Share to: share facebook share twitter share wa share telegram print page

Gotteslob

Gotteslob
Gotteslob, 2013
LanguageGerman
GenreHymnal
Published2013 (2013)
PublisherCatholic dioceses
Preceded byGotteslob, 1975 

Gotteslob ("Praise of God") is the title of the hymnbook authorized by the Catholic dioceses in Germany, Austria, South Tyrol, Luxembourg and Liège, Belgium. First published in Advent 2013, it is the current official hymnal for German-speaking Catholics, succeeding the first common German hymnal, the 1975 edition of the same name. Each diocese published a book containing a common section and a regional section. The first editions amounted to around 4 million copies.

History

Gotteslob was developed as a sequel of the first common German hymnal, Gotteslob of 1975. It was developed over a period of 10 years by around 100 experts, who studied the use of hymns, conducting surveys and running tests in selected congregations.[1] Gotteslob was published by Catholic dioceses in Germany, Austria, South Tyrol, and is also used by German-speaking parishes in Luxembourg and the Diocese of Liège, Belgium. It was introduced from Advent 2013, beginning on 1 December.[1] It is intended to serve as a hymnal for church services as well as for private use. The first editions were around 4 million copies.[1]

Each diocese published a book containing a common section called Stammteil, and a regional section with hymns for the specific diocese.[1] The common section includes a list of songs [de].

Changes in 2013

Some songs were composed for the 2013 edition, including the melody for "Heilig, heilig, heilig Gott" by Oliver Sperling. Some songs were moved from regional sections to the common section, including Christoph Bernhard Verspoell's Christmas carol "Menschen, die ihr wart verloren". Some songs were added, including Tersteegen's "Gott ist gegenwärtig", the penitential "Zeige uns, Herr, deine Allmacht und Güte", written in 1982 by Raymund Weber [de] to an older melody, the midsummer hymn "Das Jahr steht auf der Höhe", and "Herr, du bist mein Leben" (Lord, You are my life), a translation of a popular Italian 1977 "Symbolum" by Pierangelo Sequeri.

Hymns

Hymns include "Den Herren will ich loben" and others by Maria Luise Thurmair. "Ein Haus voll Glorie schauet" is a popular hymn for consecration of a church and its anniversaries; however, the version of "Ein Haus voll Glorie schauet" in Gotteslob is a modern song written for the 1975 edition of Gotteslob that differs dramatically from the traditional hymn by the same name from 1875.[2]

Among the regional hymns are the Easter hymn "Das Grab ist leer, der Held erwacht", the Trinity hymn "Gott Vater, sei gepriesen" and the Marian hymn "Nun, Brüder, sind wir frohgemut".

Reception

Gotteslob was critically received as a book by too few experts, with too little input from the practicing congregations.[3]

List of hymns

This list[4] is structured by the themes in the hymnal. The first column has the song's number in the hymnal, with an added letter ö for ökumenisch, meaning songs sung ecumenically, especially those also contained in the common Protestant hymnal Evangelisches Gesangbuch. The second column has the title, the third the origin of the text, the fourth the origin of the melody, the fifth notes such as for which occasion a song is useful.

