Lulajże, Jezuniu
Lulajże, Jezuniu [ 1] è un tradizionale canto natalizio polacco, composto probabilmente nel XVII secolo da un autore rimasto anonimo.[ 2] [ 3] Si tratta di uno dei canti natalizi più popolari in Polonia .[ 2] [ 3]
Storia
Lo spartito di Lulajże, Jezuniu in una stampa del 1843
La prima attestazione del brano risale al 1705, quando uscì in una raccolta pubblicata dall'arcidiocesi di Poznań .[ 2] [ 3]
Nel 1830-1831, il brano venne inserito da Fryderyk Chopin nel suo Scherzo n. 1 in Si minore op. 20 .[ 2] [ 3] [ 4]
Sempre nel corso del XIX secolo, il canto veniva intonato dai soldati polacchi nel corso della guerra per l'indipendenza del Paese.[ 2]
Si assistette a un uso politico del canto a scopi politici anche agli inizi del secolo successivo, quando veniva intonato dagli studenti in segno di protesta contro il divieto dell'uso della lingua polacca a scuola imposto dai Prussiani.[ 2]
Testo
Spartito di Lulajże, Jezuniu nello Scherzo n. 1 in Si minore op. 20 di Chopin
La prima strofa del brano recita[ 5] [ 6] [ 7] :
Lulajże Jezuniu, moja Perełko,
Lulaj ulubione me pieścidełko.
Lulajże Jezuniu, lulaj, że lulaj
A ty go matulu w płaczu utulaj
[...]
Versioni discografiche (lista parziale)
Tra gli artisti che hanno inciso il brano, figurano (in ordine alfabetico):
Adattamenti in altre lingue
Il brano è stato adattato in lingua inglese con i titoli Lullaby, Jesu [ 6] [ 17] , Sleepin' Little Jesus [ 6] [ 18] , Rockabye Jesus [ 6] [ 19] .
Note
^ ovvero: "Silenzio/Dormi, piccolo Gesù "
^ a b c d e f g Prato, Paolo , p. 202 .
^ a b c d (PL ) Lulajże Jezuniu , su Hadmorski24.pl . URL consultato il 17 dicembre 2020 .
^ (PL ) Lulajże Jezuniu , su Historia Poszukaj . URL consultato il 17 dicembre 2020 .
^ Prato, Paolo , p. 203 .
^ a b c d (EN ) Lulajże, Jezuniu , su The Hymns and Carols of Christmas . URL consultato il 16 dicembre 2020 .
^ a b (PL ) Anna German - Lulajże Jezuniu i Gdy śliczna Panna , su Obkvega.com . URL consultato il 16 dicembre 2020 .
^ (PL ) Alina Bolechowska - Kolędy Klasycznie , su Plusmusic . URL consultato il 16 dicembre 2020 .
^ (PL ) Edyta Górniak - Zakochaj się na Święta w kolędach , su Kolędy polskie . URL consultato il 17 dicembre 2020 .
^ (PL ) Kolędy i pastorałki , su Kolędy polskie . URL consultato il 17 dicembre 2020 .
^ (PL ) Wiesław Ochman - Kolędy polskie. Polish Christmas Carols , su Literacki24 . URL consultato il 16 dicembre 2020 .
^ (PL ) Jerzy Połomski - W cichą noc , su archiwum.allegro.pl . URL consultato il 17 dicembre 2020 .
^ (DE ) - Krystyna Prońko - Kolędy , su Musik-Sammler . URL consultato il 16 dicembre 2020 .
^ (CS ) Irena Santor - Wśród nocnej ciszy... Kolędy i pastorałki śpiewa , su Muzeum Hudby . URL consultato il 16 dicembre 2020 .
^ (PL ) Welc Magdalena - Sianko na stół. Kolędy i pastorałki , su Teksty.org . URL consultato il 17 dicembre 2020 .
^ (EN ) Teresa Żylis-Gara - Najpiękniejsze Kolędy polskie , su Allmusic . URL consultato il 16 dicembre 2020 .
^ (EN ) Lullaby, Jesu , su The Hymns and Carols of Christmas . URL consultato il 16 dicembre 2020 .
^ (EN ) Sleepin' Little Jesus , su The Hymns and Carols of Christmas . URL consultato il 16 dicembre 2020 .
^ (EN ) Rockabye Jesus , su The Hymns and Carols of Christmas . URL consultato il 16 dicembre 2020 .
Bibliografia
Prato, Paolo, I canti di Natale. Da "Jingle Bells" a Lady Gaga , Roma, Donzelli Editore, 2013.
Voci correlate
Altri progetti