Gandingan

Gandingan
Classification
DevelopedIndonesia[1]
Related instruments
kempul, jengglong, gandingan a kayo

The gandingan is a Philippine set of four large, hanging gongs used by the Maguindanao as part of their kulintang ensemble. When integrated into the ensemble, it functions as a secondary melodic instrument after the main melodic instrument, the kulintang. When played solo, the gandingan allows fellow Maguindanao to communicate with each other, allowing them to send messages or warnings via long distances. This ability to imitate tones of the Maguindanao language using this instrument has given the gandingan connotation: the “talking gongs.”[2]

Description

One of the brass gongs of the gandingan

The instrument is usually described as four, large, shallow-bossed, thin-rimmed gongs, vertically hung, either from a strong support such as a tree limb or housed in a strong wooden framed stand. The gongs are arranged in graduated fashion in pairs with knobs of the lower-pitched gongs facing each other and the higher-pitched gongs doing the same. Normally, the lower-pitched gongs would be situated on the left side and the higher pitched gongs on the right side of the player if he/she were right-handed.[2][3][4][5][6][7] This arrangement in fact is similar to the arrangement of gongs on the horizontally laid kulintang – so much so, in fact that master musicians say it duplicates the pattern of intervals used on the four lower-pitched gongs of the kulintang.[8]

Gandingan gongs placed one inside the other

The gongs, themselves, although variable in pitch, are relatively similar in size. Diameters range from 1.8 to 2 feet and 5 to 8 inches (including the boss) in width for the smallest to largest gongs respectively.[7] Because of their slight differences, smaller gongs could be placed into larger gongs, making transport of these gongs more portable than an agung's, whose turned-in-rim eliminates that possibility.[4]

Traditionally, the metal used for the gandingan was bronze but due to its scarcity after WWII, gandingan are more commonly made of less valuable metals such as steel sheets. Recently, galvanized steel sheets have been used by Maguindanaon instrument manufacturers where different parts of the gong (the knob, body and rim) would be made from separate sheets and welded together, then ground out to produce a finished product.[5] Comparatively, these newer gongs have a higher pitch and are smaller in size than those made in older times.[8]

Technique

Student demonstrating the proper way to use the gandingan

The gandingan is usually played while standing behind the instrument with the gandingan player holding two wooden mallets. The mallets (balu)[2] are wrapped tightly with strips of rubber[3][6] at one end and are considered lighter and smaller than those balu used for the agung.[4] The rubber ends of the balu are held between the opposing knobs of the gandingan and the player would use them to strike the knobs to achieve a sound.[2]

Gandingan players can demonstrate different techniques dependent on the occasion. In formal kulintang performances, players would use all four gongs, but during some informal occasions, such as a playing style called apad and kulndet, players would use only three of the highest pitched gongs of the gandingan. And in instances such as gandingan contest, gandingan players may be assisted by two mulits (kulintang assistants) who hold the gongs steadily in place as players ferociously demonstrate their virtuosity on the instrument.[2][7]

Uses

Ensemble

Playing the gandingan as part of the kulintang ensemble

Traditionally among the Maguindanao, the main function of the gandingan was its use as a secondary melodic instrument after the kulintang in the kulintang ensemble. In olden style of play, strictly done by women, the patterns used function to feature/highlight/reinforce the rhythmic modes already established by the singular babendil and dabakan. Women players would use a limited number of patterns that were repeated to provide a sonorous foundation to the entire ensemble.[3][4][6][7][9][10]

Traditionally, women were only ones allowed to play the gandingan

Contest

Newer styles of play have recently emerged, pushing the bounds of what the gandingan was traditionally used for. One type of play called kulndet requires players to perform highly dense, complicated rhythmic patterns upon the gandingan. This type of play unlike the olden (kamamatuan) style of gandingan playing requires assistants to hold the gongs to avoid long suspensions of sound. Because of the strenuous type of play, male musicians usually perform this style during contests held at weddings where players would demonstrate their virtuosity, considered a sign of masculinity, on the gandingan. During a gandingan contest, two expert gandingan players (pagaganding) would play a particular piece several times in rotation with each other.[7] This type of play is said to have evolved from the spread of virtuosic style on the agung.[4]

