Commentaries to literary works remain one of the most important and telling aspects of the Tamilliterary tradition. Commentaries to ancient Tamil works have been written since the medieval period and continue to be written in the modern era. Many ancient Tamil works continue to remain in comprehension chiefly due to exegesis or commentaries written on them. The most famous examples of such works are the Tolkappiyam and the Tirukkural, with the latter remaining the most reviewed work in the Tamil literature.
Tamil is one of the most ancient and classical languages with a rich literary tradition in the world.[1] Along with Sanskrit, it remains one of the languages of the Indian subcontinent that are richest in literature.[citation needed]Ancient India is known for its unique oral tradition wherein knowledge was chiefly passed on as word of mouth from parents to their children and from preceptors to their students from one generation to the next.[2] The gradual buildup of this oral transfer of ideas through several generations resulted in an extensive corpus of knowledge, which eventually had to be written down on manuscripts.[2] This process generated a vast scholarship in every domain of life in the Indian subcontinent, and both Sanskrit and Tamil, along with other languages, saw an exponential growth in their literature over the millennia.[3] Commentaries to Sanskrit texts, known as Bhashya, started appearing during the first millennia BCE.[4] Unlike Western tradition, where only critics abound, Indian literature is rife with commentators who both analyze the works and write exegesis on them.[3] Tamil literary tradition is no exception to this pan-Indian phenomenon, with commentary writing having developed as a distinct domain in the scholarly world over the millennia.[3] V. Suba Manikkanar cites the ancientness of the language as a reason for such development.[3]
The developing, patronizing, and guarding of the Tamil literature and the language was taken care of by different members of the society in different periods. In the Sangam period, the rulers of the Tamil land took the responsibility. During Pallava's reign in the Bhakti era, the Alwars and Nayanmars were responsible in developing the language. In the later Chola period, the responsibility shifted to the literary commentators who wrote exegesis on several ancient and contemporary works. During the period of the Nayakar's regin, minor dynastic kings and aristocratic chieftains furthered the Tamil language and literature. During the colonial era under the British rule, missionaries of both Indian and foreign religions and the Tamil groups established by the opulent section of the society contributed to the growth of the language. Post-Independence, the language continues to grow by various political parties and enthusiasts among the public.[5] The commentators of the medieval era are considered instrumental in preserving the ancient works for the posterity.[5] This is widely acknowledged by scholars, including U. V. Swaminatha Iyer, Pandithamani M. Kathiresan Chettiyar, S. Venkatarama Chettiyar, and M. Arunachalam, among others.[6]
History
Bhashyas, which are "commentary" or "exposition" of any primary or secondary text, started appearing in Sanskrit literature in the first millennia BCE. Among the earliest known Bhashya are the Maha-bhashya of Patanjali from the 2nd century BCE,[4] and Sabara Bhashya of the Mimamsa school of Hinduism, dated to have been likely composed between 100 BCE and 200 CE, but no later than the 5th century.[7] However, commentaries to Tamil literary works, known as urai, did not exist during antiquity. According to Perasiriyar, verses 653 and 656 of the "Porul" section of the Tolkappiyam assert this fact.[2] Commentaries to work was literally non-existent during the Sangam era.[2] The development of commentaries is thought to have begun around the medieval times during the time of the later Cholas (11th to 14th centuries CE) and developed over the centuries.[8] The exegesis to the work Iraiyanar Kalaviyal is considered the first commentary in the Tamil literary tradition.[9] According to A. M. Paramasivanandhan, it is the first prosaic commentary to a composition in verse.[9] Iraiyanar Kalaviyal was passed on orally to nine generations from Nakkiranar till Nilakandanar. It was written down in manuscripts only in the 8th century CE.[2]
