Self-designations for Western Apache and Navajo are N'dee biyat'i, and Diné bizaad or Naabeehó bizaad, respectively.
There are several well-known historical people whose first language was Southern Athabaskan. Geronimo (Goyaałé) who spoke Chiricahua was a famous raider and war leader. Manuelito spoke Navajo and is famous for his leadership during and after the Long Walk of the Navajo.
Family division
The seven Southern Athabaskan languages can be divided into two groups according to the classification of Harry Hoijer: (I) Plains and (II) Southwestern. Plains Apache is the only member of the Plains Apache group. The Southwestern group can be further divided into two subgroups (A) Western and (B) Eastern. The Western subgroup consists of Western Apache, Navajo, Mescalero, and Chiricahua. The Eastern subgroup consists of Jicarilla and Lipan.
Southern Athabaskan
Plains Apache (a.k.a. Kiowa–Apache) (in Apache: Naishan)
Hoijer's classification is based primarily on the differences of the pronunciation of the initial consonant of noun and verb stems. His earlier 1938 classification had only two branches with Plains Apache grouped together with the other Eastern languages (i.e. with Jicarilla and Lipan).
Mescalero and Chiricahua are considered different languages even though they are mutually intelligible. Western Apache (especially the Dilzhe'e variety) and Navajo are closer to each other than either is to Mescalero/Chiricahua. Lipan Apache and Plains Apache are nearly extinct, and Chiricahua is severely endangered. Mescalero, Jicarilla, and Western Apache are considered endangered as well, with some children still learning the languages despite the number of child speakers continuing to diminish. Navajo is one of the most vigorous North American languages, but has still faced decline, with use among first-graders decreasing from 90% in 1968 to 30% in 1998.[1]
The Southern Athabaskan languages spoken in Mexico are regulated by the Instituto Nacional de Lenguas Indígenas (INALI) and have the official status of national languages of Mexico. To revitalize the languages, the institute created a community based Language Planning Council with native speakers to establish and develop grammar rules and the normalization of the writing system, an official alphabet has been validated since then while other grammar topics are still in development.[2]
All Southern Athabaskan languages are somewhat similar in their phonology. The following description will concentrate on Western Apache. One can expect minor variations for other related languages (such as Navajo, Jicarilla, Chiricahua).
Consonants
Southern Athabaskan languages generally have a consonant inventory similar to the set of 33 consonants below (based mostly on Western Apache):
Only Navajo and Western Apache have glottalized nasals.
Orthography (consonants)
The practical orthography corresponds to the pronunciation of the Southern Athabaskan languages fairly well (as opposed to the writing systems of English or Vietnamese). Below is a table pairing up the phonetic notation with the orthographic symbol:
IPA
spelling
IPA
spelling
IPA
spelling
IPA
spelling
[t]
d
[tʰ]
t
[tʼ]
t’
[j]
y
[k]
g
[kʰ]
k
[kʼ]
k’
[h]
h
[ts]
dz
[tsʰ]
ts
[tsʼ]
ts’
[ʔ]
’
[tʃ]
j
[tʃʰ]
ch
[tʃʼ]
ch’
[l]
l
[tɬ]
dl
[tɬʰ]
tł
[tɬʼ]
tł’
[ɬ]
ł
[p]
b
[pʰ]
p
[ⁿb]
b/m
[ⁿd]
d/n/nd
[s]
s
[ʃ]
sh
[m]
m
[n]
n
[z]
z
[ʒ]
zh
[ˀm]
’m
[ˀn]
’n
[x]
h
[ɣ]
gh
Some spelling conventions:
Fricatives [h] and [x] are both written as h. (see also #2 below)
The fricative [x] is usually written as h, but after o it may be written as hw, especially in Western Apache (may be pronounced [xʷ]).
The fricative [ɣ] is written gh the majority of the time, but before i and e it is written as y (& may be pronounced [ʝ]), and before o it is written as w (& may be pronounced [ɣʷ]).
All words that begin with a vowel are pronounced with a glottal stop ’[ʔ]. This glottal stop is never written at the beginning of a word.
