Claudia María Torralba Rubinos (Bilbo, Bizkaia, 1995ekootsailaren 24a) algortarra Itzulpengintza eta Intrepretazioan graduatua da (UPV/EHU) eta Euskal Hizkuntzalaritzan eta Filologian doktorea (UPV/EHU)[1]. Bizkaiko Batzar Nagusietan itzultzaile-interprete moduan lan egin du eta 2021etik Euskal Itzultzaile, Zuzentzaile eta Interpreteen Elkarteko (EIZIE) Zuzendaritza Batzordeko kidea da.
Ibilbide akademikoa
UPV/EHUn egin zuen Itzulpengintza eta Interpretazioko Gradua (2013-2017). Bikaintasunez graduatu zen eta Gradu Amaierako Sari Berezia jaso zuen. Gerora Interpretazioko Zientzien Masterra (2018) egin zuen Heriot-Watt Unibertsitatean (Edimburgo, Eskozia) eta Terminologiako Masterra (2022) Pompeu Fabra Unibertsitatean (Bartzelona).
Ibilbide profesionala
2018tik 2021era UPV/EHUko Hizkuntzalaritza eta Euskal Ikasketak Sailean itzultzaile eta interprete autonomo eta irakasle elkartu izan zen. Ondoren Euskal Hizkuntza eta Komunikazioa Sailean aritu zen lanaldi osoan irakasle lanetan (2021-2023). Bizkaiko Batzar Nagusietako itzultzaile-interpretea ere izan da (2023-2024).
Ikerketa
Euskal Hizkuntzalaritzan eta Filologian doktorea da, Bikain Cum Laude (UPV-EHU). 2024ko apirilaren 26ean defendatu zuen doktore-tesia “Aldibereko interpretazioa eta Eusko Legebiltzarreko diskurtsoa: enuntziatu parentetikoen eta modalizazioaren azterketa corpus elebidun eta hirukoitz batean” izenburupean.
Dibulgazioa
UEUk ikertzaile gazteen ikusgarritasuna areagotzeko eta dibulgaziora begira sortutako Akademiatik Plazara saioan [2][3] parte hartu zuen 2024an. Aurretik 2021eko [4] eta 2023ko[5][6]Ikergazte Nazioarteko Ikerketa Euskaraz kongresuetan parte hartu du. UEUren 2024ko Udako Ikastaroetako Hizkuntzalari Euskaldunen VII. topaketetan ere komunikazioa aurkeztu zuen [7].