Communication

Another type of play, called apad, is used for conveying linguistic messages from one player to another.[4] This ability to mimic the intonations of the Maguindanao language on the three highest-tuned gongs has dubbed the gandingan as the talking gongs.[3]

Traditionally, because of strict rules forbidding direct conversational interactions between the sexes, the gandingan presented a means for teenagers to interact with one another.[2] Using the gandingan, young men and women would spend hours[7] teasing, flirting, gossiping, playing guessing games, trading friendly insults and simply conversing with one another.[4] For instance, if friends were telling a boy that a girl liked him but the boy didn't like her back, the boy wouldn't resort to telling his friends literally he didn't like her. Instead, he could use the gandingan to express his reasons and his friends would be able to pick up the message by translating his song.[11]

In fact, during the 1950s, many families would intentionally hang gandingans outside their houses so other neighbors could easily hear them play.[7] Young men would gather around the gandingan and gossip about people they dislike, usually “chatting” with other gandingan players further away. Locals says much of this jovial talk even contained sexual innuendoes,[4] where all kinds of dirty words could be heard penetrating the night air.[11]

Gandingans were also used by a young man and woman who were having strong feelings for one another and if the feelings were just right, the couple would elope with one another.[7][11] For instance, if the young man wanted to ask the young women “to come here,” the man would play on the gandingan, “Singkaden Ka Singkaden.” Another common message couples would play is, “Pagngapan ko seka,” literally meaning, “I am waiting for you.”

Along with those trivial messages, gandingans were also used in more seriously matters when signaling to others of imminent danger. During martial law, gandingans were used to warn villagers of incoming Marcos’ soldiers. Every time the villagers received the signal, they would disappear leaving the soldiers aloof until the soldiers themselves brought in a translator who told them, the gandingan was responsible for the scurry. So they arrested the gandingan player. A similar story talks about a brother of a man who stole someone's carabao. In order to keep his brother from getting arrested, the brother set up a gandingan up in a tree and would clang it every time the police arrived to warn his brother to leave their house. But like Marcos’ soldiers, the police bought a translator and so they were finally able to arrest the theft for stealing and the brother on the gandingan for obstruction of justice.[2]

Origin

Gandingan

The etymology of the term, “gandingan,” is unknown but it appears in many Maguindanao folk tales and epics. For instance, one folk tale states the Malailai Gandingan is a place known for a powerful sultan and his beautiful daughter[12] while in another epic, Raja sa Madaya, Gandingan is the proper name of a place where hostile datus (who attempted to abduct a princess from the prince of Madaya) live.[13] Perhaps the most significant mention of the gandingan in an epic tale is in the Maguindanao epic Diwatakasalipan, where word “gandingan” actually refers to the instrument itself. In the epic, a young princess, Tintingan na Bulawan, uses the gandingan to inform her sister, Initulon na Gambal, about a hero prince, Diwatakasalipan, who was looking for a wife. Thanks to that message, Initulon na Gambal was able to entertain the hero prince using a kulintang into her heart. This use of the gandingan in this epic exemplifies that its use as a form of communication was pre-Islamic in origin.[7]

The origins of the gongs themselves are still disputed by scholars. It is likely, as observed by Thomas Forrest, a British explorer, that gongs without knobs on them (like the gandingan) came from China.[14] However, other sources suggest the gandingan came to the Philippines via Indonesia or Malaysian Sarawak due to similar gandingan-type instruments found among the Tausug of Sulu.[5]

Similar instruments

Using the gandingan in substitute of the karatung of the Tiruray

The set of four, large hanging gongs is confined mainly to the Maguindanao. Scholars says the Maranao once used the gandingan but the instrument has disappeared from usage in Maranao ensembles of today.[2] The Tausug have a gandingan-type gong with a narrow-rim called a buahan[4] or huhagan,[15] one of the three agungs used in the Tausug kulintang ensemble. The Samal have something similar called a bua.[16][17] Other gongs similar to the gandingan are the handheld gongs of the Subanon (gagung sua)[5] and Tiruray (karatung) used in their agung ensembles, the latter group sometimes substituting Maguindanao gandingan gongs for their karatungs.[2]

