Evidentiality

In linguistics, evidentiality[1][2] is, broadly, the indication of the nature of evidence for a given statement; that is, whether evidence exists for the statement and if so, what kind. An evidential (also verificational or validational) is the particular grammatical element (affix, clitic, or particle) that indicates evidentiality. Languages with only a single evidential have had terms such as mediative, médiatif, médiaphorique, and indirective used instead of evidential.

Evidentiality may be direct or indirect: direct evidentials are used to describe information directly perceived by the speaker through vision as well as other sensory experiences while indirect evidentials consist of the other grammatical markers for evidence such as quotatives and inferentials.[3]

Introduction

All languages have some means of specifying the source of information. European languages (such as Germanic and Romance languages) often indicate evidential-type information through modal verbs (Spanish: deber de, Dutch: zouden, Danish: skulle, German: sollen) or other lexical words (adverbials, English: reportedly) or phrases (English: it seems to me).

Some languages have a distinct grammatical category of evidentiality that is required to be expressed at all times. The elements in European languages indicating the information source are optional and usually do not indicate evidentiality as their primary function; thus, they do not form a grammatical category. The obligatory elements of grammatical evidentiality systems may be translated into English, variously, as I hear that, I see that, I think that, as I hear, as I can see, as far as I understand, they say, it is said, it seems, it seems to me that, it looks like, it appears that, it turns out that, alleged, stated, allegedly, reportedly, obviously, etc.

Alexandra Aikhenvald (2004)[4] reports that about a quarter of the world's languages have some type of grammatical evidentiality. She also reports that, to her knowledge, no research has been conducted on grammatical evidentiality in sign languages. Laura Mazzoni has since conducted a preliminary study on evidentiality in Italian Sign Language (LIS).[5]

Many languages with grammatical evidentiality mark evidentiality independently from tense-aspect or epistemic modality, which is the speaker's evaluation of the information, i.e. whether it is reliable, uncertain, probable.

Grammatical evidentiality may be expressed in different forms depending on the language, such as through affixes, clitics, or particles. For example, Japanese has inferential evidentials and reportive markers that are realized as suffixes on a variety of mainly verbal predicates, and as grammaticalized nouns.[6] In another example, Eastern Pomo has four evidential suffixes that are added to verbs: -ink’e (nonvisual sensory), -ine (inferential), -·le (hearsay), and -ya (direct knowledge).

Evidentials in Eastern Pomo[7]
Evidential type Example verb Gloss
nonvisual sensory pʰa·békʰ-ink’e "burned"
[speaker felt the sensation]
inferential pʰa·bék-ine "must have burned"
[speaker saw circumstantial evidence]
hearsay (reportative) pʰa·békʰ-·le "burned, they say"
[speaker is reporting what was told]
direct knowledge pʰa·bék-a "burned"
[speaker has direct evidence, probably visual]

The use of evidentiality has pragmatic implications in languages that do not mark evidentiality distinctly from epistemic modality. For example, a person who makes a false statement qualified as a belief may be considered mistaken; a person who makes a false statement qualified as a personally observed fact will probably be considered to have lied.

In some languages, evidential markers also serve other purposes, such as indicating the speaker's attitude towards, or belief in, the statement. Usually a direct evidential marker may serve to indicate that the speaker is certain about the event stated. Using an indirect evidential marker, such as one for hearsay or reported information, may indicate that the speaker is uncertain about the statement, or doesn't want to take responsibility for its truth. A "hearsay" evidential may then have the undertone of "that's what they say; whether or not it's true is nothing I can take responsibility for". In other languages, this is not the case. Therefore one should distinguish between such evidential markers that only mark source of knowledge, and such evidential markers that serve other functions, such as marking epistemic modality.