Commentaries had a humble beginning in the history of Tamil literature.[10] The earliest commentaries were more of glossaries listing the meanings of difficult terms appearing in poetries.[10] As time went by, few historical accounts pertaining to the verse on hand were appended to these glossary lists. Such commentaries were termed arumpadha urai (literally, glossary commentary).[10] The first commentary to the Silappathigaram was of such kind.[10] Over time, with the addition of few intermittent, brief notes to the glossary explanations, these "glossary" commentaries morphed into what came to be known as kurippurai (literally, notes commentary).[10] The earliest commentaries to the Sangam works of Pathittrupatthu, Agananuru, Purananuru, Ainkurunuru, and Paripaadal are examples of notes commentaries.[10] As with most of the ancient Tamil works, not much is known about the authors of these commentaries.[10] With centuries of scholarships over the works, these commentaries expanded to become vilakka urai (literally, explanatory commentary), which contained several examples and elaborations in their briefings.[10] For instance, the earliest commentary to Nammalwar's Tiruvaimoli was 6,000 lines in length, which later expanded to 9,000, then to 24,000, and finally to 36,000 lines.[11]
The vilakka urai commentaries are considered the best of all the commentaries and have stood the test of time, chiefly owing to their emulating the best of their arumpadha urai and kurippurai predecessors.[11] Mohan and Sokkalingam call this literary phenomenon the "survival of the fittest".[11] Thus the later commentaries to the Tolkappiyam such as those by Senavaraiyar, Paerasiriyar, Nacchinarkkiniyar, and Deivacchilaiyar are preferred to the earliest commentary by Ilampooranar.[11] The 36,000-lined Eedu commentary to Tiruvaimoli fared the best among other earlier commentaries to the work.[11] The earliest known commentary to the Kural text was written around the 10th century CE by Manakkudavar.[12]Parimelalhagar's commentary, which appeared during the 13th century, is considered the best among the ten medieval commentaries to the Kural text.[11] Sivagnana Munivar's Nannul Virutthi Urai took precedence over older commentaries to Nannul such as those by Mayilai Nathar and Shankara Namacchivayar.[11] Despite several earlier commentaries to Sivagnana Bodham, the Sivagnana Padiyam which appeared much later is considered the best.[11]
When the first commentaries began to appear in the Tamil literary world, they appeared more in the prevalent spoken dialect. More often than not, they resembled the conversations between a preceptor and a disciple. This is because the commentators who wrote the earliest commentaries were scholars who taught students on those subjects. Examples of such commentaries include the early commentaries to Iraiyanar Agapporul, Senavaraiyar's commentary to Part II of the Tolkappiyam, Perasiriyar's commentary to Tirukkovaiyar, Kaalingar's commentary to the Tirukkural.[13] Commentaries to the works of the Alvars chiefly appeared in a mixture of Tamil and Sanskrit, known as Manipravalam.[14]
The Bhakti literature, which proliferated during the Bhakti era that began around the eighth century CE,[15] remained without any exegeses for centuries.[16] This was chiefly because of the widespread notion that spiritual texts should be interpreted only through personal experience and not by the elaborations given by others.[16] Nevertheless, during the time of Ramanuja in the 10th century, scholars attempted to write commentaries to the Vaishnavite works of the Alvars.[16] Initially met with rejection, they slowly gained acceptance with the public discourses given by religious scholars.[16] These discourses were written down by scholars among the audience and grew to become exegeses on their own.[16] Exegeses to Shaivite works, nevertheless, did not appear until the 19th century. It was only in the 20th century that scholars felt the need for literary commentaries to the Shivite literature.[16]