Some words are pronounced either as d or n or nd, depending on the dialect of the speaker. This is represented in the consonant table above as [ⁿd]. The same is true with b and m in a few words.
In many words n can occur in a syllable by itself in which case it is a syllabic [n̩]. This is not indicated in the spelling.
Vowels
Southern Athabaskan languages have four vowels of contrasting tongue dimensions (as written in a general "practical" orthography):
Front
Central
Back
High
i
Mid
e
o
Low
a
These vowels may also be short or long and oral (non-nasal) or nasal. Nasal vowels are indicated by an ogonek (or nasal hook) diacritic ˛ in Western Apache, Navajo, Mescalero, and Chiricahua; in Jicarilla, the nasal vowels are indicated by underlining the vowel, results in 16 different vowels:
High-Front
Mid-Front
Mid-Back
Low-Central
Oral
short
i
e
o
a
long
ii
ee
oo
aa
Nasal
short
į
ę
ǫ
ą
long
įį
ęę
ǫǫ
ąą
IPA equivalents for Western Apache oral vowels:
i = [ɪ],
ii = [iː],
e = [ɛ],
ee = [ɛː],
o = [o],
oo = [ʊː],
a = [ɐ],
aa = [ɑː].
In Western Apache, there is a practice where orthographic vowels o and oo are written as u in certain contexts. These contexts do not include nasalized vowels, so nasal u never occurs in the orthography. This practice continues into the present (perhaps somewhat inconsistently).
However, in Harry Hoijer and other American linguists' work all o-vowels are written as o. Similarly, Navajo does not use orthographic u, consistently writing this vowel as o.
In Chiricahua and Mescalero, this vowel is written as u in all contexts (including nasalized ų).
Other practices may be used in other Apachean languages.
Tone
Southern Athabaskan languages are tonal languages. Hoijer and other linguists analyze Southern Athabaskan languages as having four tones (using Americanist transcription system):
high (marked with acute accent ´, Example: á)
low (marked with grave accent `, Example: à)
rising (marked with háček ˇ, Example: ǎ)
falling (marked with circumflex ˆ, Example: â)
Rising and falling tones are less common in the language (often occurring over morpheme boundaries) and often occur on long vowels. Vowels can carry tone as well as syllabic n (Example: ń).
The practical orthography has tried to simplify the Americanist transcription system by representing only high tone with an acute accent and leaving low tone unmarked:
high tone: á
low tone: a
Then, niziz is written instead of the previous nìzìz.
Additionally, rising tone on long vowels is indicated by an unmarked first vowel and an acute accent on the second. It is vice versa for falling tone:
rising: aá (instead of Americanist: ǎ·)
falling: áa (instead of Americanist: â·)
Nasal vowels carry tone as well, resulting in a two diacritics on vowels with high tone: ą́ (presenting problems for computerization). Recently, de Reuse (2006) has found that Western Apache also has a mid tone, which he indicates with a macron diacritic ¯, as in ō, ǭ. In Chiricahua, a falling tone can occur on a syllabic n: n̂.
Here are some vowel contrasts involving nasalization, tone, and length from Chiricahua Apache:
cha̧a̧ 'feces'
chaa 'beaver'
shiban 'my buckskin'
shibán 'my bread'
bik’ai’ 'his hip'
bík’ai’ 'his stepmother'
hah’aał 'you two are going to chew it'
hah’ał 'you two are chewing it'
Comparative phonology
This section needs expansion. You can help by adding to it. (June 2008)
The Southern Athabascan branch was defined by Harry Hoijer primarily according to its merger of stem-initial consonants of the Proto-Athabascan series *k̯ and *c into *c (in addition to the widespread merger of *č and *čʷ into *č also found in many Northern Athabascan languages).
