Si vous disposez d'ouvrages ou d'articles de référence ou si vous connaissez des sites web de qualité traitant du thème abordé ici, merci de compléter l'article en donnant les références utiles à sa vérifiabilité et en les liant à la section « Notes et références ».
Emprunt au moyen néerlandaisvlaminc « flamand »[2]. La forme Flamengs est attestée vers l'an 1100 et signifie « habitants de la Flandre »[2].
Par métonymie, le terme « Flamand » est aussi employé pour décrire les néerlandophones de Belgique provenant de la région belge de la Flandre. Ils sont appelés en néerlandais « Vlamingen »[note 1] et vivent effectivement sur les terres de l'ancien comté des Flandre (Flandre-Occidentale et Orientale) ou pas.
En Belgique, les Flamands représentent, en 2003, environ 60 % de la population. Ils forment dans le pays un groupe clairement identifié de par leur langue et leurs coutumes.
Flamands des Pays-Bas : la plupart des frontières culturelles des Flamands avec les Pays-Bas sont minces, car les Flamands partagent la même langue, des coutumes similaires et la religion catholique, même si, pour ce troisième aspect, il est surtout vérifié dans le sud des Pays-Bas[3].
Traditionnellement, étaient parlés dans le comté des Flandres principalement le flamand, une langue germanique proche du vieux-francique des Francs saliens, ainsi que le picard, une langue romane. L'introduction du français dans la région ainsi que la standardisation du néerlandais sur la base du hollandais va progressivement effacer cette distinction originelle au profit d'une distinction francophone/néerlandophone qui sera renforcée par la question flamande en Belgique. Seul le flamand français a conservé en partie l'ancienne orthographe de la langue.
Les Flamands linguistiques, c'est-à-dire néerlandophones, sont l'un des deux principaux groupes linguistiques de la Belgique (environ 60% de la population), l'autre étant les Wallons, francophones.
Questions de frontières
Les frontières belges de la région administrative flamande ainsi que celles de la communauté institutionnelle flamande ne correspondent pas exactement à celle de la Flandre historique car les frontières linguistiques ne joignent pas forcément les frontières historiques. Ainsi, des parties francophone appartenant traditionnellement à l'ancien comté de Flandre, comme l'arrondissement de Mouscron par exemple, sont aujourd'hui situées en région wallonne, tandis que des provinces aujourd'hui dites flamandes, comme le Brabant flamand, ne font traditionnellement pas partie de la Flandre.
↑(en) National minorities in Europe, W. Braumüller, 2003, p. 20?
Voir aussi
Bibliographie
Octave Delepierre, Chroniques, traditions et légendes de l'ancienne histoire des Flamands, Bronner-Bauwens, 1834 (BNF30316701)
Julien Fraipont, « Les origines des Wallons et des Flamands », in Annuaire de la Société Liégeoise de Littérature Wallonne, Liège, Charles Desoer, 1896
Émile Houzé, Étude d'anthropologie, Ethnogénie de la Belgique : les indices céphaliques des Flamands et des Wallons, Mayolez, 1882 (OCLC894647207)[réf. obsolète]
Manu Ruys, Les Flamands : un peuple en mouvement, une nation en devenir, Tielt, Lannoo, 1973 (ISBN9020904787)
Christoph Pan, Beate Sibylle Pfeil, Michael Geistlinger, National Minorities In Europe, Purdue University Press, 2004 (ISBN978-3700314431) : « The Peoples of Europe by Demographic Size », table 1, p. 11f.