References

  1. ^ Skog, Inge. "North Borneo Gongs and the Javanese Gamelan." Ethnomusicology Research Digest 4(1993): 55-102.
  2. ^ a b c d e f g h i Mercurio, Philip Dominguez (2006). "Traditional Music of the Southern Philippines". PnoyAndTheCity: A center for Kulintang - A home for Pasikings. Retrieved February 25, 2006.
  3. ^ a b c d Kalanduyan, Danongan Sibay (2006). "What is Kulintang?". Palabuniyan Kulintang Ensemble – Traditional Gong Music and Dance from Mindanao Island, Philippines. Archived from the original on August 31, 2006. Retrieved November 1, 2006.
  4. ^ a b c d e f g h i Terada, Yoshitaka. "Variational and Improvisational Techniques of Gandingan Playing in the Maguindanaon Kulintang Ensemble." Asian Music XXVII.2 (1996): 53-79.
  5. ^ a b c d Benitez, Kristina. The Maguindanaon Kulintang: Musical Innovation, Transformation and the Concept of Binalig. Ann Harbor, MI: University of Michigan, 2005.
  6. ^ a b c Butocan, Aga M. (2006). "Gandingan/Babendil". Kulintang and the Maguindanaos. Archived from the original on December 17, 2007. Retrieved August 23, 2006.
  7. ^ a b c d e f g h i Kalanduyan, Danongan S. "Maguindanaon Kulintang Music: Instruments, Repertoire, Performance, Contexts, and Social Functions." Asian Music XXVII.2 (1996): 3-18.
  8. ^ a b Talusan, Mary. "Ethnomusicology 20C Musical Cultures of the World: Music of Asia." Section 2, Southeast Asia. 9 March 2006. University of California, Los Angeles. 12 Oct 2006.
  9. ^ Dris, Jose Arnaldo (2005). "Maguindanao". Archived from the original on January 1, 2006. Retrieved November 2, 2006.
  10. ^ Amin, Mohammad (2005). "A Comparison of Music of the Philippines and Sulawesi". Sulawesi Studies. Retrieved August 26, 2006.
  11. ^ a b c Mercurio, Philip Dominguez (2005). "The talking gongs". Philippine News. Archived from the original on March 14, 2006. Retrieved November 2, 2006.
  12. ^ Kilates, Marne L. Maguindanao Folktales. Quezon City, Philippines: Basic Educational Concepts, 1983.
  13. ^ Wein, Clement. Raja of Mandaya: A Philippine Folk-Epic. Cebu City, Philippines: University of San Carlos, 1984.
  14. ^ Forrest, Thomas. A Voyage to New Guinea and the Moluccas: 1774-1776. Kuala Lumpur, Malaysia: Oxford University Press, 1969.
  15. ^ Kiefer, Thomas M. Music from the Tausug of Sulu: Moslem of the Southern Philippines. New York: Anthology Record and Tape Corporation, 1970.
  16. ^ Maceda, Jose. "A Concept of Time in a Music of Southeast Asia." Ethnomusicology Vol. 30. No. 1. (Winter 1986), pp. 11-53.
  17. ^ Maceda, Jose. Gongs and Bamboo: A Panorama of Philippine Music Instruments. Quezon City: University of the Philippines Press, 1998.


Read other articles:

Untuk film bisu tahun 1925, lihat The Air Mail. Air MailTheatrical Film PosterSutradaraJohn FordProduserCarl Laemmle Jr.Ditulis olehDale Van EveryFrank Spig WeadPemeranRalph BellamyPat O'BrienGloria StuartPenata musikGilbert KurlandSinematograferKarl FreundPenyuntingHarry W. LiebPerusahaanproduksiUniversal PicturesDistributorUniversal StudiosTanggal rilis 03 November 1932 (1932-11-03) Durasi84 minutesNegaraUnited StatesBahasaEnglish Air Mail adalah film Amerika serikat produksi tah...