Proto- Athabascan
Navajo
Western Apache
Chiricahua
Mescalero
Jicarilla
Lipan
Plains Apache
*k̯uʔs
"handle fabric-like object"
-tsooz
-tsooz
-tsuuz
-tsuudz
-tsoos
-tsoos
-tsoos
*ce·
"stone"
tsé
tséé
tsé
tsé
tsé
tsí
tséé
Hoijer (1938) divided the Apachean sub-family into an Eastern branch consisting of Jicarilla, Lipan, and Plains Apache and a Western branch consisting of Navajo, Western Apache (San Carlos), Chiricahua, and Mescalero based on the merger of Proto-Apachean *t and *k to k in the Eastern branch. Thus, as can be seen in the example below, when the Western languages have noun or verb stems that start with t, the related forms in the Eastern languages will start with a k:
Western
Eastern
Navajo
Western Apache
Chiricahua
Mescalero
Jicarilla
Lipan
Plains Apache
"water"
tó
tū
tú
tú
kó
kó
kóó
"fire"
kǫʼ
kǫʼ
kųų
kų
ko̱ʼ
kǫǫʼ
kǫʼ
He later revised his proposal in 1971 when he found that Plains Apache did not participate in the *k̯/*c merger, to consider Plains Apache to be equidistant from the other languages, now called Southwestern Apachean. Thus, some stems that originally started with *k̯ in Proto-Athabascan start with ch in Plains Apache, but the other languages start with ts.
Proto- Athabascan
Navajo
Chiricahua
Mescalero
Jicarilla
Plains Apache
*k̯aʔx̣ʷ
"big"
-tsaa
-tsaa
-tsaa
-tsaa
-cha
Morris Opler (1975) has suggested that Hoijer's original formulation that Jicarilla and Lipan in an Eastern branch was more in agreement with the cultural similarities between both and their differences from the other Western Apachean groups. Other linguists, particularly Michael Krauss (1973), have noted that a classification based only on the initial consonants of noun and verb stems is arbitrary and when other sound correspondences are considered the relationships between the languages appear to be more complex. Additionally, it has been pointed out by Martin Huld (1983) that since Plains Apache does not merge Proto-Athabascan *k̯/*c, Plains Apache cannot be considered an Apachean language as defined by Hoijer.
Other differences and similarities among the Southern Athabaskan languages can be observed in the following modified and abbreviated Swadesh list:
Cremony, John Carey. 1868. Life Among the Apaches. A. Roman, 1868. Length 322 pages. Chapter XX discusses the Apache language, number system, and grammar.
Hoijer, Harry. (1938). The southern Athapaskan languages. American Anthropologist, 40 (1), 75-87.
Hoijer, Harry. (1945). Classificatory verb stems in the Apachean languages. International Journal of American Linguistics, 11 (1), 13-23.
Hoijer, Harry. (1945). The Apachean verb, part I: Verb structure and pronominal prefixes. International Journal of American Linguistics, 11 (4), 193-203.
Hoijer, Harry. (1946). The Apachean verb, part II: The prefixes for mode and tense. International Journal of American Linguistics, 12 (1), 1-13.
Hoijer, Harry. (1946). The Apachean verb, part III: The classifiers. International Journal of American Linguistics, 12 (2), 51-59.
Hoijer, Harry. (1948). The Apachean verb, part IV: Major form classes. International Journal of American Linguistics, 14 (4), 247–259.
Hoijer, Harry. (1949). The Apachean verb, part V: The theme and prefix complex. International Journal of American Linguistics, 15 (1), 12–22.
Hoijer, Harry. (1963). The Athapaskan languages. In H. Hoijer (Ed.), Studies in the Athapaskan languages (pp. 1–29). University of California publications in linguistics 29. Berkeley: University of California Press.
Hoijer, Harry (Ed.). (1963). Studies in the Athapaskan languages. University of California publications in linguistics 29. Berkeley: University of California Press.
Hoijer, Harry. (1971). The position of the Apachean languages in the Athapaskan stock. In K. H. Basso & M. E. Opler (Eds.), Apachean culture history and ethnology (pp. 3–6). Anthropological papers of the University of Arizona (No. 21). Tucson: University of Arizona Press.
Hymes, Dell H. (1957). A note on Athapaskan glottochronology. International Journal of American Linguistics, 22 (4), 291-297.