No. Title Text Melody Notes
81–103 Morgen − Mittag − Abend (times of the day)
81 ö Lobet den Herren alle, die ihn ehren Gerhardt Crüger Morning
84 ö Morgenglanz der Ewigkeit Rosenroth
Maria Luise Thurmair (2–4)
Ahle Morning
88,1 Segne, Vater, diese Gaben unknown unknown prayer before a meal, round
88,2 Dank dir, Vater, für die Gaben (Kanon) unknown unknown prayer before a meal, same melody as 88,1
93 ö Der Mond ist aufgegangen Claudius Schulz Evening
101 ö Nun ruhen alle Wälder Gerhardt Isaac Evening, after "Innsbruck, ich muss dich lassen"
103 Dieser Tag ist Christus eigen Gerloff König Sunday, morning
104–125 Heilige Messe (Mass ordinary)
140 ö Kommt herbei, singt dem Herrn Zils from Israel Introit
142 ö Zu dir, o Gott, erheben wir Bone Ulenberg Introit, after Psalm 25
144 ö Nun jauchzt dem Herren, alle Welt Denicke Introit, after Psalm 100
145 Wohin soll ich mich wenden Neumann Schubert (1827) Introit
147 ö Herr Jesu Christ, dich zu uns wend Introit
149 ö Liebster Jesu, wir sind hier Clausnitzer Ahle Introit
167 Dir Gott im Himmel Preis und Ehr Decius Gloria
169 Gloria, Ehre sei Gott Stimmer-Salzeder Stimmer-Salzeder Gloria
170 ö Allein Gott in der Höh sei Ehr Decius Gloria
184 Herr, wir bringen in Brot und Wein Meyer [de] Janssens Offertory
186 Was uns die Erde Gutes spendet Dörr Franc Offertory
187 Wir weihn der Erde Gaben Steiner Töpler Offertory
188 Nimm, o Gott, die Gaben, die wir bringen Weber [de] Webber Offertory ("The Last Supper" from Jesus Christ Superstar)
203 ö O Lamm Gottes, unschuldig Agnus Dei
204 ö Christe, du Lamm Gottes (Graz 1602) Agnus Dei
210 Das Weizenkorn muss sterben Zenetti Lauermann Communion
215 ö Gott sei gelobet und gebenedeiet Communion
216 ö Im Frieden dein, o Herre mein Spitta Dachstein Communion
218–234 Advent
218 ö Macht hoch die Tür Weissel
220 ö Die Nacht ist vorgedrungen Klepper Petzold
221 Kündet allen in der Not Dörr Ahle
223 ö Wir sagen euch an den lieben Advent Ferschl Rohr
224 ö Maria durch ein Dornwald ging Haxthausen
228 ö Tochter Zion, freue dich Ranke Handel
231 ö O Heiland, reiß die Himmel auf Spee
236–264 Weihnachtszeit (Christmastide)
236 ö Es kommt ein Schiff, geladen Sudermann [de]
237 ö Vom Himmel hoch, da komm ich her Luther Luther
238 ö O du fröhliche
241 ö Nun freut euch, ihr Christen Mohr 1873 after Adeste fideles
243 ö Es ist ein Ros entsprungen Praetorius
245 Menschen, die ihr wart verloren
247 Lobt Gott, ihr Christen alle gleich
248 ö Ihr Kinderlein, kommet
249 ö Stille Nacht, heilige Nacht
250 ö Engel auf den Feldern singen Maria Luise Thurmair Angels We Have Heard on High
251 ö Jauchzet, ihr Himmel
252 ö Gelobet seist du, Jesu Christ Grates nunc omnes
253 ö In dulci jubilo
256 ö Ich steh an deiner Krippe hier
258 ö Lobpreiset all zu dieser Zeit End of Year
261 ö Stern über Betlehem Epiphany
262 Seht ihr unsern Stern dort stehen Zils Angels We Have Heard on High Epiphany
266–310 Österliche Bußzeit, Passion (Lent, Passion)
266 Bekehre uns, vergib die Sünde Seuffert
267 ö O Mensch, bewein dein Sünde groß Penitence
272 Zeige uns, Herr, deine Allmacht und Güte Weber [de] Penitence
275 Selig, wem Christus auf dem Weg begegnet Schellenberger Lent
277 ö Aus tiefer Not schrei ich zu dir Luther Penitence, after Psalm 130
282 ö Beim letzten Abendmahle Maundy Thursday
289 ö O Haupt voll Blut und Wunden Gerhardt Passion
290 ö Herzliebster Jesu, was hast du verbrochen Passion
295 ö O Traurigkeit, o Herzeleid Passion
312–340 Osterzeit (Eastertide)
318 ö Christ ist erstanden
325 Bleibe bei uns, du Wandrer durch die Zeit Gerloff Monk Easter
328 ö Gelobt sei Gott im höchsten Thron
329 Das ist der Tag, den Gott gemacht
331 Ist das der Leib, Herr Jesu Christ Spee
341–355 Pfingsten, Dreifaltigkeit (Pentecost, Trinity)
341 Veni creator spiritus
342 Komm, Heilger Geist, der Leben schafft
343 Veni Sancte Spiritus
346 Atme in uns, Heiliger Geist Mugnier
347 Der Geist des Herrn erfüllt das All Vulpius
348 ö Nun bitten wir den Heiligen Geist
351 Komm, Schöpfer Geist, kehr bei uns ein
357–378 Jesus Christus
357 ö Wie schön leuchtet der Morgenstern
358 ö Ich will dich lieben, meine Stärke Silesius Joseph
360 Macht weit die Pforten in der Welt
363 Herr, nimm auch uns zum Tabor mit Gerloff [de] Mailänder [de] Transfiguration
364 ö Schönster Herr Jesu
365 ö Meine Hoffnung und meine Freude Berthier Berthier Taizé
372 ö Morgenstern der finstern Nacht Silesius Joseph
375 ö Gelobt seist du, Herr Jesu Christ Wöss Christ the King
379–413 Lob, Dank und Anbetung (praise, thanks and adoration)
380 ö Großer Gott, wir loben dich
381 ö Dein Lob, Herr, ruft der Himmel aus Curtz
382 Ein Danklied sei dem Herrn Dreves Wöss song of thanks
