Zvyk spočívá v tom, že se křesťané o slavnosti Zmrtvýchvstání Páně zdraví místo běžného pozdravu: „Kristus vstal z mrtvých!“ Odpovědí pak je: „Opravdu vstal z mrtvých!“,[2] popř. „Vpravdě vstal z mrtvých!“ či „Vskutku vstal z mrtvých!“ (Srovnej Mt 28, 6–7 (Kral, ČEP), Mk 16, 6 (Kral, ČEP), Lk 24, 6 (Kral, ČEP), Lk 24, 34 (Kral, ČEP).[3]) Pozdravem se tak běžně nahrazuje normální pozdrav.[1]
V některých kulturách – zejména pravoslavných (např. v Rusku či Srbsku) – je zvykem pozdrav spojovat s trojitým polibkem na tvář.[4]
Znění velikonočního pozdravu
Zde je vypsáno znění v několika evropských i mimoevropských jazycích:[5]
česky„Kristus vstal z mrtvých! Opravdu vstal z mrtvých!“
anglicky„Christ is risen! Truly, He is risen!“ nebo „Indeed, He is risen!“ nebo „Christ has risen! Indeed He has!“ V anglikánské církvi se používá pozdrav: „Alleluia! Christ is Risen! He is risen indeed! Alleluia!“[6]
dánsky„Kristus er opstanden! Sandelig Han er Opstanden!“
německy„Christus ist auferstanden! Er ist wahrhaftig auferstanden!“
nizozemsky„Christus is opgestaan! Hij is waarlijk opgestaan!“ nebo „Christus is verrezen! Hij is waarlijk verrezen!“
norsky„Kristus er oppstanden! Han er sannelig oppstanden!“
švédsky„Kristus är uppstånden! Han är sannerligen uppstånden!“
katalánsky„Crist ha ressuscitat! Veritablement ha ressuscitat!“
francouzsky„Christ est ressuscité! Il est vraiment ressuscité!“
↑ ab K pravoslavným Velikonocům patří pozdrav Christos voskrese - Kristus vstal z mrtvých. www.rozhlas.cz [online]. Dostupné online.
↑GRYŃ, Stanislav, OFMConv. Kristus vstal z mrtvých! Opravdu vstal z mrtvých! [online]. Provincie řádu minoritů v České republice, 2011-04-20 [cit. 2014-09-15]. Dostupné v archivu pořízeném z originálu dne 2016-03-04.
↑KOVACS, Judith L. 1 Corinthians: Interpreted by Early Christian Commentators. [s.l.]: Wm. B. Eerdmans Publishing, 2005. ISBN9780802825773. S. 10.Je zde použita šablona {{Cite book}} označená jako k „pouze dočasnému použití“.
↑Hudgins, Sharon. Other Side of Russia: A Slice of Life In Siberia and the Russian Far East. 2003. S. 206. Dostupné online.
↑BIGHAM, Steven. Pascha Polyglotta [online]. 2005 [cit. 2014-09-15]. Dostupné v archivu pořízeném dne 2014-04-22. (angličtina)