Glossary of names for the Tirukkural

Tirukkural, or the Kural, an ancient Indian treatise on common moralities, has been given by various names ever since its writing between the first century BCE and the 5th century CE. Originally referred to as Muppāl, perhaps as presented by its author Valluvar himself at the ruler's court, the work remains unique among ancient works in that it was not given any title by its author himself. All the names that the work is referred by today are given by later days' scholars over the millennia. The work is known by an estimated 44 names excluding variants,[1] although some scholars list even more.[2] E. S. Ariel, a French scholar of the 19th century who translated the work into French, famously said of the Kural thus: Ce livre sans nom, par un autre sans nom ("The book without a name by an author without a name").[3]

Etymology

Tirukkural was originally known as 'Muppāl',[4] meaning three-sectioned book, as presented by its author himself at the king's court, since it contained three sections, viz., 'Aram', 'Porul' and 'Inbam'. Tolkappiyam divides various types of Tamil poetic forms into two, namely, kuruvenpāttu and neduvenpāttu. Kuruvenpāttu came to be called kural pāttu and, eventually, kural.[5] The word kural applies in general to something that is short or abridged. In the words of Albert Schweitzer, "kural" means short strophe.[6] More specifically, it is a very short Tamil poetic form consisting of two lines, the first line consisting of four words (known as cirs) and the second line consisting of three, which should also conform to the grammar of Venpa. It is one of the most important forms of classical Tamil language poetry. Thiru is a term denoting divine respect, literally meaning 'holy' or 'sacred'. Since the work was written in this poetic form, it came to be known as 'Tirukkural', meaning 'sacred couplets'.[7]

List of names by which the work is known

The following table lists the various names the Kural text has been known by over the millennia.[4][8][9][10]