Evidentials can also be used to "deflect culpability"[8] in a statement. In his dissertation on Nanti, a Peruvian Amazonian language, Lev Michael refers to an example in which a young girl is accidentally burned, and a community member questions her mother about how it happened. Her mother uses the evidential marker ka which translates to "presumably," to deflect responsibility for the girl's mistake.[8]

Some languages are borderline cases. For example, the Romance languages are mostly like English in not having grammatical evidentiality, but do have a conditional mood which has three uses: conditions, future-in-the-past, and hearsay. Thus in journalistic French, there is frequently a distinction between Il a reconnu sa culpabilité and Il aurait reconnu sa culpabilité: both translate to "He has admitted his guilt," but with an implication of certainty with the first, and the idea of "reportedly" with the second. The same happens in Spanish (Él ha reconocido su culpa vs. Él habría reconocido su culpa) and in Portuguese (Ele reconheceu sua culpa vs. Ele teria reconhecido sua culpa).

Alexandra Aikhenvald identified five semantic categories that recurrently occur across languages of the world:[9][10]

  • Visual Sensory
  • Non-Visual Sensory
  • Inferentials
  • Hearsay Reportatives
  • Quotative Reportatives

No language has been reported to have special forms for smell, taste or feeling although these may be covered by non-visual evidentials.[11][12]

Types according to Aikhenvald

Following the typology of Alexandra Aikhenvald,[4][13] there are two broad types of evidential marking:

  1. indirectivity marking ("type I")
  2. evidential marking ("type II")

The first type (indirectivity) indicates whether evidence exists for a given statement, but does not specify what kind of evidence. The second type (evidentiality proper) specifies the kind of evidence (such as whether the evidence is visual, reported, or inferred).

Indirectivity (type I)

Indirectivity (also known as inferentiality) systems are common in Uralic and Turkic languages. These languages indicate whether evidence exists for a given source of information; thus, they contrast direct information (reported directly) and indirect information (reported indirectly, focusing on its reception by the speaker/recipient). Unlike the other evidential "type II" systems, an indirectivity marking does not indicate information about the source of knowledge: it is irrelevant whether the information results from hearsay, inference, or perception; however, some Turkic languages distinguish between reported indirect and non-reported indirect, see Johanson 2003, 2000 for further elaboration. This can be seen in the following Turkish verbs:

In the word geldi, the unmarked suffix -di indicates past tense. In the second word gelmiş, the suffix -miş also indicates past tense but indirectly. It may be translated into English with the added phrases 'obviously', 'apparently' or 'as far as I understand'. The direct past tense marker -di is unmarked (or neutral) in the sense that whether or not evidence exists supporting the statement is not specified.

Evidentiality (type II)

The other broad type of evidentiality systems ("type II") specifies the nature of the evidence supporting a statement. These kinds of evidence can be divided into such categories as:

  • Sensory
    • Visual
    • Non-visual
  • Inferential
  • Assumed
  • Reportative
    • Hearsay
    • Quotative

Sensory evidentials can often be divided into different types. Some languages mark visual evidence differently from nonvisual evidence that is heard, smelled, or felt. The Kashaya language has a separate auditory evidential.

An inferential evidential indicates information was not personally experienced but was inferred from indirect evidence. Some languages have different types of inferential evidentials. Some of the inferentials found indicate:

  1. Information inferred by direct physical evidence
  2. Information inferred by general knowledge
  3. Information inferred/assumed because of speaker's experience with similar situations
  4. Past deferred realization

In many cases, different inferential evidentials also indicate epistemic modality, such as uncertainty or probability (see epistemic modality below). For example, one evidential may indicate that the information is inferred but of uncertain validity, while another indicates that the information is inferred but unlikely to be true.

Reportative evidentials indicate that the information was reported to the speaker by another person. A few languages distinguish between hearsay evidentials and quotative evidentials. Hearsay indicates reported information that may or may not be accurate. A quotative indicates the information is accurate and not open to interpretation, i.e., is a direct quotation. An example of a reportative from Shipibo (-ronki):

Aronkiai.

a-

do-

ronki-

REPRT-

ai

INCOMPL

a- ronki- ai

do- REPRT- INCOMPL

"It is said that she will do it." / "She says that she will do it."[15]

Typology of evidentiality systems

The following is a brief survey of evidential systems found in the languages of the world as identified in Aikhenvald (2004).[4] Some languages only have two evidential markers while others may have six or more. The system types are organized by the number of evidentials found in the language. For example, a two-term system (A) will have two different evidential markers; a three-term system (B) will have three different evidentials. The systems are further divided by the type of evidentiality that is indicated (e.g. A1, A2, A3, etc.). Languages that exemplify each type are listed in parentheses.

