Το λήμμα δεν περιέχει πηγές ή αυτές που περιέχει δεν επαρκούν. Μπορείτε να βοηθήσετε προσθέτοντας την κατάλληλη τεκμηρίωση. Υλικό που είναι ατεκμηρίωτο μπορεί να αμφισβητηθεί και να αφαιρεθεί.
Η σήμανση τοποθετήθηκε στις 9/06/2015.
Η Βουλγαρική γλώσσα (български език [[ˈbɤ̞lɡɐrski ɛˈzik] ] είναι μία Ινδοευρωπαϊκή γλώσσα, μέλος του Νοτίου κλάδου των Σλαβικών γλωσσών . Ανήκει επίσης στο βαλκανικό γλωσσικό δεσμό .[ 1]
Είναι η επίσημη γλώσσα της Δημοκρατίας της Βουλγαρίας . Ομιλείται επίσης ως μειονοτική γλώσσα στην Βόρεια Μακεδονία (κάποιοι θεωρούν τη γλώσσα της βουλγαρική διάλεκτο, αν και η Σλαβομακεδονική θεωρείται ξεχωριστή γλώσσα για καθαρά πολιτικούς λόγους), και την Ελλάδα (με τους Βούλγαρους μετανάστες και με τη μορφή της Πομάκικης , στην περιοχή της Θράκης), καθώς και σε Ουγγαρία , Ισραήλ , Ρουμανία (υπάρχει Βουλγαρική μειονότητα στην περιοχή της Δοβρουτσάς ), Μολδαβία , Ρωσία , Σερβία , Μαυροβούνιο , Τουρκία και Ουκρανία , και από τους Βούλγαρους μετανάστες σε Ηνωμένο Βασίλειο , Καναδά και τις ΗΠΑ . Εκτιμάται πως διαθέτει συνολικά 10 εκατομμύρια γηγενείς ομιλητές.
Σε αντίθεση με την πλειοψηφία των σλαβικών γλωσσών, στη βουλγαρική γλώσσα ο πτώσεις των ουσιαστικών έχουν σχεδόν εξαφανιστεί, γι'αυτό και χρησιμοποιείται το οριστικό, το αόριστο[ 2] και το λεγόμενο «μηδενικό» άρθρο. Με την εξαίρεση της βουλγαρικής και της κοντινής σε αυτή σλαβομακεδονικής , άλλες σλαβικές γλώσσες δεν έχουν άρθρα.
Βουλγαρικό αλφάβητο
Αποκλείονται από το αλφάβητο μετά το 1945
Σύγκριση με άλλες Σλαβικές γλώσσες
Ουσιαστικά
Βουλγαρικά
Σλαβομακεδονικά
Σερβο-κροατικά
Ρωσικά
Πολωνικά
Ελληνικά
дърво
дрво
дрво/drvo
дерево
drzewo
δέντρο
картоф/компир/барабой
компир
кромпир/krumpir
картофель
ziemniak, kartofel
πατάτα
котка/маца/мачка
мачка
мачка/mačka
кошка
kot
γάτα
куче, пес
куче, пес
пас/pas, куче/kuče
собака, пёс
pies
σκύλος
къща, дом
куќа, дом
кућа/kuća, дом/dom
дом
dom
σπίτι
маса
маса
сто/stol
стол
stół
τραπέζι
мляко/млеко
млеко
млеко, млијеко/mlijeko
молоко
mleko
γάλα
стол
стол
столица/stolica
стул
krzesło
καρέκλα
Ρήματα
Βουλγαρικά
Σλαβομακεδονικά
Σερβο-κροατικά
Ρωσικά
Πολωνικά
Ελληνικά
имам
имам
имам/imam
имею
mam
έχω
искам, желая, сакам
сакам
желим, хоћу/želim, hoću
хочу, желаю
chcę
θέλω,επιθυμώ
правя, върша
правам, вршам
вршим, радим/vršim, radim
делаю
robię
κάνω
ходя, вървя, одя, одим
одам, врвам
ходам/hodam
хожу
chodzę
περπατώ
говоря, думам, приказвам, казвам
зборувам, говорам
говорим/govorim
говорю
mówię
μιλώ
намирам
наоѓам
налазим/nalazim
нахожу
znajduję
βρίσκω
ям, ручам
јадам, ручам
једем/jedem
ем
jem
τρώω
пия
пијам
пијем/pijem
пью
piję
πίνω
Κοινές Βουλγαρικές Εκφράσεις
Здравей (zdravéy) [zdrɐˈvɛj] — γεια
Здрасти (zdrásti) [ˈzdrasti] — γεια (ανεπίσημα)
Добро утро (dobró útro) [dʊˈbrɔ ˈutrɔ] — καλημέρα (πρωί)
Добър ден (dóbər den) [ˈdobɤ̞r dɛn] — καλημέρα
Добър вечер (dóbər vécher) [ˈdɔbɤ̞r ˈvɛt͡ʃɐr] — καλησπέρα
Лека нощ (léka nosht) [ˈlɛkɐ nɔʃt] — καληνύχτα
Довиждане (dovízhdane) [dʊˈviʒdɐnɛ] — αντίο
Как се казваш? (kak se kazvash) – Ποιο είναι το όνομά σου (φιλικό);
Как си (kak si) [kak si] — πώς είσαι
Добре съм (dobré səm) [doˈbrɛ sɐm] — είμαι καλά
Не много добре/бива [nɛ ˈmnɔgo doˈbrɛ/ ˈbivɐ] (Ne mnógo dobré/Bíva) — όχι τόσο καλά/έτσι και έτσι
Всичко най-хубаво [ˈvsit͡ʃko naj ˈxubɐvo] (vsíchko náy-húbavo) — τα καλύτερα
Поздрави (pózdravi) [ˈpɔzdrɐvi] — χαιρετισμούς
Благодаря (blagodaryá) [blɐgodɐˈrjɐ] — ευχαριστώ
добре дошъл (dobré doshə’l) [dʊˈbrɛ doˈʃɤɫ] — Καλώς ήλθες
Моля (mólya) [ˈmɔljɐ] - Παρακαλώ
Съжалявам (Səzhalyavam) [sɤ̞ʒɐˈljavɐm] — Συγνώμη (για κάποιο σφάλμα),Λυπάμαι (ρήμα)
Не/да (Ne/Da) — Όχι/Ναι
благодаря за вниманието (blagodaryá za vnimanieto)—Ευχαριστώ για την προσοχή σας
Може би (mózhe bí) – Μπορεί
Може ли (mózhe lí) – Μπορεί;
Обичам те! (obícham te) – Σ'αγαπώ!
Δείτε επίσης
Παραπομπές
Εξωτερικοί σύνδεσμοι
Wikipedia