S. No. Name Literal meaning Named by First cited Notes
1 முப்பால் (Muppāl) The threefold path Valluvar (the author)[11] Tiruvalluva Maalai (c. 7th century CE) One of the twelve most traditional names.[9] Believed to be the name employed by the author himself during the presentation of the work at the Pandya king's court at Madurai. It is the most used name for the work in the Tiruvalluva Maalai, where it appears in 15 places, including verses 9, 10, 11, 12, 15, 17, 18, 19, 30, 31, 39, 44, 46, 49, and 53, indicating the title of the work.[12]
2 திருக்குறள் (Tirukkuṛaḷ) Sacred couplets Kapilar[2] Tiruvalluva Maalai (c. 7th century CE) One of the twelve most traditional names.[9] The chief name of the work used since the Medieval Era. One of the two chief names that the work is known by today.
3 அறம் (Aṟam)
Variant: தமிழறம் (Tamiḻaṟam)
Virtue
Tamil virtue
Alathur Kilar[1] Purananuru, verse 34 (c. 1st century BCE–5th century CE) Denotes that the entire work was written keeping virtue as the base.
4 குறள் (Kuṛaḷ) The couplets One of the two chief names that the work is known by today.
5 தெய்வ நூல் (Deiva Nūl)
Variant: தெய்வமாமறை (Deyvamāmaṟai)
The divine book One of the twelve most traditional names.[9] Employed by Sodasāvadhānam Subbaraya Chettiyar.[13]
6 திருவள்ளுவர் (Tiruvalluvar)
Variant: வள்ளுவர் (Valluvar)
Saint Valluvar
Valluvar
Traditional One of the twelve most traditional names.[9] The book came to be called by the name of its author, which is a traditional Tamil literary practice known as Karuthāgupeyar.[13] Tiruvalluvar was employed by Swaminatha Desikar and Valluvar by Umapathi Shivacchariyar.[14]
7 பொய்யாமொழி (Poyyāmoḻi) The infallible words Velliveedhiyar Tiruvalluva Maalai, verse 23[15] (c. 7th century CE) One of the twelve most traditional names.[9]
8 வாயுறை வாழ்த்து (Vāyurai Vāḻttu) Medicinal praise/Words of medicine Madurai Aruvai Vanigan Ilavettanar Tiruvalluva Maalai, verse 35[16] (c. 7th century CE) One of the twelve most traditional names.[9]
9 தமிழ் மறை (Tamiḻ Maṟai) The Tamil Veda One of the twelve most traditional names.[9] Employed by Thyagaraja Chettiyar and in the work of Sivasiva Venba.[17]
10 பொது மறை (Podhu Maṟai) The common Veda Traditional[15] One of the twelve most traditional names.[9] The most common alias used of the Kural text. It is also given in English as "The Universal Scripture", "The Universal Veda" and "The Universal Bible".
11 தமிழ்மனு நூல் (Tamilmanu ṉūl) The book of Tamil Manu Traditional Parimelalhagar's commentary (c. 13th century CE) One of the twelve most traditional names.[9]
12 திருவள்ளுவப் பயன் (Tiruvalluva Payan)
Variant: வள்ளுவப்பயன் (Valluvappayan)
The fruit of Saint Valluvar Yapparunkalakaarikai 40 urai One of the twelve most traditional names.[9] Employed by Nacchinarkkiniyar, Perundhevanar, and Gunasagarar.[13]
13 பொருளுரை (Porulurai) Meaningful speech Seethalai Sathanaar Manimekalai, verse 22:61[15]
14 முதுமொழி (Mudhumoḻi)
Variant: பழமொழி (Paḻamoḻi)
Ancient words
The maxim