Liebe-Harkot, Marie-Louise. (1984). A comparison of Apachean languages, exemplified by the verb system for handling verbs. In H. Krenn, J. Niemeyer, & U. Eberhardt (Eds.), Sprache und Text: Akten des 18: Linguistischen Kolloquiums, Linz 1983. Linguistische Arbeiten (Max Niemeyer Verlag) (Nos. 145-146). Tübingen: Max Niemeyer Verlag. ISBN3-484-30145-7 (Bd. 1); ISBN3-484-30146-5 (Bd. 2).
de Reuse, Willem J. (2001). Prototypes and fuzziness in the system and usage of Apachean classificatory verb stems. In S. Tuttle & G. Holton (Eds.), Proceedings of the 2001 Athabaskan Languages Conference (No. 1, pp. 75–94). Fairbanks, AK: Alaska Native Language Center.
Sapir, Edward. (1936). Linguistic evidence suggestive of the northern origin of the Navaho. American Anthropologist, 38 (2), 224-235.
Young, Robert W. (1983). Apachean languages. In A. Ortiz, W. C. Sturtevant (Eds.), Handbook of North American Indians: Southwest (Vol. 10, pp. 393–400). Washington: Smithsonian Institution. ISBN0-16-004579-7.
Hoijer, Harry. (1946). Chiricahua Apache. In C. Osgood (Ed.), Linguistic structures in North America. New York: Wenner-Green Foundation for Anthropological Research.
Opler, Morris E., & Hoijer, Harry. (1940). The raid and war-path language of the Chiricahua Apache. Language, 42 (4), 617-634.
Pinnow, Jürgen. (1988). Die Sprache der Chiricahua-Apachen: Mit Seitenblicken auf das Mescalero [The language of the Chiricahua Apache: With side glances at the Mescalero]. Hamburg: Helmut Buske Verlag.
Webster, Anthony K. (1999). Sam Kenoi's "Coyote and the Whiteman": Contact in and out of a Chiricahua narrative. In A. Trefzer & R. L. Murray (Eds.), Reclaiming Native American cultures, proceedings of the Native American Symposium (pp. 67–80). Durant, OK: Southeastern Oklahoma State University.
Webster, Anthony K. (1999). Lisandro Medez's "Coyote and Deer": On reciprocity, narrative structures, and interactions. American Indian Quarterly, 23, 1-24.
Webster, Anthony K. (2006). On Speaking to Him (Coyote): The Discourse Function of the yi-/bi- Alternation in Some Chiricahua Apache Narratives. Southwest Journal of Linguistics, 25(2), 143-160.
Mescalero
Breunginger, Evelyn; Hugar, Elbys; & Lathan, Ellen Ann. (1982). Mescalero Apache dictionary. Mescalero: NM: Mescalero Apache Tribe.
Hoijer, Harry. (1938). Chiricahua and Mescalero Apache texts. Chicago: University of Chicago Press. ISBN0-404-15783-1.
Pinnow, Jürgen. (1988). Die Sprache der Chiricahua-Apachen: Mit Seitenblicken auf das Mescalero [The language of the Chiricahua Apache: With side glances at the Mescalero]. Hamburg: Helmut Buske Verlag.
Rushforth, Scott. (1991). Uses of Bearlake and Mescalero (Athapaskan) classificatory verbs. International Journal of American Linguistics, 57, 251-266.
Jicarilla
Goddard, Pliny Earle (1911). Jicarilla Apache texts. The Trustees. Retrieved 24 August 2012. Anthropological papers of the American Museum of Natural History (Vol. 8). New York: The American Museum of Natural History.
Basso, Keith H. (1979). Portraits of "the whiteman": Linguistic play and cultural symbols among the Western Apache. Cambridge: Cambridge University Press. ISBN0-521-29593-9.
Basso, Keith H. (1990). Western Apache language and culture: Essays in linguistic anthropology. Tucson: University of Arizona Press. ISBN0-8165-1323-6.
