Конкурс песни Евровидение 1965 (англ. Eurovision Song Contest 1965; фр. Concours Eurovision de la chanson 1965; итал. Concorso Eurovisione della Canzone 1965) — 10-й конкурс песни «Евровидение». Проходил в Неаполе (Италия) 20 марта 1965 года, благодаря победе Джильолы Чинкветти с песней «Non ho l’età» годом ранее.
В конкурсе приняли участие 18 стран. После годичного перерыва вернулась Швеция, дебютировала Ирландия.
Победителем конкурса во второй раз стал Люксембург, на этот раз его представляла Франс Галль с песней «Poupée de cire, poupée de son», написанной Сержем Генсбуром. Также в топ-5 вошли Великобритания, Франция, Австрия и Италия.
Место проведения
Место проведения Евровидения в
Италии.
Неа́поль (итал. Napoli) — третий по величине город Италии (после Рима и Милана) и самый крупный город юга страны, столица области Кампания.
Местом проведения конкурса стал концертный зал телекомпании RAI (Sala di Concerto della RAI), открытый в начале 60-х и использовавшийся для съёмок телепередач.
Формат
Поскольку это не запрещалось правилами, представитель Швеции решил исполнить свою песню не на шведском, а на английском языке. В связи с этим были внесены изменения, обязывающие участников петь только на языках, являющихся в представляемой стране государственными или местными.
Участвующие страны
Число участников в этом году достигло рекордного для ранних лет Евровидения восемнадцати, после того, как на конкурс вернулась Швеция, и дебютировала Ирландия.
Победившая песня — «Poupée de cire, poupée de son», представленная Люксембургом, также оказала влияние на будущие конкурсы. Быстрая песня в жанре «йе-йе» сильно отличалась от типичных баллад, преобладавших на Евровидении в его ранние годы, что вызвало неоднозначную реакцию со стороны музыкантов и соперников[1]. Автор песни Серж Генсбур даже грозился снять её с конкурса, а исполнительница Франс Галль не верила в то, что песня понравится жюри[2][3], но в итоге «Восковая кукла» смогла одержать победу с отрывом в 10 баллов от ближайшего соперника. В последующие годы участники Евровидения стали отходить от классических баллад в пользу других жанров[4]. Сама песня стала популярной по всей Европе. Русскоязычную версию — «Кукла восковая», написал Леонид Дербенёв, а исполнил Муслим Магомаев.
В 1965 году конкурс транслировали не только члены Европейского вещательного союза, но и Интервидение[5].
В конкурсе участвовали:
Страна
|
Вещатель
|
Исполнитель
|
Песня
|
Перевод
|
Язык
|
Автор(ы)
|
Дирижёр[6]
|
Австрия
|
ÖRF
|
Удо Юргенс
|
«Sag ihr, ich lass sie grüßen»
|
«Скажите ей, что я передаю ей привет»
|
Немецкий
|
Франк Болен, Удо Юргенс
|
Джанни Феррио
|
Бельгия
|
BRT
|
Лизе Марке
|
«Als het weer lente is»
|
«Когда снова придёт весна»
|
Нидерландский
|
Яак Дрейсен, Джеф ван ден Берг
|
Гастон Нёйтс
|
Великобритания
|
BBC
|
Кэти Кёрби
|
«I Belong»
|
«Я принадлежу»
|
Английский
|
Фил Питерс, Дэниэл Бун
|
Эрик Робинсон
|
Германия
|
ARD (NDR)
|
Улла Визнер
|
«Paradies, wo bist du?»
|
«Рай, где ты?»
|
Немецкий
|
Ганс Блюм, Барбара Кист
|
Альфред Хаузе
|
Дания
|
DR
|
Биргит Брюль
|
«For din skyld»
|
«Ради тебя»
|
Датский
|
Поуль Хеннингсен, Йорген Йерсильд
|
Арне Ламберт
|
Ирландия
|
RÉ
|
Бутч Мур
|
«I’m Walking the Streets in the Rain»
|
«Брожу по улицам под дождём»
|
Английский
|
Териса Конлон, Джо Харриган, Джордж Прендергаст
|
Джанни Феррио
|
Испания
|
TVE
|
Кончита Баутиста
|
«¡Qué bueno, qué bueno!»
|
«Как хорошо, как хорошо!»