The most common system found is the A3 type.

Two-term systems:

Three-term systems:

Four-term systems:

  • C1. visual sensory, nonvisual sensory, inferential, reportative (e.g. Tariana, Xamatauteri, Eastern Pomo, East Tucanoan languages)
  • C2. visual sensory, inferential #1, inferential #2, reportative (e.g. Tsafiki, Pawnee, Ancash Quechua)
  • C3. nonvisual sensory, inferential #1, inferential #2, reportative (e.g. Wintu)
  • C4. visual sensory, inferential, reportative #1, reportative #2 (e.g. Southeastern Tepehuan)
  • C5. witness (non-subjective, non-renarrative), inferential (subjective, non-renarrative), renarrative (non-subjective, renarrative), dubitative (subjective, renarrative) (e.g. Bulgarian)[17]

Five-plus term systems:

  • visual sensory, nonvisual sensory, inferential, reportative, assumed (e.g. Tuyuca, Tucano)
  • witness, inferential, reportative, assumed, "internal support" (e.g. Nambikwaran languages)
  • visual sensory, nonvisual sensory, inferential, reported, heard from known source, direct participation (e.g. Fasu)
  • nonvisual sensory, inferential #1, inferential #2, inferential #3, reportative (e.g. Western Apache)
  • inferential, anticipation, performative, deduction, induction, hearsay, direct observation, opinion, assumed, "to know by culture", "to know by internal" (Lojban)[18]

Evidentiality marking and other categories

Evidential systems in many languages are often marked simultaneously with other linguistic categories.[19] For example, according to Aikhenvald, a given language may use the same element to mark both evidentiality and mirativity, i.e., unexpected information. She claims that this is the case of Western Apache where the post-verbal particle lą̄ą̄ primarily functions as a mirative but also has a secondary function as an inferential evidential. This phenomenon of evidentials developing secondary functions, or other grammatical elements such as miratives and modal verbs developing evidential functions is fairly widespread. The following types of mixed systems have been reported:

  • evidentiality with mirativity
  • evidentiality with tense-aspect
  • evidentiality with modality (this is discussed in the next section below)

In addition to the interactions with tense, modality, and mirativity, the usage of evidentials in some languages may also depend on the clause type, discourse structure, and/or linguistic genre.

However, despite the intersection of evidentiality systems with other semantic or pragmatic systems (through grammatical categories), Aikhenvald believes that several languages do mark evidentiality without any grammatical connection to these other semantic/pragmatic systems. More explicitly stated, she believes that there are modal systems which do not express evidentiality, and evidential systems which do not express modality. Likewise, there are mirative systems which do not express evidentiality, and evidential systems which do not express mirativity.

Aside from those, egophoricity may interact with evidentiality as well.[20]

Tense

Some languages may only distinguish between direct and indirect evidentials in the past tense.[21] This is the case for Georgian (Kartvelian), Turkish (Turkic), Komi-Zyrian (Finno-Ugric), Haida (a language isolate in British Columbia and Alaska), and Ika (Chibchan).[3]

Epistemic modality

Evidentiality is often considered to be a sub-type of epistemic modality (see, for example, Palmer 1986, Kiefer 1994). Other linguists consider evidentiality (marking the source of information in a statement) to be distinct from epistemic modality (marking the degree of confidence in a statement). An English example:

I see that he is coming. (evidential)
I know that he is coming. (epistemic)

For instance, de Haan[22][23][24] states that evidentiality asserts evidence while epistemic modality evaluates evidence and that evidentiality is more akin to a deictic category marking the relationship between speakers and events/actions (like the way demonstratives mark the relationship between speakers and objects; see also Joseph 2003). Aikhenvald (2003)[2] finds that evidentials may indicate a speaker's attitude about the validity of a statement but this is not a required feature of evidentials. Additionally, she finds that evidential-marking may co-occur with epistemic-marking, but it may also co-occur with aspectual/tense or mirative marking.

