Djibouti est l'hymne national de Djibouti[1]. Il a été adopté lorsque le pays obtint son indépendance vis-à-vis de la France en 1977. Les paroles ont été écrites en somali par Aden Elmi (Qooryare), et la mélodie a été composée par ()[2].
L'hymne a été officiellement joué pour la première fois lors d'une cérémonie d'indépendance le 27 juin 1977[3].
Paroles
Texte original en somali[1]
|
Traduction en afar
|
Traduction en arabe
|
Traduction en français[1]
|
Hinjinne u sara kaca
Calankaan harraad iyo
𝄆 Haydaar u mudateen! 𝄇
Hir cagaarku qariyayiyo
Habkay samadu tahayoo
Xiddig dhi igleh hoorshoo
Caddaan lagu hadheeyaay.
𝄆 Maxaa haybad kugu yaal.
Maxaa haybad kugu yaal. 𝄇
|
Soolisnuh inkih solaa
Simbiliiy kah ningicle
𝄆 Bakaarat kah sugunne! 𝄇
Bulci kaak qaran sido
Way gubi kak anxar lusa
Cutukti caxte caydu
Qidi wagri silaalo.
𝄆 Faylay heebati kumuu.
Faylay heebati kumuu. 𝄇
|
انهضوا بقوة إلى حيث رفعنا رايتنا،
تلك الراية التي كلفتنا الغالي والنفيس
𝄇 مع مزيد من العطش والألم. 𝄆
رايتنا بألوانها التي أخذت أبد الدهر،
أخضرها من الأرض، وأزرقها من السماء؛
والأبيض لون السلام، وسطه النجم الأحمر بلون الدم.
𝄇 يا رايتنا، كم تبعثين على الفخر!
يا رايتنا، كم تبعثين على الفخر! 𝄆
|
Lève-toi avec force ! Parce que nous avons hissé notre drapeau,
Le drapeau qui nous a coûté cher
𝄆 Avec une soif et une douleur extrêmes. 𝄇
Notre drapeau, dont les couleurs sont le vert éternel de la terre,
Le bleu du ciel et le blanc, la couleur de la paix;
Et dans le centre de l'étoile rouge de sang.
𝄆 Ô notre drapeau, quel spectacle magnifique !
Ô notre drapeau, quel spectacle magnifique ! 𝄇
|
Références
Voir aussi
Articles connexes