Nariveruvu Thalaiyar Tiruvalluva Maalai, verse 33[15] (c. 7th century CE) "Mudhumoḻi" employed in the title of the works Mudhumoḻimel Vaippu and Somesar Mudhumoḻi Venba.[15] "Paḻamoḻi" employed by Arunagirinaadhar in his work Tiruppugal and in Sivisiva Venba.[13]
15 இரண்டு (Irandu) The Two Perunthogai, verse 1128[18] This term is found in the ancient adage ஆலும் வேலும் பல்லுக்குறுதி; நாலும் இரண்டும் சொல்லுக்குறுதி, which literally means "Banyan and neem maintain oral health; Four and Two maintain moral health." (Here "Four" and "Two" refer to the quatrains and couplets of the Naladiyar and the Tirukkural, respectively.)
16 முப்பானூல் (Muppāṉūl) The three-part book
17 ஒன்றே முக்காலடி (Onrae Mukkāladi)
Variant: ஈரடி நூல் (Iradi ṉūl)
The one-and-three-quarter feet
The two-lined book
18 வள்ளுவம் (Valluvam) Valluvarism The most common name used in literary sense today.
19 இயற்றமிழ் முதமொழி (Iyattramiḻ Mudhamoḻi)
20 உள்ளிருள் நீக்கும் ஒளி (Ullirul Neekkum Oli)
Variant: உள்ளிருள் நீக்கும் விளக்கு (Ullirul Neekkum Vilakku)
Light that disperses the internal darkness Nappalatthanar Tiruvalluva Maalai, verse 47 (c. 7th century CE)
21 மெய்ஞ்ஞான முப்பால் (Meigyāna Muppāl) The three divisions of divine knowledge
22 இருவினைக்கு மாமருந்து (Iruvinaikku Māmarundhu) Panacea for the karmic dyad
23 வள்ளுவர் வாய்மொழி (Valluvar Vāimoḻi)
Variant: வள்ளுவன் வாய்ச்சொல் (Valluvan Vāicchol)
The words out of Valluvar's mouth Mangudi Marudhanar and Seyalur Kodum Senkannanar (Valluvar Vāimoḻi); Iraiyanar (Valluvan Vāicchol) Tiruvalluva Maalai, verses 24 and 42 (Valluvar Vāimoḻi); verse 3 (Valluvan Vāicchol)[16] (c. 7th century CE) Valluvar Vāimoḻi also employed in verse 1539 of the Perunthogai praising Parimelalhagar's commentary.[16]
24 மெய்வைத்த வேதவிளக்கு (Meivaittha Vedavilakku) The vedic light that laid down the truth
25 தகவினார் உரை (Thagavinār Urai)
26 பால்முறை (Pālmurai) The divided dictum Kovoor Kilar Tiruvalluva Maalai, verse 38[15] (c. 7th century CE)
27 வள்ளுவமாலை (Valluvamālai) The garland of Valluvar One of the twelve most traditional names.[9] Employed by Venkata Subba Bharathiyar in his work Prabhandha Deepikai.[19]
28 வள்ளுவதேவன் வசனம் (Valluva Daevan Vasanam) The dialogue of Lord Valluvar Perunthogai, verse 2001[15]
29 உலகு உவக்கும் நன்னூல் (Ulagu Uvakkum Nanṉūl)
30 வள்ளுவனார் வைப்பு (Valluvanār Vaippu) The laying on by Valluvar or the treasure of Valluvar Perunthogai, verse 1999[16]
31 திருவாரம் (Tiruvāram)
32 மெய்வைத்த சொல் (Meivaittha Sol) Word(s) that established the truth
33 வான்மறை (Vaanmarai) The cosmic Veda
34 பிணைக்கிலா வாய்மொழி (Pinaikkilā Vāimoḻi)
35 வித்தக நூல் (Vitthaga ṉūl) The doyen literature
36 ஓத்து (Otthu) The Veda
37 புகழ்ச்சி நூல் (Pughaḻcchi ṉūl) The famed book
38 குறளமுது (Kuṛaḷamudhu) The Kural ambrosia
39 உத்தரவேதம் (Uttharavedham) The final, ultimate Veda One of the twelve most traditional names.[9]
40 வள்ளுவதேவர் வாய்மை (Valluvadevar Vāimai) The truth of Lord Valluvar
41 கட்டுரை (Katturai) The treatise
42 திருமுறை (Tirumurai) The divine path
43 வள்ளுவர் வாக்கு (Valluvar Vākku)
Variant: திருவள்ளுவன் வாக்கு (Tiruvalluvan Vākku)
The saying(s) of Valluvar
44 எழுதுண்ட மறை (Eḻudhunda Marai) The written Veda Kambar[18] Kamba Ramayanam (c. 12th century CE)

