to be merged, redirected, or deleted.Find sources: The Cult novel – news · newspapers · books · sch...

 

Irlandia beralih ke halaman ini. Untuk kegunaan lain, lihat Irlandia (disambiguasi). IrlandiaÉire (Irlandia) Ireland (Inggris) Bendera Lambang Semboyan: —Lagu kebangsaan:  Amhrán na bhFiann (Himne Mars Tentara) Perlihatkan BumiPerlihatkan peta EropaPerlihatkan peta BenderaLokasi  Irlandia  (hijau gelap)– di Eropa  (hijau & abu-abu gelap)– di Uni Eropa  (hijau)Ibu kota(dan kota terbesar)Dublin53°21′N 6°16′W /...

 

Oliver Bierhoff Informasi pribadiNama lengkap Oliver BierhoffTanggal lahir 1 Mei 1968 (umur 55)Tempat lahir Karlsruhe, Jerman BaratTinggi 1,91 m (6 ft 3 in)Posisi bermain penyerangKarier senior*Tahun Tim Tampil (Gol)1986–1988 Bayer Uerdingen 31 (4)1988–1989 Hamburger SV 34 (6)1989–1990 Borussia Mönchengladbach 8 (0)1990–1991 Austria Salzburg 33 (23)1991–1995 Ascoli 117 (48)1995–1998 Udinese 86 (57)1998–2001 AC Milan 91 (36)2001–2002 Monaco 18 (4)2002–20...

Shelley Winters (terlahir Shirley Schrift; 18 Agustus 1920 – 14 Januari 2006) adalah seorang aktris Amerika Serikat. Winters adalah anak perempuan dari pasangan kaum Yahudi — Jonas Schrift (seorang immigran) dan Rose Winter (lahir di AS) — yang bermukim di Negara Bagian Illinois. Shelley Winters sekitar tahun 1940-an Ia belajar di Hollywood Studio Club dan berkongsi kamar dengan Marilyn Monroe. Winters kabarnya pernah berselingkuh dengan Joseph P. Kennedy, Sr., ayah mantan Presiden John...

 

Intergovernmental organization for nuclear-test banning Preparatory Commission for the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty OrganizationThe Commission's headquarters are located at the Vienna International Centre.AbbreviationCTBTO Preparatory CommissionFormation19 November 1996; 27 years ago (1996-11-19)Founded atUnited Nations Headquarters, New York CityTypeIntergovernmentalPurposePrepare for the entry into force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty.HeadquartersVi...

 

Флаг гордости бисексуалов Бисексуальность      Сексуальные ориентации Бисексуальность Пансексуальность Полисексуальность Моносексуальность Сексуальные идентичности Би-любопытство Гетерогибкость и гомогибкость Сексуальная текучесть Исследования Шк...

Stasiun Akaike赤池駅Stasiun Akaike pada September 2008LokasiYamada, Minami-cho, Gujō-shi, Gifu-ken 501-4103JepangKoordinat35°40′16″N 136°57′38″E / 35.67111°N 136.96056°E / 35.67111; 136.96056Koordinat: 35°40′16″N 136°57′38″E / 35.67111°N 136.96056°E / 35.67111; 136.96056Operator Nagaragawa RailwayJalur■ Jalur Etsumi-NanLetak36.3 km dari Mino-ŌtaJumlah peron1 peron sampingJumlah jalur1Informasi lainStatusTanpa stafS...

 

Small island in the Salish Sea, northwest Washington, United States This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.Find sources: Guemes Island – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (November 2010) (Learn how and when to remove this message) Location of Guemes Island Guemes Island is a small island in western Skag...

 

US Navy complex in Italy Naval Support Activity NaplesCapodichino, Naples, Campania in ItalyA parade at NSA Naples in 2013NSA NaplesLocation in ItalyCoordinates40°52′56.6″N 14°17′32.5″E / 40.882389°N 14.292361°E / 40.882389; 14.292361TypeNaval Support ActivitySite informationOwnerItalian Ministry of DefenceOperatorUS NavyControlled byCommander, Navy Region Europe, Africa, CentralConditionOperationalWebsiteOfficial websiteSite historyBuilt1951 ...

English historian, philosopher, and feminist (1731–1791) For the Irish nun, see Catherine McAuley. Catharine MacaulayPortrait of Catharine Macaulay by Robert Edge Pine, c. 1785.BornCatharine Sawbridge(1731-03-23)23 March 1731Olantigh, Wye, Kent, EnglandDied22 June 1791(1791-06-22) (aged 60)Binfield, Berkshire, EnglandResting placeAll Saints' Church, Binfield51°26′32.65″N 0°47′6.53″W / 51.4424028°N 0.7851472°W / 51.4424028; -0.7851472Nationality...

