o ma, fagune tor amer boler ghrane pagol kore,
mori hay hay re –
o ma, oghrane tor bhora kshete ki dekhechhi, ami ki dekhechhi modhur hashi.
ki shobha ki chhaya go, ki shneho ki maya go
ki anchol bichhayechho boter mule, nodir kule kule.
ma, tor mukher bani amar kane lage shudhar moto,
mori hay hay re –
ma, tor bodon khani molin hole, ami noyon jole bhashi.
Deutsche Übersetzung
Mein goldenes Bengalen, ich liebe dich.
Immer bringen deine Himmel und deine Luft mein Herz zum klingen als sei es eine Flöte.
Oh Mutter, im Frühjahr macht der Duft von deinen Mangohainen mich wild vor Entzücken,
Welch eine Wonne –
Oh Mutter, im Herbst in den voll blühenden Reisfeldern, sah ich alles bedeckt mit süßem Lächeln.
Welche Schönheit, welche Farben, welche Liebe und welch eine Zartheit
Was für einen bunten Teppich du ausbreitetest unter den Banyanbäumen und entlang der Flussufer.
Mutter, Worte von deinen Lippen sind meinen Ohren wie Nektar,
Welch eine Wonne –
Mutter, wenn Traurigkeit dein Angesicht schwermütig macht, sind Augen mit Tränen gefüllt.