Basso, Keith H. (1996). Wisdom sits in places: Landscape and language among the Western Apache. Albuquerque: University of New Mexico Press. ISBN0-8263-1724-3.
Bray, Dorothy, & White Mountain Apache Tribe. (1998). Western Apache-English dictionary: A community-generated bilingual dictionary. Tempe, AZ: Bilingual Press. ISBN0-927534-79-7.
Durbin, Marshall. (1964). A componential analysis of the San Carlos dialect of Western Apache: A study based on the analysis of the phonology, morphophonics, and morphemics. (Doctoral dissertation, State University of New York, Buffalo).
Goddard, Pliny Earle (1919). San Carlos Apache texts. American Museum of Natural History. Retrieved 24 August 2012. Anthropological papers of the American Museum of Natural History, (Vol. 24, Part 3). New York: The American Museum of Natural History.
Goddard, Pliny Earle (1920). White Mountain Apache texts. The Trustees. Retrieved 24 August 2012. Anthropological papers of the American Museum of Natural History, (Vol. 24, Part 4). New York: The American Museum of Natural History.
Goodwin, Grenville. (1939). Myth and tales of the White Mountain Apache. New York: American Folk-Lore Society (J. J. Augustin). ISBN0-8165-1451-8
Gordon, Matthew; Potter, Brian; Dawson, John; de Reuse, Willem; & Ladefoged, Peter. (2001). Phonetic structures of Western Apache. International Journal of American Linguistics, 67 (4), 415-481.
Greenfeld, Philip J. (1971). Playing card names in Western Apache. International Journal of American Linguistics, 37 (3), 195-196.
Greenfeld, Philip J. (1972). The phonological hierarchy of the White Mountain dialect of Western Apache. (Doctoral dissertation, University of Arizona, Tucson).
Greenfeld, Philip J. (1978). Some special phonological characteristics of the White Mountain dialect of Apachean. Anthropological Linguistics, 20 (1), 150-157.
Greenfeld, Philip J. (1984). A treatment for stress in Apache. International Journal of American Linguistics, 50 (1), 105-111.
Hill, Faith. (1963). Some comparisons between the San Carlos and White Mountain dialects of Western Apache. In H. Hoijer (Ed.), Studies in the Athapaskan languages (pp. 149–154). University of California publications in linguistics 29. Berkeley: University of California Press.
Mierau, Eric. (1963). Concerning Yavapai-Apache bilingualism. International Journal of American Linguistics, 29 (1), 1-3.
Potter, Brian. (1997). Wh/indefinites and the structure of the clause in Western Apache. (Doctoral dissertation, University of California, Los Angeles.
de Reuse, Willem J. (1993). Stylistic and dialectal variation in Western Apache phonology. Unpublished manuscript, Department of Anthropology, University of Arizona, Tucson.
de Reuse, Willem J. (2006). A practical grammar of the San Carlos Apache language. Lincom Studies in Native American Linguistics 51. Lincom. ISBN3-89586-861-2.
White Mountain Apache Culture Center. (1972). Western Apache dictionary. Fort Apache, AZ: White Mountain Apache Culture Center.
White Mountain Apache Culture Center. (1983). New! keys to reading and writing Apache (rev. ed.). Fort Apache, AZ: White Mountain Apache Culture Center.
Other
Hoijer, Harry. (1975). The history and customs of the Lipan, as told by Augustina Zuazua. Linguistics, 161, 5-38.
Bittle. 1963. “Kiowa–Apache.” In Studies in the Athapaskan Languages. (Ed. Hoijer, Harry). University of California Studies in Linguistics vol. 29. Berkeley: California UP. 76-101.
Peta infrastruktur dan tata guna lahan di Komune Ferdrupt. = Kawasan perkotaan = Lahan subur = Padang rumput = Lahan pertanaman campuran = Hutan = Vegetasi perdu = Lahan basah = Anak sungaiFerdrupt merupakan sebuah komune di departemen Vosges yang terletak pada sebelah timur laut Prancis. Lihat pula Komune di departemen Vosges Referensi INSEE Diarsipkan 2007-11-24 di Wayback Machine. lbsKomune di departemen Vosges Les Ableuvenettes Ahéville Ain...