Considering evidentiality as a type of epistemic modality may only be the result of analyzing non-European languages in terms of the systems of modality found in European languages. For example, the modal verbs in Germanic languages are used to indicate both evidentiality and epistemic modality (and are thus ambiguous when taken out of context). Other (non-European) languages clearly mark these differently. De Haan (2001)[23] finds that the use of modal verbs to indicate evidentiality is comparatively rare (based on a sample of 200 languages).

Clause type

Evidential categories are more likely to be marked in a main declarative clause than in the other types of clauses.[25] In some languages, however, evidential forms may appear in questions or commands as well.[25]

Terminology

Although some linguists have proposed that evidentiality should be considered separately from epistemic modality, other linguists conflate the two. Because of this conflation, some researchers use the term evidentiality to refer both to the marking of the knowledge source and the commitment to the truth of the knowledge.

In English (not grammaticalized)

Evidentiality is not considered a grammatical category in English because it is expressed in diverse ways and is always optional. In contrast, many other languages (including Quechua, Aymara, and Yukaghir) require the speaker to mark the main verb or the sentence as a whole for evidentiality, or offer an optional set of affixes for indirect evidentiality, with direct experience being the default assumed mode of evidentiality.

Consider these English sentences:

I am hungry.
Bob is hungry.

We are unlikely to say the second unless someone (perhaps Bob himself) has told us that Bob is hungry. (We might still say it for someone incapable of speaking for themself, such as a baby or a pet.) If we are simply assuming that Bob is hungry based on the way he looks or acts, we are more likely to say something like:

Bob looks hungry.
Bob seems hungry.
Bob would be hungry by now.
Bob must be hungry by now.

Here, the fact that we are relying on sensory evidence, rather than direct experience, is conveyed by our use of the word look or seem.

Another situation in which the evidential modality is expressed in English is in certain kinds of predictions, namely those based on the evidence at hand. These can be referred to as "predictions with evidence". Examples:

Look at those clouds! It's going to rain! (Compare "It will rain!").

Possible exceptions

The suffix "-ish" can be considered to be a grammaticalized marker of uncertainty.

Western history of the concept

The notion of evidentiality as obligatory grammatical information was first made apparent in 1911 by Franz Boas in his introduction to The Handbook of American Indian Languages in a discussion of Kwakiutl and in his grammatical sketch of Tsimshianic. The term evidential was first used in the current linguistic sense by Roman Jakobson in 1957 in reference to Balkan Slavic (Jacobsen 1986:4; Jakobson 1990) with the following definition:

"EnEns/Es evidential is a tentative label for the verbal category which takes into account three events — a narrated event (En), a speech event (Es), and a narrated speech event (Ens). The speaker reports an event on the basis of someone else's report (quotative, i.e. hearsay evidence), of a dream (revelative evidence), of a guess (presumptive evidence) or of his own previous experience (memory evidence)."

Jakobson also was the first to clearly separate evidentiality from grammatical mood. By the middle of the 1960s, evidential and evidentiality were established terms in linguistic literature.

Systems of evidentiality have received focused linguistic attention only relatively recently. The first major work to examine evidentiality cross-linguistically is Chafe & Nichols (1986). A more recent typological comparison is Aikhenvald (2004).[4]

See also

References

  1. ^ de Haan 2012.
  2. ^ a b Aikhenvald 2003.
  3. ^ a b de Haan 2013.
  4. ^ a b c d Aikhenvald 2004.
  5. ^ Mazzoni 2008.
  6. ^ Narrog & Yang 2018.
  7. ^ McLendon 2003.
  8. ^ a b Michael 2008.
  9. ^ Aikhenvald 2004, pp. 63–64.
  10. ^ Aikhenvald 2018, p. 12.
  11. ^ Aikhenvald 2004, p. 64.
  12. ^ Aikhenvald 2018, p. 13.
  13. ^ Aikhenvald 2006.
  14. ^ Johanson 2003, p. 275.
  15. ^ Valenzuela 2003, p. 39.
  16. ^ Khalilova 2011.
  17. ^ Gerdzhikov 1984.
  18. ^ "BPFK Section: Evidentials - La Lojban". mw.lojban.org. Baupla Fuzykamni. Retrieved 2017-08-06.
  19. ^ Bergqvist & Kittilä 2020.
  20. ^ Aikhenvald 2018, pp. 12–13.
  21. ^ Aikhenvald 2004, p. 261.
  22. ^ de Haan 1999.
  23. ^ a b de Haan 2001.
  24. ^ de Haan 2005.
  25. ^ a b Aikhenvald 2004, p. 242.