See also

Citations

  1. ^ a b Velusamy and Faraday, 2017, pp. 54–55.
  2. ^ a b Vedhanayagam, 2017, p. 136.
  3. ^ Pope, 1886.
  4. ^ a b Lal, 1992, p. 4333.
  5. ^ Kowmareeshwari, 2012, pp. iv–vi.
  6. ^ Schweitzer, 2013, pp. 200–205.
  7. ^ Sundaram, 1990, pp. 7–16.
  8. ^ Zvelebil, 1975, p. 124.
  9. ^ a b c d e f g h i j k l m Zvelebil, 1973, pp. 155–156.
  10. ^ Panneerselvam, 2016, pp. 21–22.
  11. ^ Pillai, 1972, p. 3.
  12. ^ Pillai, 1972, pp. 3, 9.
  13. ^ a b c d Jagannathan, 2014, p. 19.
  14. ^ Jagannathan, 2014, pp. 19, 21.
  15. ^ a b c d e f g Jagannathan, 2014, p. 20.
  16. ^ a b c d Jagannathan, 2014, p. 21.
  17. ^ Jagannathan, 2014, pp. 18–19.
  18. ^ a b Jagannathan, 2014, p. 18.
  19. ^ Jagannathan, 2014, pp. 20–21.

References

  • Albert Schweitzer (2013). Indian Thoughts and Its Development. Vancouver, British Columbia, Canada: Read Books. pp. 200–205. ISBN 978-14-7338-900-7.
  • Kamil Zvelebil (1973). The Smile of Murugan: On Tamil Literature of South India. BRILL. p. 155. ISBN 90-04-03591-5.
  • Kamil Zvelebil (1975). Tamil Literature. Handbook of Oriental Studies. BRILL. ISBN 90-04-04190-7.
  • Kamil Zvelebil (1991). Tamil Traditions on Subrahmaṇya-Murugan. Institute of Asian Studies.
  • Mohan Lal (1992). Encyclopaedia of Indian Literature: Sasay to Zorgot. Sahitya Akademi. ISBN 978-81-260-1221-3.
  • K. Panneerselvam (2016). Tirukkural Amaippu திருக்குறள் அமைப்பு. Manivasagar Padhippagam. p. 224.
  • Ki. Vaa. Jagannathan (2014). Tirukkural, Aaraicchi Pathippu திருக்குறள், ஆராய்ச்சிப் பதிப்பு (3rd ed.). Coimbatore: Ramakrishna Mission Vidhyalayam.
  • M. Shanmukham Pillai (1972). திருக்குறள் அமைப்பும் முறையும் [The structure and method of Tirukkural] (1 ed.). Chennai: University of Madras.
  • N. Velusamy; Moses Michael Faraday, eds. (2017). Why Should Thirukkural Be Declared the National Book of India? (in Tamil and English) (1 ed.). Chennai: Unique Media Integrators. ISBN 978-93-85471-70-4.
  • G. U. Pope (1886). The Sacred Kurral of Tiruvalluva Nayanar (1 ed.). New Delhi: Asian Educational Services. p. i (Introduction).
  • S. Kowmareeshwari, ed. (August 2012). Pathinen Keezhkanakku Noolgal (in Tamil). Vol. 5 (1 ed.). Chennai: Saradha Pathippagam. pp. iv–vi.
  • P. S. Sundaram (1990). Tiruvalluvar Kural (1 ed.). Gurgaon: Penguin Books. pp. 7–16. ISBN 978-01-44000-09-8.
  • Rama Vedhanayagam (2017). Tiruvalluvamaalai: Moolamum Eliya Urai Vilakkamum திருவள்ளுவ மாலை மூலமும் எளிய உரை விளக்கமும் (in Tamil) (1 ed.). Chennai: Manimekalai Prasuram. p. 136.

Read other articles:

Artikel utama: Teks Pidato Ghadir KhumIdulghadirPerayaan Idulghadir di Masjid Fatima Masumeh Shrine, Iran, 2016Dirayakan olehSyiahJenisIslamMaknaPenunjukan Ali sebagai penerus MuhammadKegiatanBeribadah, bersalam-salaman, berinfak, tolong-menolong, memberi makan orang miskin, membahagiakan orang lain, dan memberi hadiahTanggal18 Zulhijah Bagian dari seri artikel mengenaiSyiah Peribadatan Penerus Nabi Muhammad Imamah Duka Muharram Tawassul Paham Kebohongan Ayatullah Arbain Hari perayaan Syiah A...

 

 

English military historian (born 1946) This article's lead section may be too short to adequately summarize the key points. Please consider expanding the lead to provide an accessible overview of all important aspects of the article. (January 2023) SirAntony BeevorFRSLAntony Beevor in Gothenburg in 2015BornAntony James Beevor (1946-12-14) 14 December 1946 (age 77)Kensington, London, EnglandOccupationAuthor, historianLanguageEnglishNationalityBritishEducationAbberley Hall SchoolWinchester...

 

 

2008 live album by R.E.M.Live from LondonLive album by R.E.M.ReleasedJuly 1, 2008 (2008-07-01)RecordedMarch 26, 2008, London, United KingdomGenreAlternative rockLength27:54LanguageEnglishR.E.M. chronology Accelerate(2008) Live from London(2008) Live at The Olympia(2009) R.E.M. live album chronology R.E.M. Live(2007) Live from London(2008) Live at The Olympia(2009) Live from London is a live EP by R.E.M. that was recorded on March 26, 2008 and released exclusively on iTu...

Abbé PierrePierre in 1999LahirHenri Marie Joseph Grouès(1912-08-05)5 Agustus 1912LyonMeninggal22 Januari 2007(2007-01-22) (umur 94)Paris Abbé Pierre, OFM Cap, GOQ (terlahir dengan nama Henri Marie Joseph Grouès;[1] 5 Agustus 1912 – 22 Januari 2007) adalah seorang pastor Katolik Prancis, anggota Perlawanan semasa Perang Dunia II, dan deputi Gerakan Republikan Populer (MRP). Pada tahun 1949, dia mendirikan gerakan Emmaus, dengan tujuan membantu orang miskin dan tunawisma dan...

