Teofila Bogumiła Glińska (died 1799) was a Polish poet. She published poems in the style of the Enlightenment; they are regarded as having been among the first poems in Poland written in the Romantic sentimentalist style.
Works
Szczorse, powst. w sierpniu 1784, wyd. J. Chreptowicz, „Magazyn Warszawski” 1785, t. 1, cz. 1, s. 91-93; wyd. następne oprac. T. Mikulski, „Pamiętnik Literacki”, rocznik 41 (1950), zeszyt 3/4, przedr. w: Ze studiów nad Oświeceniem, Warszawa 1956.
Hymn Peruanów o śmierci. Z prozy Inkasów pana Marmontela wyjęty i na wiersz przełożony, wyd. J. Chreptowicz, „Magazyn Warszawski” 1785, t. 1, cz. 1, s. 99-103; wyd. następne oprac. T. Mikulski, „Pamiętnik Literacki”, rocznik 41 (1950), zeszyt 3/4, przedr. w: Ze studiów nad Oświeceniem, Warszawa 1956.
Bukiet od córki dla matki w dzień imienin tejże, powst. przed rokiem 1790, z rękopisu: Życie Ignacego Bykowskiego, porucznika wojsk rosyjskich, przez niego samego napisane w roku 1808, wyd. i przedr. T. Mikulski, „Pamiętnik Literacki”, rocznik 41 (1950), zeszyt 3/4, przedr. w: Ze studiów nad Oświeceniem, Warszawa 1956.
Od tejże, w wilią rocznicy ojca, powst. przed rokiem 1790, z rękopisu wyd. i przedr. T. Mikulski, „Pamiętnik Literacki”, rocznik 41 (1950), zeszyt 3/4, przedr. w: Ze studiów nad Oświeceniem, Warszawa 1956.
Wiersze imć panny Glińskiej na obraz j. o. księżny Massalskiej, hetmanowy W. Ks. Lit., przez imci p. Szmuglewicza malowany... w Wilnie. Myśli na ustroniu, odpisy rękopiśmienne z XVIII wieku w Bibliotece Jagiellońskiej, sygn. 6214/III.
References
T. 4: Oświecenie. W: Bibliografia Literatury Polskiej – Nowy Korbut. Warszawa: Państwowy Instytut Wydawniczy, 1966, s. 469-470.
You can help expand this article with text translated from the corresponding article in Polish. (May 2018) Click [show] for important translation instructions.
View a machine-translated version of the Polish article.
Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia.
Do not translate text that appears unreliable or low-quality. If possible, verify the text with references provided in the foreign-language article.
You must provide copyright attribution in the edit summary accompanying your translation by providing an interlanguage link to the source of your translation. A model attribution edit summary is Content in this edit is translated from the existing Polish Wikipedia article at [[:pl:Teofila Bogumiła Glińska]]; see its history for attribution.
You may also add the template {{Translated|pl|Teofila Bogumiła Glińska}} to the talk page.