383 ö Ich lobe meinen Gott, der aus der Tiefe mich holt Lehmann Gloria
385 ö Nun saget Dank und lobt den Herren Franc after Psalm 118
387 ö Gott ist gegenwärtig Tersteegen Neander
388 Heilig, heilig, heilig Schubert Sanctus
392 ö Lobe den Herren, den mächtigen König der Ehren
393 ö Nun lobet Gott im hohen Thron Praise, based on Psalm 117
400 (ö) Ich lobe meinen Gott von ganzem Herzen Fraysse Psalm 9, NGL
403 ö Nun danket all und bringet Ehr
405 ö Nun danket alle Gott
406 ö Danket, danket dem Herrn unknown 18th century Thanks (Psalm 107:1), round
408 ö Lobet und preiset, ihr Völker, den Herrn Praise, based on psalms
409 ö Singt dem Herrn ein neues Lied
411 Erde, singe Geissel
413 Ehre, Ehre sei Gott in der Höhe Gloria
414–435 Vertrauen und Trost (trust and solace)
414 Herr, unser Herr, wie bist du zugegen Oosterhuis
416 ö Was Gott tut, das ist wohlgetan Gastorius
418 ö Befiehl du deine Wege after Hos 37:5
421 Mein Hirt ist Gott der Herr after Psalm 23
422 ö Ich steh vor dir mit leeren Händen, Herr Oosterhuis Huijbers
423 ö Wer unterm Schutz des Höchsten steht after Psalm 91
424 ö Wer nur den lieben Gott lässt walten
425 ö Solang es Menschen gibt auf Erden Oosterhuis Marez Oyens-Wansink
427 ö Herr, deine Güt ist unbegrenzt
428 ö Herr, dir ist nichts verborgen Maria Luise Thurmair after Psalm 139
429 ö Gott wohnt in einem Lichte Klepper
430 ö Von guten Mächten treu und still umgeben Bonhoeffer Grahl
436–441 Bitte und Klage (prayer and lament)
436 ö Ach bleib mit deiner Gnade Stegmann [de]
437 ö Meine engen Grenzen Eckert Heurich
440 ö Hilf, Herr meines Lebens Gustav Lohmann [de]
Markus Jenny [de]
Hans Puls [de]
442–446 Glaube, Hoffnung, Liebe (Faith, Hope, Love)
446 ö Lass uns in deinem Namen, Herr Rommel Rommel
447–450 Wort Gottes (God's Word)
448 ö Herr, gib uns Mut zum Hören Rommel Rommel
451–453 Segen (Blessing)
451 ö Komm, Herr, segne uns Dieter Trautwein Trautwein Blessing
452 Der Herr wird dich mit seiner Güte segnen Gabriel
453 ö Bewahre uns, Gott, behüte uns, Gott Eugen Eckert Anders Ruuth [de; sv]
454–461 Sendung und Nachfolge (Mission)
456 Herr, du bist mein Leben Sequeri Sequeri new song this edition
458 ö Selig seid ihr, wenn ihr einfach lebt Friedrich Karl Barth [de], Peter Horst [de] Peter Janssens
459 Selig seid ihr, wenn ihr Wunden heilt Weber [de] Peter Janssens same melody as 458
460 ö Wer leben will wie Gott auf dieser Erde Oosterhuis/Bergsma) Passion
461 (ö) Mir nach, spricht Christus, unser Held Silesius Gesius
462–469 Schöpfung (Creation)
463 ö Wenn ich, o Schöpfer, deine Macht
464 ö Gott liebt diese Welt Schulz Schulz
465 Das Jahr steht auf der Höhe
467 ö Erfreue dich, Himmel, erfreue dich, Erde after Psalm 148
470–475 Gerechtigkeit und Friede (Justice and Peace)
470 ö Wenn das Brot, das wir teilen März [de] Grahl [de]
472 Manchmal feiern wir mitten im Tag Alois Albrecht Peter Janssens NGL
473 Da pacem Domine
474 Wenn wir das Leben teilen Florenz Wackenheim Offertory (NGL)
475 ö Verleih uns Frieden gnädiglich
477–487 Kirche − Ökumene (Church, Ecumenism)
478 Ein Haus voll Glorie schauet
479 Eine große Stadt ersteht Silja Walter Saladin [de] New Jerusalem
481 ö Sonne der Gerechtigkeit
484 ö Dank sei dir, Vater, für das ewge Leben
485 ö O Jesu Christe, wahres Licht
488–491 Taufe (Baptism)
489 ö Lasst uns loben, freudig loben Georg Thurmair Quack
490 Segne dieses Kind Zenetti Schütz 1993
492–498 Eucharistie (Eucharist)
496 Tantum ergo sacramentum Thomas Aquinas
500–518 Tod und Vollendung (Death and Completion)
500 Nun lässest du, o Herr after Nunc dimittis
503 ö Mitten wir im Leben sind Luther Luther
510 ö O Welt, ich muss dich lassen Isaac
520–537 Maria (Mary, mother of Jesus)
520 Ave, maris stella
521 Maria, dich lieben ist allzeit mein Sinn
525 Freu dich, du Himmelskönigin paraphrase of Regina caeli
526 Alle Tage sing und sage paraphrase of "Omni die dic Mariae"
533 ö Lasst uns erfreuen herzlich sehr
534 Maria, breit den Mantel aus Virgin of Mercy
535 Segne du, Maria, segne mich, dein Kind Wöhler Kindsmüller
536 Gegrüßet seist du, Königin Seidenbusch Salve Regina
537 Ave Maria, gratia plena Ave Maria
542–548 Heilige (Saints)
543 ö Wohl denen, die da wandeln Becker Schütz after Psalm 119
546 Christus, du Licht vom wahren Licht Leisentrit, Quack [de] Apostles
549–554 Die himmlische Stadt (The Heavenly City)
549 ö Es wird sein in den letzten Tagen Walter Schulz Manfred Schlenker Isaiah 2:2–5, peace
551 ö Nun singt ein neues Lied dem Herren Franc
552 ö Herr, mach uns stark Vaughan Williams
553 ö Jerusalem, du hochgebaute Stadt Meyfahrt Franck
554 ö Wachet auf, ruft uns die Stimme Nicolai Nicolai

