Herr, deine Güt ist unbegrenzt
"Herr, deine Güt ist unbegrenzt " (Lord, your goodness is unlimited) is a Catholic hymn by Maria Luise Thurmair , based on Psalm 36 and set to a 1525 melody by Matthäus Greitner , the same as "O Mensch, bewein dein Sünde groß ". The hymn in two stanzas of twelve lines was written in 1971. It appeared in the Catholic hymnal Gotteslob in 1975 as GL 289. In the current Gotteslob is GL 427, in the section "Vertrauen und Trost" (Trust and consolation).
It is one of the Psalmenlieder (psalm songs), which can be used in the Catholic liturgic instead of the psalm chant between the readings from the Old Testament and the New Testament . The song has been recommended for multi-religious events that Christians, Jews and Muslims attend together.
References
Bibliography
20th-century
hymns in German
Hymnwriters Composers Hymnals Hymns
Sonne der Gerechtigkeit (1932)
Nun, Brüder, sind wir frohgemut (1938)
Mein ganzes Herz erhebet dich (1941)
Singt dem Herrn ein neues Lied (1941)
Lasst uns Gott, dem Herrn, lobsingen (1944)
Von guten Mächten (1944)
Wir weihn der Erde Gaben (1945)
Der Geist des Herrn erfüllt das All (1946)
Den Herren will ich loben (1954)
Danke (1961)
Dank sei dir, Vater, für das ewge Leben (1969)
Herr, deine Güt ist unbegrenzt (1971)
Komm, Heilger Geist, der Leben schafft (1972)
Herr, dir ist nichts verborgen (1973)
Das Jahr steht auf der Höhe (1978)
Meine engen Grenzen (1981)
Alle meine Quellen entspringen in dir (1984)
Bewahre uns, Gott (1984)
Ob ich sitze oder stehe (1988)
Eingeladen zum Fest des Glaubens (1989)
Lobe den Herrn, meine Seele (1991)
Gott, der du warst und bist und bleibst (1993)
Wäre Gesanges voll unser Mund (1999)
Related articles
Hymns and songs based on
psalms
Psalm 6 : Straf mich nicht in deinem Zorn (Not in Anger, Mighty God)
Psalm 12 (11) : Ach Gott, vom Himmel sieh darein (O Lord, Look Down from Heaven, Behold)
Psalm 14 (13) : Es spricht der Unweisen Mund wohl (The Mouth of Fools Doth God Confess)
Psalm 19 (18) : Dein Lob, Herr, ruft der Himmel aus
Psalm 23 (22) : The King of Love My Shepherd Is , The Lord's my Shepherd , Der Herr ist mein getreuer Hirt (The Lord is my faithful Shepherd)
Psalm 31 (30) : In dich hab ich gehoffet, Herr
Psalm 36 (35) : Herr, deine Güt ist unbegrenzt
Psalm 39 (38) : Lord, let me know mine end
Psalm 45 (44) : Wie schön leuchtet der Morgenstern (How Lovely Shines the Morning Star)
Psalm 46 (45) : A Mighty Fortress Is Our God (Ein feste Burg ist unser Gott)
Psalm 67 (66) : Es woll uns Gott genädig sein (May God Bestow on Us His Grace)
Psalm 90 (89) : Our God, Our Help in Ages Past
Psalm 98 (97) : Nun singt ein neues Lied dem Herren
Psalm 100 (99) : All People that on Earth do Dwell – Nun jauchzt dem Herren, alle Welt
Psalm 103 (102) : Praise, my soul, the King of heaven
Psalm 124 (123) : Wär Gott nicht mit uns diese Zeit (If God Had Not Been on Our Side) – Wo Gott der Herr nicht bei uns hält
Psalm 130 (129) : Aus tiefer Not schrei ich zu dir (Out of the Depths I Cry to Thee)
Psalm 133 (132) : Hine Ma Tov
Psalm 136 (135) : Let us with a gladsome mind
Psalm 137 (136) : An Wasserflüssen Babylon (By the rivers of Babylon)
Psalm 138 (137) : Mein ganzes Herz erhebet dich
Psalm 139 (138) : Herr, dir ist nichts verborgen
Psalm 146 (145) : Du meine Seele singe
Psalm 149 : Singt dem Herrn ein neues Lied