Keuskupan Agung Kota Hồ Chí MinhArchidiœcesis HochiminhopolitanaTổng Giáo phận Thành Phố Hồ Chí MinhKatolik Katedral Kota Ho Chi MinhLambang Keuskupan Agung Kota Hồ Chí MinhLokasiNegaraVietnamProvinsi gerejawiKota Hồ Chí MinhSufraganDaftar Bà RịaCần ThơÐà LạtLong XuyênMỹ ThoPhan ThiếtPhú CườngVĩnh LongXuân LộcDekanatDaftar Bình AnChí HoàGia ĐịnhGò VấpHóc MônPhú NhuậnPhú ThọSài Gòn Chợ QuánTân ĐịnhTân Sơn N...
Alluri Seetarama RajuSutradaraV. Ramachandra RaoProduserG.Hanumanthu Rao, G.Aadiseshagiri RaoDitulis olehTripuraneni MaharadhiPemeranGhattamaneni KrishnaVijaya NirmalaSreedhar SurapaneniPenata musikP. Adinarayana RaoPerusahaanproduksiPadmalaya StudiosTanggal rilis1 Mei 1974Durasi187 menitBahasaTelugu Alluri Seetarama Raju adalah sebuah film Telugu sejarah 1974 yang berdasarkan pada kehidupan pejuang kebebasan India Alluri Sitaramaraju dan diproduksi oleh Padmalaya Studios. Film tersebut...
هذه المقالة يتيمة إذ تصل إليها مقالات أخرى قليلة جدًا. فضلًا، ساعد بإضافة وصلة إليها في مقالات متعلقة بها. (مايو 2023) لمعانٍ أخرى، طالع محمد جمال (توضيح). محمد جمال معلومات شخصية الاسم الكامل محمد جمال عتيق الفلاسي الميلاد 22 يوليو 1989 (العمر 34 سنة)الإمارات العربية المتحد�...
Pour les articles homonymes, voir Nicolas Dupont, Dupont ou Dupond, Aignan et NDA. Nicolas Dupont-Aignan Nicolas Dupont-Aignan en 2019. Fonctions Président de Debout la France[a] En fonction depuis le 22 novembre 2008(15 ans, 4 mois et 10 jours) Prédécesseur Parti créé[b] Député français En fonction depuis le 12 juin 1997(26 ans, 9 mois et 20 jours) Élection 1er juin 1997 Réélection 16 juin 200217 juin 200717 juin 201218 juin 201719 juin 2022 Circonsc...
2007 2017 Élections législatives de 2012 dans la Haute-Vienne 3 sièges de députés à l'Assemblée nationale 10 et 17 juin 2012 Corps électoral et résultats Inscrits 264 857 Votants au 1er tour 164 932 62,27 % 5,5 Votes exprimés au 1er tour 161 197 Votants au 2d tour 155 966 58,89 % Votes exprimés au 2d tour 146 008 Majorité présidentielle Liste Parti socialisteParti radical de gaucheDivers droiteDivers gauche Voix au 1er t...
Green MountainsLe Green Mountains viste dalla cima Jay (Jay Peak)ContinenteAmerica del Nord Stati Stati Uniti Cima più elevataMonte Mansfield (1339 m s.l.m.) Le Green Mountains (letteralmente “Montagne verdi”) sono una catena montuosa che si trova nello stato del Vermont, Stati Uniti d'America. La catena si estende principalmente in direzione sud-nord, per circa 400 km dal confine con il Massachusetts, fino a quello con il Québec (Canada). Il tratto della medesima ca...
Highway in Kansas K-14K-14 highlighted in red, K-14 Truck highlighted in blueRoute informationMaintained by KDOT and the cities of Kingman, Sterling, Lyons, Ellsworth and BeloitLength219.276 mi[2] (352.891 km)Existed1926[1]–presentMajor junctionsSouth end US-160 / K-2 in HarperMajor intersections US-54 / US-400 through Kingman County K-96 near South Hutchinson US-50 / K-61 in South Hutchinson US-56 / K-96 in Lyons K-156 in Ellsworth I...