Further reading

  • Aikhenvald, Alexandra Y.; & Dixon, R. M. W. (1998). Evidentials and areal typology: A case-study from Amazonia. Language Sciences, 20, 241-257.
  • Aikhenvald, Alexandra Y.; & Dixon, R. M. W. (Eds.). (2003). Studies in evidentiality. Typological studies in language (Vol. 54). Amsterdam: John Benjamins Publishing Company. ISBN 90-272-2962-7; ISBN 1-58811-344-2.
  • Aikhenvald, Alexandra Y.; & Dixon, R. M. W. (Eds.). (2014) The Grammar of Knowledge: A Cross-Linguistic Typology. Oxford University Press. ISBN 978-0-19-870131-6
  • Blakemore, D. (1994). Evidence and modality. In R. E. Asher (Ed.), The Encyclopedia of language and linguistics (pp. 1183–1186). Oxford: Pergamon Press. ISBN 0-08-035943-4.
  • Chafe, Wallace L.; & Nichols, Johanna. (Eds.). (1986). Evidentiality: The linguistic encoding of epistemology. Norwood, NJ: Ablex.
  • Comrie, Bernard. (2000). Evidentials: Semantics and history. In L. Johanson & B. Utas (Eds.).
  • de Haan, Ferdinand (2013b), "Coding of Evidentiality", in Dryer, Matthew S.; Haspelmath, Martin (eds.), WALS Online (v2020.3), retrieved February 3, 2024
  • Faust, Norma. (1973). Lecciones para el aprendizaje del idioma shipibo-conibo [Lessons for learning the Shipibo-Conibo language]. Lima: Summer Institute of Linguistics.
  • Guentchéva, Zlatka. (1996a). Introduction. In Z. Guentchéva (Ed.) (pp. 11–18).
  • Guentchéva, Zlatka (Ed.). (1996b). L’Énonciation médiatisée. Bibliothèque de l’information grammaticale. Louvain: Éditions Peeters. ISBN 90-6831-861-6; ISBN 2-87723-244-1.
  • Johanson, Lars. (2000). Turkic indirectives. In L. Johanson & B. Utas (Eds.) (pp. 61–87).
  • Jacobsen, W. H., Jr. (1986). The heterogeneity of evidentials in Makah. In W. L. Chafe & J. Nichols (Eds.) (pp. 3–28).
  • Jakobson, Roman. (1990). Shifters and verbal categories. In On language (pp. 386–392). Cambridge, MA: Harvard University Press. (Original work published 1957).
  • Johanson, Lars. (2003). Evidentiality in Turkic. In A. Y. Aikhenvald & R. M. W. Dixon (Eds.) (pp. 273–290).
  • Johanson, Lars; & Utas, Bo (Eds.). (2000). Evidentials: Turkic, Iranian and neighboring languages. Berlin: Mouton de Gruyter. ISBN 3-11-016158-3.
  • Joseph, Brian D. (2003). Evidentials: Summation, questions, prospects. In A. Y. Aikhenvald & R. M. W. Dixon (Eds.) (pp. 307–327).
  • Kiefer, Ferenc. (1994). Modality. In R. E. Asher (Ed.), The Encyclopedia of language and linguistics (pp. 2515–2520). Oxford: Pergamon Press.
  • LaPolla, Randy J. (2003). Evidentiality in Qiang. In A. Y. Aikhenvald & R. M. W. Dixon (Eds.) (pp. 63–78).
  • Maslova, Elena. (2003). Evidentiality in Yukaghir. In A. Y. Aikhenvald & R. M. W. Dixon (Eds.) (pp. 237–241).
  • Noël, Dirk. (2001). The passive matrices of English infinitival complement clauses: Evidentials on the road to auxiliarihood? Studies in Language, 25, 255-296.
  • Palmer, F. R. (1986). Mood and modality. Cambridge: Cambridge University Press. ISBN 0-521-26516-9, ISBN 0-521-31930-7. (2nd ed. published 2001).
  • Palmer, F. R. (1994). Mood and modality. In R. E. Asher (Ed.), The Encyclopedia of language and linguistics (pp. 2535–2540). Oxford: Pergamon Press.
  • Slobin, Dan Isaac; Aksu, Ayhan A. (1982). "Tense, Aspect and Modality in the Use of the Turkish Evidential" (PDF). In Hopper, Paul J. (ed.). Tense-Aspect: Between semantics & pragmatics. Typological Studies in Language. Vol. 1. John Benjamins. p. 185. doi:10.1075/tsl.1.13slo. ISBN 978-90-272-2865-9. Archived from the original on April 2, 2024.
  • Speas, Peggy. (2010) 'Evidentials as Generalized Functional Heads.' in A.M. diScuillo, ed. Interface Legibility at the Edge. Oxford University Press.
  • Willet, Thomas L. (1988). A cross-linguistic survey of the grammaticalization of evidentiality. Studies in Language, 12, 51-97.