|
Испанский
|
Антонио Фигуэроа Эхеа
|
Адольфо Вентас Родригез
|
Италия (Х)
|
RAI
|
Бобби Соло
|
«Se piangi, se ridi»
|
«Если ты плачешь, если ты смеёшься»
|
Итальянский
|
Джанни Маркетти, Джулио Рапетти «Могол», Бобби Соло
|
Джанни Феррио
|
Люксембург
|
CLT
|
Франс Галль
|
«Poupée de cire, poupée de son»
|
«Поющая восковая кукла»[7][8]
|
Французский
|
Серж Генсбур
|
Ален Горагер
|
Монако
|
TMC
|
Маржори Ноэль
|
«Va dire à l’amour»
|
«Пойди и скажи любви»
|
Французский
|
Раймон Бернар, Жак Марей
|
Раймон Бернар
|
Нидерланды
|
NTS
|
Конни Ванденбос
|
«'t Is genoeg»
|
«Этого достаточно»
|
Нидерландский
|
Джонни Холсхёйзен, Йоке ван Суст
|
Дольф ван дер Линден
|
Норвегия
|
NRK
|
Кирсти Спарбое
|
«Karusell»
|
«Карусель»
|
Норвежский
|
Йолли Крамер-Йохансен
|
Эйвинн Берг
|
Португалия
|
RTP
|
Симона де Оливейра
|
«Sol de inverno»
|
«Зимнее солнце»
|
Португальский
|
Жерониму Браганса, Карлуш Нобрега э Соуса
|
Фернанду ди Карвалью
|
Финляндия
|
Yle
|
Виктор Клименко
|
«Aurinko laskee länteen»
|
«Солнце садится на западе»
|
Финский
|
Рейно Хелисмаа, Тойво Кярки
|
Жорж де Годзинский
|
Франция
|
ORTF
|
Ги Мардель
|
«N’avoue jamais»
|
«Никогда не признавайся»
|
Французский
|
Франсуаза Дорэн, Ги Мардель
|
Франк Пурсель
|
Швейцария
|
SRG SSR
|
Йованна
|
«Non, à jamais sans toi»
|
«Нет, я всегда буду без тебя»
|
Французский
|
Боб Кальфати, Жан Шарль
|
Марио Роббиани
|
Швеция
|
SR
|
Ингвар Виксель
|
«Absent Friend»
|
«Отсутствующий друг»
|
Английский
|
Альф Хенриксон, Даг Вирен
|
Вилльям Линд
|
Югославия
|
JRT (RTV Zagreb)
|
Вице Вуков
|
«Čežnja»[9]
|
«Тоска»
|
Хорватский[10]
|
Юлио Марич, Жарко Рое
|
Радивое Спасич
|
Вернувшиеся исполнители
Результаты
Голосование
|
Результаты
|
Нидерланды
|
5
|
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
5
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
Великобритания
|
26
|
-
|
|
5
|
-
|
-
|
-
|
1
|
6
|
-
|
3
|
-
|
-
|
1
|
5
|
-
|
-
|
-
|
5
|
Испания
|
0
|
-
|
-
|
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
Ирландия
|
11
|
-
|
-
|
-
|
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
3
|
5
|
-
|
-
|
-
|
3
|
-
|
Германия
|
0
|
-
|
-
|
-
|
-
|
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
Австрия
|
16
|
-
|
3
|
-
|
5
|
-
|
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
5
|
3
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
Норвегия
|
1
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
1
|
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
Бельгия
|
0
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
Монако
|
7
|
-
|
5
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
1
|
1
|
Швеция
|
6
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
|
-
|
-
|
-
|
3
|
-
|
3
|
-
|
-
|
Франция
|
22
|
1
|
-
|
3
|
1
|
3
|
-
|
-
|
-
|
5
|
-
|
|
-
|
-
|
-
|
3
|
1
|
5
|
-
|
Португалия
|
1
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
1
|
-
|
-
|
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
Италия
|
15
|
3
|
1
|
-
|
-
|
1
|
-
|
-
|
3
|
3
|
-
|
3
|
-
|
|
-
|
1
|
-
|
-
|
-
|
Дания
|
10
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
5
|
-
|
-
|
-
|
|
5
|
-
|
-
|
-
|
Люксембург
|
32
|
5
|
-
|
1
|
3
|
5
|
5
|
3
|
-
|
-
|
1
|
-
|
-
|
-
|
1
|
|
5
|
-
|
3
|
Финляндия
|
0
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
|
-
|
-
|
Югославия
|
2
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
1
|
1
|
-
|
-
|
-
|
-
|
|
-
|
Швейцария
|
8
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
3
|
-
|
-
|
-
|
-
|
5
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
|
Трансляция
Таблица, приведённая ниже, показывает порядок, в котором отдавались голоса во время конкурса 1965 года, и имена представителей, ответственных за объявление голосов в соответствующих странах. Каждый национальный вещатель также отправил на конкурс комментаторов, для того, чтобы обеспечить охват конкурса на родном языке. Подробная информация о комментаторах и вещателях также представлена в таблице, приведённой ниже[11].