See also

References

  1. ^ a b c d "Das Gotteslob (2013) – kurz zusammengefasst". Deutsches Liturgisches Institut (in German). Retrieved 1 November 2019.
  2. ^ Bryson, Jennifer (7 March 2023). "Germany's Synodal Way Hymnal, Part 2: Trojan Horse Hymns". One Peter Five.
  3. ^ "Themen- und Projektseiten: Gotteslob – das "Buch aus der Ära Benedikt XVI."". Musik und Theologie (in German). Retrieved 1 November 2019.
  4. ^ "Übersicht der Lieder im Gotteslob" (PDF). mein-gotteslob.de (in German). 11 December 2014. Retrieved 6 August 2022.

External links

Read other articles:

مطار تمنهنت الدوليإياتا: noneإيكاو: noneملخصنوع المطارPublicيخدمتمنهنتالموقعليبياارتفاع متر1٬427 ft / 424 mإحداثيات27°0′0″N 14°27′40″E / 27.00000°N 14.46111°E / 27.00000; 14.46111خريطةSEBLocation within Libyaمدرج هبوط مدرج هبوط الطول سطح المدرج قدم متر أسفلت أسفلت صورة مطار تمنهنت الدولي مطار ت…

21°17′5″N 157°40′20″W / 21.28472°N 157.67222°W / 21.28472; -157.67222 شواطئ بحرية رملية في هاواي الشواطئ البحرية الرملية (بالإنجليزية: Sandy Beach)‏ هي بيئة غير غنية بالكائنات الحية نظرا لصعوبة تغير ظروفها البيئية ، فالرمال غير ثابتة ، كما انها فقيرة في محتواها الغذائي حيث انها تتكون أساسا

In questa voce sono elencate in ordine cronologico le imperatrici consorti dell'Impero latino di Costantinopoli. Il titolo fu effettivo dal 1204 (a seguito della presa di Costantinopoli durante la Quarta crociata) al 1261 (riconquista di Costantinopoli da parte dei bizantini); poi titolare fino al 1383. Tra le imperatrici consorti, l'unica a governare per proprio conto fu Iolanda di Fiandra, benché in qualità di reggente (1217-1219). Di converso, tre delle imperatrici titolari mantennero la ca…