In the words of Mohan and Sokkalingam, the commentators are considered responsible for initiation the process of "return to classicism."[17] According to S. Vaiyapuri Pillai, they are also responsible for the revival of interest among the general public in the study of olden literature and linguistics, especially when the original dialect of the language was no more in general usage.[18] Chief among them were Ilampooranar, Senavaraiyar, Paerasiriyar, Nacchinarkkiniyar, Parimelalhagar, and Adiyarkku Nallar, who lived between the 11th and the 14th centuries CE.[19] Scholars consider this period as "the golden age of Tamil prosaic literature".[19]
In the Tamil literary tradition, it is conventional to regard the commentators on par with the author of the original work.[20] In line with the Tamil traditional practice of naming a work eponymous with the author, the exegeses written by the commentators, too, were named after the commentators. Thus the exegetical works of Ilampooranar, Senavaraiyar, Paerasiriyar, and Nacchinarkkiniyar came to be known, respectively, as Ilampooranam, Senavaraiyam, Paerasiriyam, and Nacchinarkkiniyam.[21] Their works were hugely popular among the common public that people even went on to name their children after these commentators.[21]
According to V. Suba Manikkam, efforts in literary development appeared in three forms, viz. exegeses to ancient works, supportive grammar works, and short literatures.[22] Examples of the first form, exegeses to ancient works, include the ten Medieval commentaries of the Tirukkural and the commentaries to the Tolkappiyam. Supportive grammar works included Iraiyanar Agapporul, Nambi Agapporul, Purapporul Venbamaalai, Nannool, Yapparunkalam, Yapparunkala Kaarigai, Dhandiyalankaram, and so forth.[22] Short literatures include Pillai Tamil, Thoodhu, Ula, Barani, Anthadhi, Kovai, Kalambagam, Kuravanji, Pallhu, Madal, Maalai, Sadhakam, Venba, Thogai, and so forth.[23]
Literary criticism in Tamil tradition is said to have flourished between the 11th and 14th centuries CE.[24]
Types of commentaries
Commentaries in verse
In Indian literary tradition, exegeses are also written in verse form to the original work in verse, which remained a widespread practice since the ancient times.[25] While this is more common with Sanskrit works, the Tamil literary tradition, too, has had this practice since the middle ages.[25] The exemplifying venbas of the Sivagyana Bodham and Siddhiyar remain in verse forms.[25] In his Periyapuranam, Sekkilar's exegesis to the Thevaram appears in verse.[25] There was an exegesis in verse to the Sangam work of the Akananuru.[26] Many earliest commentaries of the Tirukkural appear in verse.[25] Even after the arrival of prosaic commentaries to the Kural text, such as the ten medieval commentaries, as many as 21 verse commentaries to the Kural text were written in the medieval times, such as the Murugesar Muduneri Venba, Jinendra Venba, Irangesa Venba, Sivasiva Venba, Dhinakara Venba, Vadamalai Venba, and Somesar Mudumoli Venba.[26][27][28] Kumarakurubarar's Needhineri Vilakkam explains several Kural couplets in verse.[26] In his work Kalladam, Kalladar has written verse exegesis in akavalmetre to 100 verses of the Tirukkovaiyar.[26] Aandippulavar's 15th-century exegesis to the Nannul and Gurugyanasambandar's Gyanavarana Vilakkam, which is an exegesis to the Sivagyana Siddar's philosophy, are all examples of commentaries in verse form.[26]
The practice of writing exegeses in verse form continued well into the 20th century.[26] Examples include verse commentaries to the Kural literature such as Tirukkural Akaval, Kutti Kural, and Tirukkural Isai Maalai, Bharathidasan's elaborations of some of the Kurunthogai verses, and Kannadasan's elaborations of some of the Mutthollayiram verses.[26]
Self-written commentaries
Self-written commentaries are commentaries that are written by the author himself/herself. According to the 17th-century work Prayoga Vivegam, the practice of writing self-written commentaries in the Indian Subcontinent began in Sanskrit literature.[29] The first self-written commentary in the Tamil literature was the one written by Iyyanaridhanar for his work Purapporul Venbamaalai.[29] This was followed by several others, including the following:[29]
The exegesis of the 12th-century author for his work Thandiyalankaaram
Meikkanda Thevar's exegesis to the 12 axioms of his work Sivagyana Bodham
The late-13th-century author Naarkavirajanambi's exegesis to his grammar work Akapporul Vilakkam
The 17th-century author Subramaniya Dikshitar's exegesis to his grammar work Prayoga Vivegam