 

Questa voce o sezione sull'argomento società calcistiche italiane non cita le fonti necessarie o quelle presenti sono insufficienti. Puoi migliorare questa voce aggiungendo citazioni da fonti attendibili secondo le linee guida sull'uso delle fonti. ASD Fortis Juventus 1909Calcio Biancoverdi, la Fortis, i' Borgo Segni distintiviUniformi di gara Casa Trasferta Colori sociali Bianco, verde Dati societariCittàBorgo San Lorenzo Nazione Italia ConfederazioneUEFA Federazione FIGC Campio...

 

La mythologie inca regroupe l'ensemble des mythes et légendes qui expliquent, représentent ou symbolisent les diverses croyances incas[1]. À la suite de la conquête de l'Empire inca par Francisco Pizarro, la plupart des traces de la culture des Incas furent détruites (toutefois, une théorie avancée par Gary Urton affirme que les quipus constituent un système de notation qui aurait pu enregistrer des données phonologiques ou logographiques). Ce dont on est actuellement sûr est basé ...

Leader of Ethiopia from 1977 to 1991 Mengistu redirects here. For other people with the same given name, see Mengistu (name). In this Ethiopian name, the name Haile Mariam is a patronymic, and the person should be referred by the given name, Mengistu. Lieutenant ColonelMengistu Haile Mariamመንግሥቱ ኀይለ ማርያምMengistu in 1978General Secretary of the Workers' Party of EthiopiaIn office12 September 1984 – 21 May 1991Preceded byPosition establishedSucceeded byPositio...

 

Former President and Prime Minister of Slovenia This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.Find sources: Janez Drnovšek – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (April 2021) (Learn how and when to remove this message) Janez DrnovšekDrnovšek in 20042nd President of SloveniaIn office22 December 2002 –...

 

蓋凱杜省省坐标:8°36′N 10°06′W / 8.6°N 10.1°W / 8.6; -10.1國家 几内亚大區恩澤雷科雷大區首府蓋凱杜面积 • 总计1,700 平方英里(4,400 平方公里)人口 • 總計405,000人时区畿內亞標準時間(UTC+0) 蓋凱杜省是西非國家畿內亞的33個省之一,位於該國的東南部,由恩澤雷科雷大區負責管轄,首府設於蓋凱杜,北臨法拉納省和基西杜古�...

1987 spree-killing in Melbourne, Australia Queen Street massacreSurveillance camera photo of Frank Vitkovic during the shootingLocationMelbourne, Victoria, AustraliaCoordinates37°48′51.3″S 144°57′36.4″E / 37.814250°S 144.960111°E / -37.814250; 144.960111Date8 December 1987; 36 years ago (1987-12-08) 4:22–4:27 p.m.Attack typeMass murder, mass shooting, murder-suicideWeaponsSawn-off M1 carbineDeaths9 (including the perpetrator)Injured...

 

1970 Italian film I cannibaliOriginal film posterDirected byLiliana CavaniScreenplay byItalo MoscatiLiliana CavaniStory byLiliana CavaniBased onAntigoneby SophoclesProduced byEnzo DoriaBino CicognaStarringPierre ClémentiBritt EklandTomas MilianDelia BoccardoMarino MaséFrancesco LeonettiCinematographyGiulio AlbonicoEdited byNino BaragliMusic byEnnio MorriconeProductioncompanyDoria-San Marco FilmDistributed byEuro International FilmsRelease dates 25 April 1970 (1970-04-25) ...

 

VigonzonefrazioneLocalizzazioneStato Italia Regione Lombardia Provincia Pavia ComuneTorrevecchia Pia TerritorioCoordinate45°16′24.6″N 9°18′35.28″E45°16′24.6″N, 9°18′35.28″E (Vigonzone) Altitudine84 m s.l.m. Abitanti1 006 (2017) Altre informazioniCod. postale27010 Prefisso0382 Fuso orarioUTC+1 Cod. catastaleL902 TargaPV Nome abitantivigonzonesi PatronoSanti Astanzio ed Antoniano CartografiaVigonzone Modifica dati su Wikidata · Manual...

Iranian dynasty Zaydids redirects here. For the Shia religious community, see Zaidiyyah. Alid dynasties of northern Iran864–928 FlagCapitalAmolCapital-in-exileSari and AstarabadCommon languagesArabic, MazandaraniReligion IslamGovernmentTheocratic aristocracyEmir • 864 -884(first) Hasan ibn Zayd• 927–928 (last) Hasan ibn Qasim al-Da'i ila'l-Haqq Historical eraMiddle Ages• Established 864• Disestablished 928 CurrencyDinar (gold coins),Dirham(silver coin...

 

Suburb of Perth, Western AustraliaWoodvalePerth, Western AustraliaWoodvale estate signCoordinates31°47′56″S 115°47′02″E / 31.799°S 115.784°E / -31.799; 115.784Population9,579 (SAL 2021)[1]Established1970sPostcode(s)6026Elevation37 m (121 ft)Location19 km (12 mi) N of Perth CBDLGA(s) City of Joondalup City of WannerooState electorate(s)KingsleyFederal division(s)Moore Suburbs around Woodvale: Heathridge Edgewater Pearsall Cr...