 

 

Radio station in Laredo, Texas For the airport near Barnwell, South Carolina, assigned ICAO code KBNL, see Barnwell Regional Airport. KBNLLaredo, TexasBroadcast areaLaredo, TexasNuevo Laredo, TamaulipasFrequency89.9 FMBrandingManantial FMProgrammingFormatSpanish ChristianOwnershipOwnerInspiracom(World Radio Network)Technical information[1]Licensing authorityFCCFacility ID73750ClassCERP100,000 WattsHAAT184 m (604 ft)LinksPublic license information Public fileLMSWebsiteKBNL KB...

 

 

Video games based on the Star Wars franchise For the list of games based on Star Wars, see List of Star Wars video games. Video game seriesStar WarsGenre(s)Predominantly actionaction-adventureDeveloper(s) 1981–1985: Parker BrothersAtari GamesImagic 1987–1995: Vektor GrafixNamcoLucasArtsBeam SoftwareNMS SoftwareTiertexSoftware ToolworksRealtime AssociatesTotally Games 1996–1998: LucasArtsFactor 5 2000–2005: LucasArtsFactor 5HotGenBioWareCoolhand Int.Ronin EntertainmentRaven SoftwareVic...

Uang logam 2 sen Australia Uang logam 2 sen (2¢) adalah nilai uang koin yang pertama kali diperkenalkan di Australia pada tahun 1966 sampai ditarik dari peredaran pada tahun 1992 (bersama dengan uang koin satu sen), tetapi masih dihitung sebagai legal tender.[1] Uang logam ini memiliki nilai 1/50 di dolar Australia. Referensi Ian W. Pitt, ed. (2000). Renniks Australian Coin and Banknote Values (edisi ke-19). Chippendale, N.S.W.: Renniks Publications. ISBN 0-9585574-4-6.  Pr...

 

 

هذه المقالة عن المجموعة العرقية الأتراك وليس عن من يحملون جنسية الجمهورية التركية أتراكTürkler (بالتركية) التعداد الكليالتعداد 70~83 مليون نسمةمناطق الوجود المميزةالبلد  القائمة ... تركياألمانياسورياالعراقبلغارياالولايات المتحدةفرنساالمملكة المتحدةهولنداالنمساأسترالي�...

 

 

2006 single by Cheap TrickPerfect StrangerSingle by Cheap Trickfrom the album Rockford ReleasedApril 3, 2006GenreRockpower popLength3:41LabelBig3 RecordsCheap Trick UnlimitedSongwriter(s)Linda PerryRobin ZanderRick NielsenTom PeterssonBun E. CarlosProducer(s)Linda PerryCheap Trick singles chronology Too Much (2003) Perfect Stranger (2006) Come On, Come On, Come On (2006) Perfect Stranger is a song by the American rock band Cheap Trick, which was released in 2006 as the lead single from their ...

For the regional country municipality, see Beauharnois-Salaberry Regional County Municipality. For other uses, see Beauharnois and Salaberry. Federal electoral district in Quebec, CanadaBeauharnois—Salaberry Quebec electoral districtBeauharnois—Salaberry in relation to other Quebec federal electoral districtsDefunct federal electoral districtLegislatureHouse of CommonsDistrict created1947District abolished2012First contested1949Last contested2011District webpageprofile, mapDemographicsPop...

 

 

Questa voce sull'argomento stagioni delle società calcistiche italiane è solo un abbozzo. Contribuisci a migliorarla secondo le convenzioni di Wikipedia. Segui i suggerimenti del progetto di riferimento. Voce principale: Circolo Sportivo Ponziana 1912. Società Sportiva PonzianaStagione 1941-1942Sport calcio SquadraCircolo Sportivo Ponziana 1912 Allenatore Ferenc Plemich Presidente Amleto Starace Serie C6º posto nel girone eliminatorio A 1940-1941 1942-1943 Si invita a seguire il mod...

 

 

Pour les articles homonymes, voir Daunou. Pierre-Claude-François DaunouGravure représentant Pierre Daunou.FonctionsPrésident de la Convention nationale3 - 19 août 1795Louis-Marie de La Révellière-LépeauxMarie-Joseph ChénierMembre du Conseil des Cinq-CentsPair de FranceSecrétaire perpétuel de l'Académie des inscriptions et belles-lettresBiographieNaissance 18 août 1761Boulogne-sur-MerDécès 20 juin 1840 (à 78 ans)Ancien 7e arrondissement de ParisSépulture Cimetière du Pè...