Vaidhyanatha Desikar's exegesis to his grammar work Ilakkana Vilakkam
Swaminatha Desikar's exegesis to his grammar work Ilakkana Kotthu
This trend, too, continued well into the 20th century, with authors such as R. Raghava Iyengar, Jagavira Pandiyanar, and Bharathidasan writing their own exegesis to their respective works of Paari Kaadhai, Kumaresa Venba, and Pudhiya Aatthicchudi.[29]
Dialogic commentaries
The process of writing prosaic commentaries to the itihasas, puranas, and other Indian epics, which were originally written in verse, began in the early 19th century.[30] Exegeses to epics such as the Ramayana, the Mahabaratha, Periya Puranam, and Kanda Puranam, began to appear in Tamil, and these came to be known as vasanam or dialogic commentaries.[30] Soon, dialogic commentaries to the Sangam works, such as the Eight Anthologies and Ten Idylls series of texts, began to appear.[30]
Compiled commentaries
Twentieth century witnessed the practice of comparative study and compilation of exegeses from different periods.[16] The prime example of this type of anthological exegeses is that of the Tirukkural. Commentaries to the Kural text are available at least from the 10th century CE, and scholars have been continuously analyzing various Kural commentaries ever since.[16] These have resulted in the publication of various commentary compilations to the Kural text in the 20th century, such as Tirukkural Urai Kotthu (Compendium of Kural exegeses), Tirukkural Urai Valam (Kural exegeses omnibus), and Tirukkural Urai Vettrumai (Differences in Kural exegeses).[16] Old exegeses to the Naladiyar were compiled and published in two volumes entitled Naladiyar Urai Valam by the Saraswati Mahal Library.[16] Similar compiled commentaries have appeared for other works such as the Tirumurugattrupadai and the Tolkappiyam.[31] Compiled commentaries to the Tolkappiyam have appeared exclusively for each of the three parts of the work.[31]
Simplified commentaries
Simplified commentaries are commentaries written on age-old commentaries, which are complex by virtue of their ancientness, in order to make them comprehensive to the contemporary public.[32] The process of writing simplified commentaries began in 1949 with M. Varadharajan's exegesis on the Tirukkural titled Tirukkural Thelivurai,[32][33] whose 175th edition was published in 2003.[32] Several similar commentaries started appearing on other ancient works such as the Tolkappiyam and the Athichudi.[32]
R. Mohan and Nellai N. Sokkalingam (2011). உரை மரபுகள் [Conventions of Commentaries]. Chidambaram: Meiyappan Padhippagam.
Hart, George L. (11 April 2000). "Statement on the Status of Tamil as a Classical Language". Institute for South Asia Studies, UC Berkeley. University of California Berkeley Department of South Asian Studies – Tamil. Archived from the original on 10 November 2018. Retrieved 3 February 2021.
M. V. Aravindan (2018). உரையாசிரியர்கள் [Commentators] (8 ed.). Chennai: Manivasagar Padhippagam.
Iraikuruvanar (2009). திருக்குறளின் தனிச்சிறப்புகள் [Unique features of the Tirukkural] (in Tamil) (1 ed.). Chennai: Iraiyagam.
Schomer, Karine; McLeod, W. H., eds. (1987). The Sants: Studies in a Devotional Tradition of India. Motilal Banarsidass. ISBN9788120802773.
M. G. Kovaimani and P. V. Nagarajan (2013). திருக்குறள் ஆய்வுமாலை [Tirukkural Research Papers] (in Tamil) (1 ed.). Tanjavur: Tamil University. ISBN978-81-7090-435-9.
Miss Universe 2020Andrea Meza, Miss Universe 2020Tanggal16 Mei 2021Tempat Seminole Hard Rock Hotel & Casino, Hollywood, Florida, Amerika Serikat Pembawa acaraMario LopezOlivia CulpoPaulina VegaDemi-Leigh Nel-PetersCheslie KrystPengisi acaraLuis FonsiPenyiaranTelevisi:FYITelemundoJaringan:RokuiQIYIPeserta74Finalis/Semifinalis21DebutKamerunTidak tampilAngolaBangladeshGeorgiaGuinea KhatulistiwaGuamJermanKenyaKep. Virgin ASLithuaniaMesirMongoliaNamibiaNigeriaSaint LuciaSelandia...
G. David LowGeorge David LowLahir(1956-02-19)19 Februari 1956Cleveland, Ohio, ASMeninggal15 Maret 2008(2008-03-15) (umur 52) [1]Reston, Virginia, ASKebangsaanAmerika SerikatNama lainGeorge David LowAlmamaterW&L, B.S. 1978Cornell University, B.S. 1980Stanford University, M.S. 1983PekerjaanInsinyurKarier luar angkasaAntariksawan NASAWaktu di luar angkasa29 hari 18 jam 05 menitSeleksi1984 NASA Group 10MisiSTS-32, STS-43, STS-57Lambang misi George David Low (19 Februari 195...