Read other articles:

Untuk pemain sepak bola Australia, lihat Jack Williamson (pemain sepak bola). Untuk uskup Anglikan, lihat Will Stewart (uskup). Untuk orang lain dengan nama yang sama, lihat John Williamson. Jack WilliamsonLahirJohn Stewart Williamson(1908-04-29)29 April 1908Bisbee, Teritorial Arizona, ASMeninggal10 November 2006(2006-11-10) (umur 98)Portales, New Mexico, ASNama penaWill StewartNils O. SonderlundPekerjaanPenulis, Profesor Sastra InggrisKebangsaanAmerikaPeriode1928–2006[1]G...

 

2010s American teen drama TV series East Los HighGenreTeen dramaCreated by Carlos Portugal Kathleen Bedoya Written byCarlos PortugalDirected by Carlos Portugal Carlos Reza Katie Elmore Mota Efrain Cortes Starring Vannessa Vasquez Gabriel Chavarria Danielle Vega Alexandra Rodriguez Carlito Olivero J. D. Pardo Opening themeSO WHAT! by SanchiaComposerJuan Carlos RodriguezCountry of originUnited StatesOriginal languages English Spanish No. of seasons4No. of episodes61ProductionExecutive producers...

 

MariborKotaMaribor's Old Town bersama sungai Drava BenderaLambang kebesaranNegara SloveniaMunisipalitasKota Munisipalitas MariborPemerintahan • Wali kotaMilan MiklLuas • Total41 km2 (16 sq mi)Ketinggian[1]275 m (902 ft)Populasi (1 Januari 2012)[2] • Total94.984 • Kepadatan2.318/km2 (6,000/sq mi)Zona waktuUTC+1 (CET) • Musim panas (DST)UTC+2 (CEST)Kode pos2000Kode area telepon02S...

Lambang negara Angola adalah lambang resmi dari Angola. Format terkini lambang ini diresmikan pada 2 November 1990. Struktur Unsur Marxis sangat kental di lambang ini, dan juga dapat ditemukan di bendera Angola. Di tengah, ada parang dan cangkul, mewakili revolusi kemerdekaan, dan kepentingan petani. Di atas lambang, adalah bintang yang dapat ditemui di berbagai lambang sosialis. Matahari terbit adalah simbol kebangkitan. Lambang ini dikelilingi bundaran setengah besi mewakili para pekerja i...

