Bedarrida
Bedarrida (en francés Bédarrides e Bedarrido en grafia mistralenca) es una comuna provençala situada dins lo departament de Vauclusa e la region de Provença-Aups-Còsta d'Azur. Se situa au confluent de 7 ribieras dau bassin dau Ròse, amb dei ribieras coma Ovesa o Sòrga. Sei abitants s'apelan lei bedarridencs / bedarridencas. GeografiaLa vila de Bedarrida es situada a una dotzena de quilomètres d'Avinhon, de Carpentràs e d'Aurenja, a l'est de la nationala 7 e de l'autorota A7, au nòrd de Sòrga. I accedissèm per la « rota d'Entraigas ». Perimètre del territòriToponimiaLo nom es atestat en 814, Betorrida. Amé prudéncia, Dauzat e Rostaing prepausan lo gallés *petor-ritum, « li quatre gas », idèa sostenguda per Xavier Delamarre, amé la meteissa prudéncia, e los Féniés; aqueu nom seriá format de *petuar(es), *petru, donc *petor (?), e *ritu-, « ga », amé la motivacion de la preséncia de fòrça rius, Ovesa, Mède, doás brancas de Sòrga e d' Auzon [1],[2],[3]. La prudéncia deis especialistas s'explica fòrt plan : dins un compausat que n'es lo segond element, ritu- es normalament inaccentuat (lo compausat ven un proparoxiton, mot accentuat sus l'avant-avant-darrièra sillaba) e ne demòra qu'una finala en -rt : Ande-ritum > Niòrt (de Saut), *Ambo-ritum > Ambòrt (Cantal), *Cambo-ritum > Chambord (Loir e Char), etc. Dins Bedarrida, la sillaba -rit demòra entièra. Aquí perqué Xavier Delamarre daissa de caire lo cas de Bedarrida dins un libre posterior [4]. L'avançament de l'accent tonic s'explica pas perqué lo latin vulgar o lo pre-occitan refusavan lei proparoxitons, a la diferéncia del gallés. Non, n'avián tanplan coma lo gallés. I a una sola explicacion : i aviá quauque apondi (un sufixe ? un sufixe que començava per a- ?) après lo compausat *petor-ritu e l'accent tonic èra forçat d'avançar d'una sillaba. Istòria![]() Administracion
Demografia
Luòcs e monumentsPersonalitats liadas ambé la comunaVeire tanbenLiames extèrnesNòtas e referéncias
|