Biblioteka Babel
La biblioteca de Babel
Autor
|
Jorge Luis Borges
|
Typ utworu
|
opowiadanie
|
Wydanie oryginalne
|
Miejsce wydania
|
Argentyna
|
Język
|
hiszpański
|
Data wydania
|
1941
|
Wydawca
|
Editorial Sur
|
Biblioteka Babel (hiszp. La biblioteca de Babel) – opowiadanie argentyńskiego pisarza Jorge Luisa Borgesa z 1941 r., opisujące wszechświat jako ogromną bibliotekę.
Utwór wydano pierwotnie jako część zbioru opowiadań Borgesa Ogród o rozwidlających się ścieżkach (El jardín de senderos que se bifurcan) z 1941 r. Po polsku po raz pierwszy wydano je na łamach „Przekroju” w 1957 r. (tłumaczenie anonima pod tytułem Biblioteka[1]), a w formie książkowej – w 1972 r. tomie Fikcje (tłumaczenie Andrzeja Sobol-Jurczykowskiego)[2].
Tytuł
Biblioteka Babel jest nawiązaniem do motywu biblijnej wieży Babel, której budowa zakończyła się – według Księgi Rodzaju – pomieszaniem ludzkich języków[3].
Fabuła
Narrator opowiadania opisuje zamieszkany przez niego wszechświat jako ogromną przestrzeń, składającą się z sąsiadujących ze sobą pokoi na planie sześciokąta. W każdym pokoju znajdują się półki, zawierające książki. Każda z tych książek ma 410 ustandaryzowanych stron, wypełnionych wszystkimi możliwymi kombinacjami 25 znaków (22 litery, przecinek, kropka i spacja). Tomy tworzą bibliotekę, gdzie nie istnieją dwie identyczne książki i gdzie można znaleźć
wszystko, co tylko można wyrazić i to we wszystkich możliwych językach. Wszystko: dokładną historię przyszłości, autobiografię archaniołów, prawdziwy katalog Biblioteki, tysiące i tysiące katalogów fałszywych, dowód fałszywości tych katalogów, dowód fałszywości prawdziwego katalogu, ewangelię gnostyczną Bazylidesa, komentarz tej ewangelii, prawdziwą opowieść o twojej śmierci, przekłady wszystkich książek na wszystkie języki, interpelację każdej książki we wszystkie inne[1].
Ogrom informacji, z których duża część jest bełkotem, skłania wiele postaci opisanych w opowiadaniu do mniej lub bardziej racjonalnych zachowań, takich jak poszukiwanie Usprawiedliwień (tomów opisujących przyszłe losy poszczególnych ludzi), Szkarłatnego Sześcioboku (książek małego formatu, ilustrowanych, magicznych i wszechpotężnych[1]) czy Człowieka Książki (bibliotekarza, którzy przeczytał księgę zawierającą wyciąg z wszystkich innych książek i stał się podobny bogu)[1].
Tematyka
Historia nawiązuje do motywu biblioteki totalnej, poruszonego wcześniej przez Borgesa w jego eseju z 1939 r. La Biblioteca Total. Pisarz opisuje tam wizję księgozbioru, powstającego przez losową kombinację znaków pisarskich i zawierającego sumę ludzkiej wiedzy, tonącego jednak w oceanie pozbawionych znaczenia kakofonii. W kontekście powstania takiego zbioru drogą losową przywołane zostaje twierdzenie o nieskończonej liczbie małp[4].
Opowiadanie nawiązuje także do obecnej w twórczości Borgesa figury labiryntu. Mieszkańcy biblioteki są w niej uwięzieni, daremnie poszukując zarówno wyjścia, jak i zrozumienia jego znaczenia[5].
Borges wskazał, że bezpośrednią inspiracją do napisania Biblioteki Babel było opowiadanie niemieckiego pisarza Kurda Lasswitza z 1901 r. pt. Die Universalbibliothek (ze zbioru Traumkristalle)[4].
Nawiązania
- William Goldbloom Bloch oszacował możliwą liczbę książek w bibliotece Babel na 251 312 000 egzemplarzy[6].
- w powieści Umberto Eco Imię róży biblioteka opactwa, gdzie zatrzymują się główni bohaterowie, jest składającym się z ośmiokątnych pokoi labiryntem, którego strzeże niewidomy mnich, Jorge z Burgos[7];
- w powieści Grega Beara City at the End of Time pojawia się wizja nieskończonej biblioteki o nazwie Babel[8];
- w filmie Interstellar Christophera Nolana znajduje się scena przedstawiająca wnętrze czarnej dziury, przedstawionej w sposób przypominający bibliotekę Babel[9][10][11];
- amerykański pisarz Jonathan Basile stworzył w 2015 r. stronę internetową The Library of Babel[12], zawierającą 104677 cyfrowych tomów, wygenerowanych z przypadkowych kombinacji liter, cyfr i znaków[13].
Przypisy
- ↑ a b c d Huncwot.com, Biblioteka Babel – Kwartalnik Przekrój [online], przekroj.pl [dostęp 2021-07-07] (pol.).
- ↑ Jorge Luis Borges, Fikcje, Państwowy Instytut Wydawniczy, Warszawa 1972.
- ↑ Patrycja Cembrzyńska, Wieża Babel. Nowoczesny projekt porządkowania świata i jego dekonstrukcja, 2012, s. 26.
- ↑ a b Jorge Luis Borges, La biblioteca total, [w:] Jorge Luis Borges, Selected Non-Fictions, 1999.
- ↑ GabrielaG. Meinardi GabrielaG., GabrielaG. Meinardi GabrielaG., Biblioteka na miarę człowieka – świat wizji i rzeczywistości – Borges, Eco, Dominguez, Debroux, Wydawnictwo Uniwersytetu Marii Curie-Skłodowskiej, 2015, ISBN 978-83-7784-763-3 [dostęp 2021-07-07] . Brak numerów stron w książce
- ↑ W.G. Bloch, The Unimaginable Mathematics of Borges „Library of Babel”, 2008, s. 37–43.
- ↑ Jerzy Kałążny, Motyw biblioteki w literaturze, Biblioteka 2 (11), 5-14, 1998, s. 7–8.
- ↑ Brad Garner, Teaching Students to Become Digital Content Curators: Fact or Fiction?, 2019, s. 2.
- ↑ MeganM. Garber MeganM., ‘Interstellar’ Isn’t About Religion (and Also It Is Totally About Religion) [online], The Atlantic, 12 listopada 2014 [dostęp 2021-07-07] (ang.).
- ↑ Interstellar review | Sight & Sound [online], British Film Institute [dostęp 2021-07-07] (ang.).
- ↑ The Science Of ‘Interstellar’ [online], NPR.org [dostęp 2021-07-07] (ang.).
- ↑ Library of Babel [online], libraryofbabel.info [dostęp 2021-07-07] .strona główna serwisu
- ↑ Odtworzył Bibliotekę Babel Borgesa w Internecie [online], Booklips.pl [dostęp 2021-07-07] (pol.).