 

Persekabpas PasuruanNama lengkapPerserikatan Sepakbola Kabupaten Pasuruan[1]Julukan Ajag Bromo Laskar Sakera Berdiri28 Agustus 1985StadionStadion R. SoedarsonoPogar Bangil, Kabupaten Pasuruan, Indonesia(Kapasitas: 10.000)PemilikAskab PSSI Kab. PasuruanCEO Komet SiamatManajer DR. H. Iswahyudi, M.PdPelatih SubangkitLigaLiga 3 Jawa TimurLiga 3 2018Juara 2Kelompok suporterSakeramania Kostum kandang Kostum tandang Perserikatan Sepak Bola Kabupaten Pasuruan atau Persekabpas Pasuruan adalah ...

 

  جمهورية فيتنام الاشتراكية Cộng hòa Xã hội chủ nghĩa Việt Nam  (فيتنامية) فيتنامعلم فيتنام  فيتنامشعار فيتنام  الشعار الوطنياستقلال - حرية - رخاء النشيد: نشيد فيتنام الوطني الأرض والسكان إحداثيات 16°N 108°E / 16°N 108°E / 16; 108   [1] أعلى قمة فانسيبان (3143 متر) ...

American politician (born 1945) Trent KittlemanKittleman in 2017Member of the Maryland House of Delegatesfrom the 9A districtIn officeJanuary 14, 2015 – January 11, 2023Serving with Warren E. MillerPreceded byGail H. BatesSucceeded byChao Wu Personal detailsBorn (1945-05-07) May 7, 1945 (age 78)Baltimore, Maryland, U.S.Political partyRepublicanSpouse Robert H. Kittleman ​ ​(m. 1986; died 2004)​Children2 childr...

 

American music game show This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.Find sources: Name That Tune – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (November 2020) (Learn how and when to remove this template message) Name That TuneAlso known as The $100,000 Name That Tune (1976–81) Celebrity Name That Tune (2023–) Cre...

 

Business StandardTipeSurat kabar harianFormatLembar lebarPemilikBusiness Standard Private Limited[1]PendiriABP Group[2]PenerbitBusiness Standard LtdDidirikan26 Maret 1975BahasaInggrisHindiPusatNehru House 4, Bahadur Shah Zafar MargNew Delhi 110002Sirkulasi surat kabar96,000Nomor OCLC496280002 Situs webwww.business-standard.comhindi.business-standard.com Business Standard adalah salah satu surat kabar edisi harian berbahasa Inggris India yang diterbitkan oleh Business Standard ...

Deklarasi Darurat Militer di Provinsi Taiwan臺灣省戒嚴令Judul asli臺灣省政府、臺灣省警備總司令部佈告戒字第壹號 Ratifikasi19 Mei 1949Berlaku20 Mei 1949Dibatalkan15 Juli 1987LokasiTaipei, TaiwanPemohonPemerintah Provinsi Taiwan dan Komando Garnisun TaiwanPenandatanganChen Cheng, Ketua dan PanglimaDarurat militer di Taiwan (Hanzi: 戒嚴時期; Pinyin: Jièyán Shíqí; Pe̍h-ōe-jī: Kài-giâm sî-kî ) adalah periode dalam sejarah Taiwan setelah Perang ...

 

This article needs to be updated. Please help update this article to reflect recent events or newly available information. (July 2019) San Diego SurgeFounded2010LeagueWomen's Football AllianceTeam historySan Diego Surge (2011-present)Based inSantee, CaliforniaStadiumSantana High SchoolColorsNavy blue, sky blue, whitePresidentChristina SuggettHead coachMike SuggettChampionships1Division titles2 (2011-12) The San Diego Surge was a team of the Women's Football Alliance that began play in the 201...

 

此條目可参照英語維基百科相應條目来扩充。 (2021年10月13日)若您熟悉来源语言和主题,请协助参考外语维基百科扩充条目。请勿直接提交机械翻译,也不要翻译不可靠、低品质内容。依版权协议,译文需在编辑摘要注明来源,或于讨论页顶部标记{{Translated page}}标签。 国际调查记者同盟International Consortium of Investigative Journalists成立時間1997年總部华盛顿哥伦比亚特区 地址�...

