1986년6월 24일 국가어언문자공작위원회(國家語言文字工作委員會)가 제출한 '關于廢止〈第二次漢字簡化方案(草案)〉和糾正社會用字混乱現象的請示'를 받아 폐지를 발표함.
간화 방법
혼란이 일어났지만 간화의 방법은 〈제1차 한자 간화 방안〉과 큰 차이는 없다. 이하 주된 것을 보이면 다음과 같다.
형성(形聲)에 의한 조자(造字)
음을 나타내는 부분을 교환한다. 예는 다음과 같다.
회의(會意)에 의한 조자
원래 글자의 의미로부터 별도의 새 글자를 만든다. 예는 다음과 같다.
자형(字形)의 가차(假借)
그 밖의 예
이간자
규범 간화자
이간자
규범 간화자
桔
橘
兰
蓝·篮
咀
嘴
予
预·豫
帐
账
扇
煽·搧
肖
萧
杆
秆·竿
欠
歉
弁
辩·辨·辫
令
龄
委
诿·萎·痿
闫
阎
伐
筏·阀·垡
元
圆
敦
墩·礅·蹾·撉
邦
帮
㐫
脑·瑙·碯·垴
迂
遇
夆
蜂·峰·烽·锋
交
跤
匡
筐·框·眶·诓·哐
付
副
毕几
哔叽
太
泰
辟历
霹雳
采
彩
科斗
蝌蚪
迊
迎
丘引
蚯蚓
부분의 생략
부분의 교환
영향
제2차 한자 간화 방안이 폐기된 지금도 민간에서는 계란을 鸡蛋이 아니라 鸡旦으로, 정차 안내판의 표기를 停车가 아니라 仃车로, 지역 표기를 冀가 아니라 丠 로, 豫가 아니라 予로 표기하는 경우가 있다. 제2차 한자 간화 방안의 문자들이 쓰기에 간단하기 때문에 민간에서 약자로서 사용되는 것이다.
제2차 한자 간화 방안은 심지어 한 성씨를 두 성씨로 갈라 버리기도 했다. 본래 중국어정체자: 蕭, 병음: Xiāo 샤오[*]씨는 일반적인데 비해 중국어: 肖, 병음: Xiào 샤오[*]씨는 역사 교과서에서만 드문드문 언급될 정도로 매우 희귀 성씨였다. 제1차 한자 간화 방안을 거치면서 蕭는 萧로 간화되었고, 萧와 肖의 구별은 계속 유지되었다. 그러나 제2차에서는 이 두 글자가 肖로 통합되었다. 제2차 한자 간화 방안이 취소되었음에도 몇몇 사람들은 肖를 그들의 성으로 유지하였는데, 이에 따라 지금은 한 성씨였던 것이 萧와 肖 두 성씨로 나뉘어버렸다.
컴퓨팅과 폰트
유니코드를 비롯한 대부분의 중국어 인코딩 시스템에서는 이간자를 지원하지 않는다. 금석문자경에서는 제1표의 248자만 지원한다.