Divisions of the inhabited portion of the Earth by geographic latitude Not to be confused with Clima. Diagram showing climatic zone corresponding with those suggested by Aristotle. The climes (singular clime; also clima, plural climata, from Greek κλίμα klima, plural κλίματα klimata, meaning inclination or slope[1]) in classical Greco-Roman geography and astronomy were the divisions of the inhabited portion of the spherical Earth by geographic latitude.[2] Starting...
National origin story in the Hebrew Bible Twelve Tribes redirects here. For other uses, see Twelve Tribes (disambiguation). Mosaic depicting the twelve tribes and their Hebrew names, with symbolic images. Asher: a treeDan: Scales of justiceJudah: Kinnor, cithara and crown, symbolising King DavidReuben: Mandrake (Genesis 30:14)Joseph: Palm tree and sheaves of wheat, symbolizing his time in EgyptNaphtali: gazelle (Genesis 49:21)Issachar: Sun, moon and stars (1 Chronicles 12:32)Simeon: towers an...
National association football team This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.Find sources: Tajikistan national under-23 football team – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (July 2023) (Learn how and when to remove this message) Tajikistan U23Nickname(s)The Crown (Persian: تاج, Tajik: Тоҷ) The Persian L...
Spanish politician This biographical article is written like a résumé. Please help improve it by revising it to be neutral and encyclopedic. (February 2010) In this Spanish name, the first or paternal surname is Díaz de Mera and the second or maternal family name is García Consuegra. Agustín Díaz de Mera García ConsuegraDíaz de Mera in 2015Member of the European ParliamentIn office2004–2019ConstituencySpainSenateIn office1996–2004 Personal detailsBorn27 September 1947 ...
زينب فواز معلومات شخصية الميلاد 1860تبنين الوفاة 1914(54 سنة)القاهرة مواطنة متصرفية جبل لبنان الزوج أديب نظمي الحياة العملية المهنة مؤرِّخة، وصحافية، وصاحب صالون أدبي، وروائية اللغات العربية أعمال بارزة الدر المنثور في طبقات ربات الخدور [ل�...
Letter of the Cyrillic alphabet This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.Find sources: Zje – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (May 2022) (Learn how and when to remove this message) Not to be confused with Komi Zje. Cyrillic letter Cyrillic letter ZjePhonetic usage:[ʑ]The Cyrillic scriptSlavic lettersА�...
1985 novel by James Tiptree Jr. Brightness Falls from the Air First editionAuthorJames Tiptree Jr.Cover artistJoe BergeronLanguageEnglishGenreScience fictionPublisherTor BooksPublication dateFebruary 1985Publication placeUnited StatesMedia typePrint (Hardcover and Paperback)Pages382ISBN0-312-93097-6OCLC12810905 Brightness Falls from the Air is a 1985 science fiction novel by American writer James Tiptree Jr., set in the same fictional universe as the stories in her 1986 collection T...
رولاند توثرو معلومات شخصية الميلاد 29 نوفمبر 1890 سان فرانسيسكو الوفاة 18 يونيو 1967 (76 سنة) هوليوود مواطنة الولايات المتحدة الحياة العملية المهنة مصور سينمائي، وممثل اللغة الأم الإنجليزية اللغات الإنجليزية المواقع IMDB صفحته على IMDB تعديل مص...
Henry West HodgsonMajor General Sir Henry HodgsonBorn(1868-06-29)29 June 1868ClaphamDied5 February 1930(1930-02-05) (aged 61)LondonBuriedBolneyAllegianceUnited KingdomService/branch British ArmyYears of service1886–1927RankMajor-GeneralCommands15th (The King's) HussarsEastern Mounted Brigade3rd Dismounted BrigadeWestern Frontier ForceAustralian Mounted Division44th (Home Counties) DivisionBattles/warsFirst World War Gallipoli campaign Senussi campaign Sinai and Palestine campaign...