المنتقمون: الحرب اللانهائيةAvengers: Infinity War (بالإنجليزية)[1] الشعارالملصق الدعائي للفيلممعلومات عامةالصنف الفني فيلم بطل خارق — فيلم خيال علمي[2] — فيلم أكشن[2] — فيلم مغامرة[2] الموضوع إبادة جماعية تاريخ الصدور 25 أبريل 2018[3] (فرنسا، ‏الدنمارك، ‏إيطاليا)26 أبر…

Article principal : Nestier. Le blason des Menuisiers de Nestier Es Ménusès dé Nestièr La ruralité à Nestier, ou la vie à la campagne dans un village du piémont pyrénéen, s'inscrit dans un cadre géographique et sociologique montagnard. Nestier s'est construit en effet au pied des contreforts de la chaîne pyrénéenne qui s'abaissent vers la vallée de la Garonne. Le village est situé plus précisément à l'entrée d'un espace naturel appelé vallon de Bouchère[1]. Il est ense…

Saint-Paulet-de-Caisson Entidad subnacional Saint-Paulet-de-CaissonLocalización de Saint-Paulet-de-Caisson en Francia Coordenadas 44°15′48″N 4°35′50″E / 44.263333333333, 4.5972222222222Entidad Comuna de Francia • País Francia • Región Languedoc-Rosellón • Departamento Gard • Distrito distrito de Nimes • Cantón cantón de Pont-Saint-Esprit • Mancomunidad Communauté de communes de ValCezArdAlcalde Christophe Serre desde 1995…

This article has multiple issues. Please help improve it or discuss these issues on the talk page. (Learn how and when to remove these template messages) This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.Find sources: Wisconsin Green Party – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (December 2015) (Learn how and when to rem…

Pandémie de Covid-19 en AndorreMaladie Maladie à coronavirus 2019(Covid-19)Agent infectieux SARS-CoV-2Origine Wuhan (Hubei, Chine)Localisation AndorreDate d'arrivée Depuis le 2 mars 2020(3 ans, 8 mois et 28 jours)BilanCas confirmés 46 588 (au 5 novembre 2022)[1],[2]Cas soignés 46 319 (au 5 novembre 2022)[1],[2]Morts 155 (au 5 novembre 2022)[1],[2]modifier - modifier le code - modifier Wikidata La pandémie de Covid-19 est une crise sanitaire majeure provoquée par u…

Capela de Nossa Senhora da CriaçãoApresentaçãoTipo capelapatrimónio culturalEstatuto patrimonial sem protecção legal (d)LocalizaçãoLocalização São Gião PortugalCoordenadas 40° 20′ 12″ N, 7° 48′ 01″ Oeditar - editar código-fonte - editar Wikidata A Capela da Senhora da Criação, ou Capela da Nossa Senhora da Criação é uma capela localizada em São Gião, uma freguesia do Município de Oliveira do Hospital, no Distrito de Coimbra.[1] Foi construída no séc. X…

Ця стаття висвітлює поточну подію. Інформація може швидко змінюватися через розвиток подій, початкові відомості можуть виявитися ненадійними. Останні оновлення цієї статті можуть не відображати найсвіжішу інформацію. Російсько-українська транзитна війна — торговел

Continental Tire beralih ke halaman ini. Untuk tipe ban, lihat Ban Continental. Continental AGKantor pusat Continental di HanoverJenisAktiengesellschaftKode emitenFWB: CONKomponen DAXIndustriOtomotifDidirikan1871 (152 tahun lalu)KantorpusatHanover, JermanWilayah operasiSeluruh duniaTokohkunci Wolfgang Reitzle (Chairman) Nikolai Setzer (CEO) ProdukBan, sistem rem, komponen rantai penggerak dan sasis, keselamatan otomotif, elektronik kendaraan[1]Pendapatan €44,40 milyar (2018)[2…

Wolfgang Zilzer, Pseudonyme in den USA: Paul Andor und John Voight, (* 20. Januar 1901 in Cincinnati, Ohio, USA; † 26. Juni 1991 in Berlin) war ein deutschamerikanischer Schauspieler. Inhaltsverzeichnis 1 Leben 2 Filmografie (Auswahl) 3 Tondokumente 4 Literatur 5 Weblinks 6 Einzelnachweise Leben Zilzer wurde als Kind deutsch-jüdischer Eltern in den Cincinnati geboren, wo sein Vater Max Zilzer als Schauspieler an einem Theater engagiert war. Die Mutter starb kurz nach Wolfgangs Geburt. Im Alte…

