Qolobaa Calankeed
Qolobaa Calankeed
|
Alternativer Titel
|
Qolobaa Calenkeedu Waa Coynoo
|
Titel auf Deutsch
|
Die Flagge einer jeden Nation trägt ihre eigene Farbe.
|
Land
|
Somalia Somalia
|
Verwendungszeitraum
|
seit 2012
|
Text
|
Xuseen Aw-Faarax
|
Melodie
|
Abdullahi Qarshe
|
Qolobaa Calankeed (auch Qolobaa Calenkeedu Waa Coynoo) ist die Nationalhymne der Bundesrepublik Somalia.[1]
Mit der provisorischen Verfassung der Bundesrepublik Somalia vom 1. August 2012 wurde das in den 1950er Jahren von Abdullahi Qarshe komponierte und gesungene patriotische Lied als neue Nationalhymne eingeführt. Der Text stammt von Xuseen Aw-Faarax.[2] Qolobaa Calankeed löste Somaliyaay toosoo (zu Deutsch: Somalia erwache) ab, das als Hymne der Republik Somalia seit dem Jahr 2000 in Gebrauch war. Wegen seiner großen Bekanntheit und Beliebtheit wird Somaliyaay toosoo bei öffentlichen Anlässen aber häufig auch heute noch anstelle der offiziellen Nationalhymne gesungen.
Text
Originaltext in Somali[2]
|
Englische Übersetzung[2]
|
Deutsche Übersetzung
|
Chor/Refrain:
Qolobaa calankeedu, waa ceynoo,
Qolobaa calankeedu, waa ceynoo,
Innaga keenu waa, Cirkoo kale ee,
Oon caadna lahayn, ee caashaqaye.
|
Chor/Refrain:
Every nation has its own flag.
Every nation has its own flag.
Ours is like the sky without any signs of clouds
All of which we have come to love.
|
Chor/Refrain:
Die Flagge einer jeden Nation trägt ihre eigene Farbe.
Die Flagge einer jeden Nation trägt ihre eigene Farbe.
Unsere ist wie der Himmel über uns, ohne kleinstes Zeichen einer Wolke
Weshalb wir sie zu lieben gelernt haben.
|
1.
Xidigyahay cadi, waad na ciidamisee,
Xidigyahay cadi, waad na ciidamisee,
Carradaa kaligaa adow curadee
cadceeda sidee lo caan noqo ee
|
1.
Oh you White Star, at your service we are
Oh you White Star, at your service we are
Superior you are, in any part of our land
Be famous oh Star, like the sun
|
1.
Oh du weißer Stern, wir stehen Dir zu Diensten
Oh du weißer Stern, wir stehen Dir zu Diensten
Überlegen bist du, in jedem Teil unseres Landes
Sei bekannt/berühmt oh Stern, so wie die Sonne
|
Chor/Refrain …
|
Chor/Refrain …
|
Chor/Refrain …
|
2.
Cishadad dhalataad calooshayadii
Cishadad dhalataad calooshayadii
Sidii culaygii cidaad marisee
Allow ha ku celin cawoy dhaha
|
2.
On the day you arose, our hearts you have
On the day you arose, our hearts you have
Purified with pureness
O Allah, do not dim the flag, pray we in this night
|
2.
Seit dem Tag, an dem Du Dich erhoben hast, gehören Dir unsere Herzen
Seit dem Tag, an dem Du Dich erhoben hast, gehören Dir unsere Herzen
Gereinigt in Reinheit,
O Allah, trübe die Flagge nicht, darum beten wir diese Nacht
|
Chor/Refrain …
|
Chor/Refrain …
|
Chor/Refrain …
|
Siehe auch
Einzelnachweise
- ↑ Chapter I, Article 6, No. 3 der provisorischen Verfassung vom 1. August 2012, The Federal Republic of Somalia - Provisional Constitution. (PDF) WIPO Datenbank, abgerufen am 21. Februar 2016 (englisch).
- ↑ a b c Somalia. In: nationalanthems.info. Abgerufen am 22. Februar 2016.
|
|