Carles Rexach Informasi pribadiTanggal lahir 13 Januari 1947 (umur 77)Tempat lahir SpanyolPosisi bermain GelandangKepelatihanTahun Tim 1998 Yokohama Flügels Carles Rexach (lahir 13 Januari 1947) adalah pemain sepak bola asal Spanyol. Pranala luar (Jepang) J. League Data Site lbsSkuad Spanyol pada Piala Dunia FIFA 1978 1 Arconada 2 De la Cruz 3 Uría 4 Asensi 5 Migueli 6 Biosca 7 Dani 8 Juanito 9 Quini 10 Santillana 11 Cardeñosa 12 Guzmán 13 Miguel Ángel 14 Leal 15 Marañón 16 Olmo ...
Lilian BondLilian Bond, Mei 1931Lahir(1908-01-18)18 Januari 1908[1]London, England, United KingdomMeninggal25 Januari 1991(1991-01-25) (umur 83)Reseda, California, A.S.Tahun aktif1922–1958Suami/istriSidney Smith (m. 1935; c. 1944) Morton Lowry (m. 1950; c. 1956) Michael Fessier (m. 1961; meninggal 1988)Anak2 Lilian Bon...
Pour les articles homonymes, voir Hambourg (homonymie). Pour l’article ayant un titre homophone, voir Embourg. Ville libre et hanséatique de Hambourg Freie und Hansestadt Hamburg Armoiries Drapeau Localisation de Hambourg (en vert foncé) à l'intérieur de l'Allemagne. Administration Pays Allemagne Premier bourgmestre Peter Tschentscher (SPD) ISO 3166-2 DE-HH Démographie Gentilé Hambourgeois Population 1 853 935 hab. (31/12/21) Densité 2 455 hab./km2 Rang 13e ...
American actor (1908–1969) For the California politician, see Bud Collier. This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.Find sources: Bud Collyer – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (August 2016) (Learn how and when to remove this template message) Bud CollyerCollyer in 1962BornClayton Johnson Heermance, J...
Artikel ini tidak memiliki referensi atau sumber tepercaya sehingga isinya tidak bisa dipastikan. Tolong bantu perbaiki artikel ini dengan menambahkan referensi yang layak. Tulisan tanpa sumber dapat dipertanyakan dan dihapus sewaktu-waktu.Cari sumber: Karangkancana, Karangkancana, Kuningan – berita · surat kabar · buku · cendekiawan · JSTOR KarangkancanaDesaNegara IndonesiaProvinsiJawa BaratKabupatenKuninganKecamatanKarangkancanaKode Kemendagri32...
For other uses, see Barinas. This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.Find sources: Barinas, Barinas – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (March 2023) (Learn how and when to remove this template message) City in Barinas, VenezuelaBarinasCityStreet in Barinas, Barinas Cathedral, House in Medína Jiménez av...
Localisation du département du Loiret (en rouge) sur une carte de France La liste des députés du Loiret présente les noms des députés élus dans le département français du Loiret depuis sa création jusqu'à nos jours. La liste des députés représentant la généralité d'Orléans, plus vaste que l'actuel département du Loiret, aux États généraux de 1789 puis à l'assemblée constituante de 1789, est également mentionnée. Représentants aux États généraux de 1789 puis à l'...
American TV series or program Hairspray Live!Promotional posterGenreMusicalRomantic comedyLive televisionBased onHairspray (film)by John Waters Hairspray (musical)by Mark O'Donnelland Thomas Meehan Written byHarvey FiersteinDirected by Kenny Leon Alex Rudzinski Presented byDarren CrissStarring Maddie Baillio Harvey Fierstein Kristin Chenoweth Garrett Clayton Ariana Grande Jennifer Hudson Dove Cameron Ephraim Sykes Derek Hough Martin Short Shahadi Wright Joseph Composers Marc Shaiman Scott Wi...