Bicoid mutan yang tidak menghasilkan kepala Physcomitrella dan lumut knockout tipe liar: Penyimpangan fenotipe yang diinduksi dalam transforman perpustakaan gangguan gen. Physcomitrella tipe liar dan tanaman yang ditransformasi ditanam pada media Knop minimal untuk menginduksi diferensiasi dan pengembangan gametofor. Untuk setiap tanaman, gambaran umum (baris atas, bilah skala sesuai dengan 1 mm) dan close-up (baris bawah, bilah skala sama dengan 0,5 mm) ditampilkan. A, Tumbuhan lumut tipe liar …

Präsident Franklin D. Roosevelt, ein Gemälde von Frank O. Salisbury, 1947 Der Four Freedoms Award ist eine Auszeichnung, die jährlich an Personen oder Gruppen verliehen wird, welche sich um „Die vier Freiheiten“, die US-Präsident Franklin D. Roosevelt in seiner Rede vor dem amerikanischen Kongress am 6. Januar 1941 beschworen hat, verdient gemacht haben.[1] In ungeraden Jahren wird der Preis in Hyde Park, New York, vom „Franklin and Eleanor Roosevelt Institute“ an US-Amerikan…

Мирна конференція у Ніагара-Фолс Країна  Канада Місце розташування Ніагара-Фоллс Час/дата початку 20 травня 1914 Час/дата закінчення 27 травня 1914 Учасник(и) Бразилія, Аргентина і Чилі  Мирна конференція у Ніагара-Фолс у Вікісховищі Посли американських країн на конф…

Raden Djaswadi Suprapto Raden Djaswadi Suprapto adalah seorang politikus asal Indonesia yang lahir di Bojonegoro pada tanggal 2 April 1916. Ia menempuh pendidikan di MULO dan menjadi anggota Partai Nasional Indonesia (PNI). Setelah tamat sekolah, ia bekerja sebagai magang pada Pengadilan Negeri, kemudian selaku pramuniaga merangkap Gripir. Dari 1945 sampai 1948, ia bergerak dalam bidang persuratkabaran, diantaranya sebagai Pemimpin Redaksi Suara Rakjat di Mojokerto, Kediri dan Malang. Kemudian, …

Preservation of biological tissue In the fields of histology, pathology, and cell biology, fixation is the preservation of biological tissues from decay due to autolysis or putrefaction. It terminates any ongoing biochemical reactions and may also increase the treated tissues' mechanical strength or stability. Tissue fixation is a critical step in the preparation of histological sections, its broad objective being to preserve cells and tissue components and to do this in such a way as to allow f…

Australian kindergarten teacher, eurhythmics pioneer and broadcaster Heather GellMBEBornHeather Doris Gell(1896-05-19)19 May 1896Glenelg, South AustraliaDied23 October 1988(1988-10-23) (aged 92)Christies Beach, South AustraliaParentHarry Dickson Gell (father) Heather Doris Gell MBE (19 May 1896 – 23 October 1988), pron. Jell, was an Australian kindergarten teacher and early proponent of Dalcroze eurhythmics to Australia. She also worked as a radio broadcaster, television presenter and the…

33°44′N 115°59′W / 33.73°N 115.98°W / 33.73; -115.98 County in California, United StatesRiverside CountyCountyCounty of RiversideImages, from top down, left to right: Riverside's Mission Inn Festival of Lights, North face of the San Jacinto Mountains in the Santa Rosa and San Jacinto Mountains National Monument, Coachella Valley Music and Arts Festival, Temecula Valley Balloon and Wine Festival, Palm Springs aerial tramway, Joshua Tree National Park, Riverside Nat…

American broker and clubman (1858–1932) Charles May OelrichsBorn(1858-08-27)August 27, 1858Baltimore, Maryland, U.S.DiedJanuary 15, 1932(1932-01-15) (aged 73)Newport, Rhode Island, U.S.Spouse Blanche de Loosey ​ ​(1880⁠–⁠1932)​Children4, including BlancheParent(s)Henry Ferdinand OelrichsJulia Matilda MayRelativesDiana Barrymore (granddaughter) Charles May Oelrichs (August 27, 1858 – January 15, 1932)[1] was an American broker and…

Kembali kehalaman sebelumnya

Lokasi Pengunjung: 3.144.12.19