Morning Glory Pool

Morning Glory Pool
Plan północnej części Upper Geyser Basin

Morning Glory Poolgorące źródła w Upper Geyser Basin w Parku Narodowym Yellowstone w Stanach Zjednoczonych.

Historia

Źródła zostały nazwane przez panią E.N. McGowan, żonę zastępcy kierownika Parku, Charlesa McGowan w 1883 roku. Nazwała je „Convolutus”[a] – błędnie zapisaną łacińską nazwą wilca[b], którego kwiat przypomina źródło. Do 1889 roku nazwa Morning Glory Pool zaczęła być powszechnie używana w parku[1]. Wiele wczesnych przewodników turystycznych wymienia je pod nazwą Morning Glory Spring.

Opis

Specyficzny kolor wody – jasny niebiesko-zielony – jest wywołany przez bakterie (sinice), które żyją w źródle; żółte zabarwienie brzegów zbiornika wynika z obecności innej bakterii ciepłolubnej (termofil, ang. thermophilic flexibacteria)[2]. Woda w źródle ma temperaturę 70 °C[2]. Ze względu na budowę geologiczną, źródła są gejzerami – samoczynny wybuch gejzeru zanotowano jedynie raz, w 1944 roku, kiedy woda została wyniesiona na wysokość ponad 12 metrów[3].

Wandalizmy

Niektóre wyloty gorącej wody zostały zatkane przez przedmioty nawrzucane przez turystów, którzy wierzą, że wrzucenie małego przedmiotu do źródła, np. monety, przyniesie im szczęście[4]. Spowodowało to zmniejszenie wypływu gorącej wody, co z kolei doprowadziło do rozwoju bakterii, przez co zmieniło się zabarwienie wody i brzegów – ogólny wygląd basenu uległ zmianie[5]. Administracja parku narodowego dokonała kilku prób oczyszczenia basenu za pomocą kontrolowanych eksplozji[3]. Przykładowo, po kontrolowanej eksplozji w 2004 roku, ze źródła wydobyto ponad 2 700 monet[3]. Na tablicy informacyjnej, umieszczonej w pobliżu źródeł, opisano szkody spowodowane ignorancją i wandalizmem, i zasugerowano, że Morning Glory stają się „Faded Glory” („Blaknącą chwałą”)[6].


Galeria zdjęć

Uwagi

  1. Naukowa nazwa wilca (łac. Ipomoea, ang. morning glory) traktowana jako synonim to Convolvulus ipomoea (źródło: The Plant List). W nazwie musiał nastąpić błąd literowy uczyniony przez Haines Aubrey lub wcześniej.
  2. Wiele jego gatunków w języku angielskim nazywanych jest morning glory, dosłownie „poranna chwała”. W wiktoriańskim znaczeniu kwiatów kwiaty te symbolizowały płonną miłość.

Przypisy

  1. Aubrey L. Haines: Yellowstone Place Names-Mirrors of History. Niwot, Colorado: University Press of Colorado, 1996, s. 153. ISBN 0-87081-382-X. (ang.).
  2. a b John Raymond Postgate: Microbes and man. Cambridge University Press, 2000, s. 37. ISBN 978-0-521-66579-7. [dostęp 2011-10-15]. (ang.).
  3. a b c 174. Morning Glory Pool. W: T. Scott Bryan: The geysers of Yellowstone. University Press of Colorado, 2008. ISBN 978-0-87081-924-7. [dostęp 2011-10-15]. (ang.).
  4. Writers' Program of the Work Projects Administration in the State of Wyoming: Wyoming, a guide to its history, highways, and people. U of Nebraska Press, 1981, s. 421. ISBN 978-0-8032-1958-8. [dostęp 2011-10-15]. (ang.).
  5. Eugene P. Kiver, David V. Harris: Geology of U.S. parklands. John Wiley and Sons, 1999, s. 583. ISBN 978-0-471-33218-3. [dostęp 2011-10-15]. (ang.).
  6. Point of Interest Road Signs – Fading Glory. [w:] National Park Service sign [on-line]. Photo by Point of Interest Road Signs, czerwiec 2008. [dostęp 2011-10-10]. [zarchiwizowane z tego adresu (2016-08-15)]. (ang.).