Ancient Egyptian deity Khentiamentiuin hieroglyphs Khenti-Amentiu, also Khentiamentiu, Khenti-Amenti, Kenti-Amentiu and many other spellings, is an ancient Egyptian deity whose name was also used as a title for Osiris and Anubis. The name means Foremost of the Westerners or Chief of the Westerners, where Westerners refers to the dead.[1] Khenti-Amentiu was depicted as a jackal-headed deity at Abydos in Upper Egypt, who stood guard over the city of the dead. Khenti-Amentiu is attested ...

 

 

L’Extended Binary Coded Decimal Interchange Code (EBCDIC) est un mode de codage des caractères sur 8 bits créé par IBM à l'époque des cartes perforées. Il existe au moins 6 versions différentes bien documentées (et de nombreuses variantes parfois créées par des concurrents d’IBM), incompatibles entre elles. Ce mode de codage a été critiqué pour cette raison, mais aussi parce que certains caractères de ponctuation ne sont pas disponibles dans certaines versions. Ce...

 

 

This article is about the geographical plain between North Macedonia and Greece. For the political unit in North Macedonia, see Pelagonia Statistical Region. Not to be confused with Palagonia. Location of Pelagonia Pelagonia seen from Baba Mountain, Bitola. Pelagonia (Macedonian: Пелагонија, romanized: Pelagonija; Greek: Πελαγονία, romanized: Pelagonía) is a geographical region of Macedonia named after the ancient kingdom. Ancient Pelagonia roughly corresponded t...

Russian painter Pavel Filonov1938-1939Born(1883-01-08)January 8, 1883Moscow, RussiaDiedDecember 3, 1941(1941-12-03) (aged 58)NationalityRussianKnown forPainting Pavel Nikolayevich Filonov (Russian: Па́вел Никола́евич Фило́нов, IPA: [ˈpavʲɪl nʲɪkɐˈlajɪvʲɪtɕ fʲɪˈlonəf] ⓘ; January 8, 1883 – December 3, 1941) was a Russian avant-garde painter, art theorist, and poet. Biography Portrait of E. N. Glebova (the artist's siste...

 

 

2004 single by N*E*R*D MaybeSingle by N*E*R*Dfrom the album Fly or Die ReleasedJune 14, 2004 (2004-06-14)Length4:22LabelVirginSongwriter(s)N.E.R.DProducer(s)The NeptunesN*E*R*D singles chronology She Wants to Move (2004) Maybe (2004) Everyone Nose (All the Girls Standing in the Line for the Bathroom) (2008) Maybe is a single from American band N*E*R*D's second studio album, Fly or Die (2004). The song features Lenny Kravitz on guitar and Questlove on drums. It peaked at number ...

 

 

هذه المقالة تحتاج للمزيد من الوصلات للمقالات الأخرى للمساعدة في ترابط مقالات الموسوعة. فضلًا ساعد في تحسين هذه المقالة بإضافة وصلات إلى المقالات المتعلقة بها الموجودة في النص الحالي. (يونيو 2023) مقاطعة إستريا    علم شعار الاسم الرسمي (بالكرواتية: Istarska županija)‏    �...

You can help expand this article with text translated from the corresponding article in Dutch. (May 2012) Click [show] for important translation instructions. View a machine-translated version of the Dutch article. Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia. C...

 

 

Part of a series onEthnicity in Metro Detroit African Americans Albanians Appalachian Belgians Chinese Germans Greeks Hmong Hungarians Indians (Asian) Italians Irish Japanese Jews Mexicans Middle Easterners Native Americans Poles vte Part of a series onChicanos and Mexican Americans Terms Identity Chola/o La Raza Pachuca Pachuco Pinta/o Xicanx Concepts Anti-Mexican sentiment History Early-American Period Josefa Segovia Las Gorras Blancas Mexican–American War Mutualista San Elizario Salt Wa...