Stephen WestonFonctionÉvêque d'ExeterBiographieNaissance 1665Décès 1742Formation Collège d'EtonKing's CollegeActivité PrêtreEnfants Mary Weston (d)Stephen Weston (d)modifier - modifier le code - modifier Wikidata Stephen Weston (1665-1742) est un évêque et éducateur anglais. Biographie Il est né à Farnborough. Il fait ses études au Collège d'Eton et au King's College de Cambridge, où il est admis en 1683, obtient son baccalauréat en 1687, sa maîtrise en 1690 et devient fellow...

 

insignia INTASAT (COSPAR 1974-089C, SATCAT 07531) was the first satellite of Spain. It was designed by Spain's National Institute of Aerospace Technology (INTA). INTASAT was launched on November 15, 1974, atop a NASA Delta rocket from Vandenberg Air Force Base. With a mass of 20.4 kg, it was launched piggyback with two other satellites, ITOS-G and AMSAT-OSCAR 7. It had a lifespan of two years, and carried a beacon experiment to study the ionosphere.[1][2] Background The p...

 

نبس إمي معلومات شخصية تاريخ الميلاد القرن 15 ق.م  الزوج تحتمس الثالث  عائلة الأسرة المصرية الثامنة عشر  الحياة العملية المهنة سياسية  تعديل مصدري - تعديل   نبس إمي في الهيروغليفية نبس إميالمعنى غير واضح حمت نيسوتزوجة الملك حمت نيسوت مريتفزوجة الملك وحبيبته ن�...

Defunct American daily newspaper Nashville BannerNashville Banner, Final Edition, February 20, 1998TypeEvening Newspaper (Monday–Friday)FormatBroadsheetOwner(s)Irby C. Simpkins, Jr.Brownlee O. CurreyPublisherIrby C. Simpkins, Jr.EditorSteve CavendishManaging editorTonnya KennedyFoundedApril 10, 1876LanguageEnglishCeased publicationFebruary 20, 1998Headquarters1100 Broadway, Nashville, Tennessee 37203Circulation40,633 (1998)OCLC number9426483 The Nashville Banner is a defunct daily newsp...

 

瓦里汗·赛里克个人资料原文名ٴۋاليحان سەرىك罗马拼音Walikhan Serik英文名Walihan Sailike 国籍 中华人民共和国民族哈萨克族出生 (1992-03-03) 1992年3月3日(32歲) 中国新疆维吾尔自治区伊犁哈萨克自治州塔城地区额敏县身高167厘米(5英尺6英寸)(5英尺6英寸)体重63公斤(139磅)运动国家/地区 中国运动业余摔跤重量级60公斤级项目古典式摔跤队伍新疆摔跤隊 奖�...

 

Saskatoon South redirects here. For other uses, see Saskatoon South (provincial electoral district).Federal electoral district in Saskatchewan, Canada Saskatoon—Grasswood Saskatchewan electoral districtSaskatoon—Grasswood in relation to other Saskatchewan federal electoral districts as of the 2013 Representation Order.Federal electoral districtLegislatureHouse of CommonsMP    Kevin WaughConservativeDistrict created2013First contested2015Last contested2021District webpagepro...

Dunces and DragonsEpisode SpongeBob SquarePantsKartu judulNomor episodeMusim 4Episode 66SutradaraAlan SmartTom YasumiPenulisZeus CervasTim HillErik WieseTanggal siar20 Februari 2006Kronologi episode ← SebelumnyaFunny Pants Selanjutnya →Enemy In-Law Daftar episode SpongeBob SquarePants Dunces and Dragons adalah episode ke-66 dari seri animasi SpongeBob SquarePants. Episode ini pertama ditayangkan di Nickelodeon di Amerika Serikat pada 20 Februari 2006. Dalam episode ini, Spo...

 

Steel known for strength and toughness Steels Phases Ferrite Austenite Cementite Martensite Graphite Microstructures Spheroidite Pearlite Bainite Ledeburite Tempered martensite Widmanstätten structures Classes Crucible steel Carbon steel Spring steel Alloy steel Maraging steel Stainless steel High-speed steel Weathering steel Tool steel Other iron-based materials Cast iron Gray iron White iron Ductile iron Malleable iron Wrought iron Maraging steels (a portmanteau of martensitic and aging) a...