Si ce bandeau n'est plus pertinent, retirez-le. Cliquez ici pour en savoir plus. Cet article ne cite pas suffisamment ses sources (mai 2018). Si vous disposez d'ouvrages ou d'articles de référence ou si vous connaissez des sites web de qualité traitant du thème abordé ici, merci de compléter l'article en donnant les références utiles à sa vérifiabilité et en les liant à la section « Notes et références ». En pratique : Quelles sources sont attendues ? Comme...
FIBA European Champions Cup 1973-1974 Competizione FIBA European Champions Cup Sport Pallacanestro Edizione XVII Organizzatore FIBA Europe Date 8 novembre 1973 - 3 aprile 1974 Partecipanti 26 Risultati Vincitore Real Madrid(5º titolo) Secondo Pall. Varese Cronologia della competizione FIBA European Champions Cup 1972-1973 FIBA European Champions Cup 1974-1975 Manuale La Coppa dei Campioni 1973-1974 di pallacanestro maschile venne vinta dal Real Madrid. Hanno preso parte alla com...
尊敬的拿督斯里莫哈末·沙布Mohamad bin Sabu国会议员2018年9月24日末沙布在五角大楼与美国国防部长詹姆斯·马蒂斯会面农业及食品工业部部长现任就任日期2022年12月3日君主最高元首苏丹阿都拉最高元首苏丹依布拉欣·依斯迈首相安华·依布拉欣副职陈泓缣(2022年至2023年)亚瑟古律(2023年至今)前任羅納建迪国防部长任期2018年5月21日—2020年2月24日君主最高元首端姑莫哈末五世...
Pour les articles homonymes, voir Haza (homonymie). Ofra Hazaעפרה חזה Informations générales Surnom La Madonna israélienneLa Madonna de l'Est Nom de naissance Bat-Sheva Ofra Haza Naissance 19 novembre 1957Tel Aviv Israël Décès 23 février 2000 (à 42 ans)Ramat Gan Israël Activité principale ActriceAuteure-compositrice-interprèteChanteuse Genre musical PopSynthpopWorld music Instruments Chant, piano Années actives 1969-2000 Labels Hed ArziEastWest RecordsShanachieBMG Ari...
此條目需要补充更多来源。 (2021年7月4日)请协助補充多方面可靠来源以改善这篇条目,无法查证的内容可能會因為异议提出而被移除。致使用者:请搜索一下条目的标题(来源搜索:美国众议院 — 网页、新闻、书籍、学术、图像),以检查网络上是否存在该主题的更多可靠来源(判定指引)。 美國眾議院 United States House of Representatives第118届美国国会众议院徽章 众议院旗...
American physicist Leo James RainwaterRainwater in 1975Born(1917-12-09)December 9, 1917Council, Idaho, U.S.DiedMay 31, 1986(1986-05-31) (aged 68)New York City, U.S.EducationCalifornia Institute of Technology (BA)Columbia University (MA, PhD)AwardsErnest Orlando Lawrence Award (1963) Nobel Prize in Physics (1975)Scientific careerInstitutionsColumbia UniversityManhattan ProjectThesis Neutron beam spectrometer studies of boron, cadmium, and the energy distribution from paraffin (1946)...
British Labour Co-op politician The subject of this article is standing for re-election to the House of Commons of the United Kingdom on 4 July, and has not been an incumbent MP since Parliament was dissolved on 30 May. Some parts of this article may be out of date during this period. Please feel free to improve this article (but note that updates without valid and reliable references will be removed) or discuss changes on the talk page. Dame Meg HillierDBEOfficial portrait, 2020Cha...
Rubber manufactured with a foaming agent Not to be confused with Foam latex. Foam rubber yoga mat Foam rubber (also known as cellular rubber, sponge rubber, or expanded rubber) refers to rubber that has been manufactured with a foaming agent to create an air-filled matrix structure. Commercial foam rubbers are generally made of synthetic rubber, natural latex or polyurethane. Latex foam rubber, used in mattresses, is well known for its endurance. Polyurethane is a thermosetting polymer that c...