Глашатаи
Комментаторы
Участвующие страны
Неучаствующие страны
Примечания
- ↑ France Gall sifflée, larguée et giflée : Son Eurovision cauchemardesque... (фр.). Purepeople (28 сентября 2015). Архивировано 26 июля 2018 года.
- ↑ Hautier, Jean-Pierre. La folie de l'Eurovision. — Bruxelles: Éditions de l’Arbre, 2010. — С. 29.
- ↑ Conte, Christophe. France Gall : l’interview choc sur ses années pop (фр.). LesInrocks (8 января 2018). Архивировано 2 мая 2018 года.
- ↑ Jordan, Paul. Delving into the Eurovision archives: Part One (англ.). eurovision.tv (5 сентября 2017). Архивировано 13 мая 2018 года.
- ↑ https://eurovision.tv/event/naples-1965 Архивная копия от 2 августа 2017 на Wayback Machine Naples 1965
- ↑ andtheconductoris.eu (неопр.). andtheconductoris.eu. Дата обращения: 29 февраля 2016. Архивировано 13 мая 2018 года.
- ↑ Буквально: «Восковая кукла, наполненная опилками/звуком»
- ↑ «Poupée de cire, poupée de son», une chanson témoignage sur le métier de potiche professionnelle.. (фр.). RTBF (11 января 2018). Архивировано 26 июля 2018 года.
- ↑ 1 2 кириллицей «Чежња»
- ↑ Во времена Югославии назывался Сербохорватским вместе с сербским, боснийским и черногорским языками
- ↑ Gran premio Eurovisione della canzone 1965 - IMDb (неопр.). Дата обращения: 17 июля 2020. Архивировано 23 сентября 2016 года.
- ↑ »18 landen azen op het Eurovisie-goud", Limburgsch Dagblad, 20 March 1965
- ↑ 1 2 Dyrseth, Seppo (OGAE Norway)
- ↑ Infosajten.com (неопр.). Infosajten.com. Дата обращения: 10 августа 2012. Архивировано 26 мая 2013 года.
- ↑ Selostajat ja taustalaulajat läpi vuosien? • Viisukuppila (неопр.). Viisukuppila.fi. Дата обращения: 10 августа 2012. Архивировано 26 мая 2013 года.
- ↑ Nederlandse televisiecommentatoren bij het Eurovisie Songfestival (нидерл.). Eurovision Artists. Архивировано 23 мая 2013 года.
- ↑ FORO FESTIVAL DE EUROVISIÓN • Ver Tema - Uribarri comentarista Eurovision 2010 (неопр.). Eurosongcontest.phpbb3.es. Дата обращения: 10 августа 2012. Архивировано 17 марта 2012 года.
- ↑ Архивированная копия (неопр.). Дата обращения: 29 мая 2011. Архивировано 22 ноября 2005 года.
- ↑ The Eurovision Song Contest (1965) (TV) — Full cast and crew (неопр.). Дата обращения: 31 мая 2013. Архивировано 27 марта 2016 года.
- ↑ 1 2 3 Christian Masson. 1965 - Naples (неопр.). Songcontest.free.fr. Дата обращения: 10 августа 2012. Архивировано 31 мая 2013 года.
- ↑ Leif Thorsson. Melodifestivalen genom tiderna [«Melodifestivalen through time»] (2006), p. 54. Stockholm: Premium Publishing AB. ISBN 91-89136-29-2
- ↑ Selostajat ja taustalaulajat läpi vuosien? • Viisukuppila (неопр.). Viisukuppila.fi. Дата обращения: 10 августа 2012. Архивировано 28 мая 2013 года.
Ссылки
|
---|
Финал В порядке выступления | |
---|
|
---|
Финал В порядке выступления | |
---|
|
---|
Финал В порядке выступления |
- «'t Is genoeg»
- «I Belong»
- «¡Qué bueno, qué bueno!»
- «Walking the Streets in the Rain»
- «Paradies, wo bist du?»
- «Sag ihr, ich lass' sie grüßen»
- «Karusell»
- «Als het weer lente is»
- «Va dire à l’amour»
- «Absent Friend»
- «N’avoue jamais»
- «Sol de inverno»
- «Se piangi, se ridi»
- «For din skyld»
- «Poupée de cire, poupée de son»
- «Aurinko laskee länteen»
- «Čežnja»
- «Non, à jamais sans toi»
|
---|