 

Sekretariat Jenderal Kementerian Pertahanan Republik IndonesiaSusunan organisasiSekretaris JenderalMarsdya TNI Donny Ermawan Taufanto, M.D.S.,[1]Kantor pusatJl. Medan Merdeka Barat No. 13-14 Jakarta PusatSitus websetjen.kemhan.go.id Sekretariat Jenderal Kementerian Pertahanan Republik Indonesia disingkat Setjen Kemhan adalah unsur pembantu pimpinan di Kementerian Pertahanan yang dipimpin oleh Sekretaris Jenderal. Setjen Kemhan berada di bawah dan bertanggung jawab kepada Menteri ...

 

Back in TimeSingel oleh Pitbulldari album Global Warming dan Men in Black 3 (Original Motion Picture Soundtrack)Dirilis27 Maret 2012Direkam2011GenreDance[1]dubstep[2][3]Durasi3:25LabelPolo GroundsRCAMr. 305PenciptaArmando C. PérezUrales VargasMarc KinchenBig SypheMickey BakerSylvia RobinsonEllas McDanielProduserMarc KinchenBig SypheDJ BuddhaKronologi singel Pitbull I Like (The Remix) (2012) Back in Time (2012) Dance Again (2012) Video musikBack in Time di YouTube...

Artikel ini membutuhkan rujukan tambahan agar kualitasnya dapat dipastikan. Mohon bantu kami mengembangkan artikel ini dengan cara menambahkan rujukan ke sumber tepercaya. Pernyataan tak bersumber bisa saja dipertentangkan dan dihapus.Cari sumber: Nyoman Rudana – berita · surat kabar · buku · cendekiawan · JSTOR Nyoman Rudana - Juni 2008 Nyoman Rudana (lahir 17 September 1948) adalah seorang kolektor seni, wirausahawan, dan anggota Dewan Perwakilan Dae...

 

Gary O'Neil O'Neil bermain untuk West Ham United pada 2012Informasi pribadiNama lengkap Gary Paul O'Neil[1]Tanggal lahir 18 Mei 1983 (umur 40)Tempat lahir Beckenham, Inggris[2]Tinggi 173 cm (5 ft 8 in)[3]Posisi bermain GelandangInformasi klubKlub saat ini Wolverhampton Wanderers (Kepala pelatih)Karier senior*Tahun Tim Tampil (Gol)2000–2007 Portsmouth 174 (16)2003 → Walsall (pinjaman) 7 (0)2004 → Cardiff City (pinjaman) 9 (1)2007–2011 Middle...

 

Aida Touma-SuleimanLahir16 Juli 1964 (umur 59)Tempat lahirNazaret, IsraelKnesset20, 21, 22, 23, 24Faksi yang diwakili di Knesset2015–Joint List Aida Touma-Suleiman (Arab: عايدة توما سليمانcode: ar is deprecated , Ibrani: עאידה תומא סלימאן; lahir 16 Juli 1964) adalah seorang jurnalis dan politikus Arab Israel. Masa kecil dan pendidikan Touma-Suleiman lahir di Nazareth, Israel dalam sebuah keluarga Kristen Arab,[1] dan meraih gelar B.A. dalam bidang ...

Halaman ini berisi artikel tentang aliran material vulkanik. Untuk lelehan batu (magma) pijar, lihat lava. Lahar dari erupsi Gunung Galunggung pada tahun 1982 Lahar (Inggris: volcanic mudflow) adalah aliran material vulkanik yang biasanya berupa campuran batu, pasir dan kerikil akibat adanya aliran air yang terjadi di lereng gunung (gunung berapi).[1] Di Indonesia khususnya, aktivitas aliran lahar ini akan meningkat seiring meningkatnya intensitas curah hujan. Aliran lahar sangat ...

 

Penutupan Italia 2020LokasiItalia secara nasionalSebabPandemi koronavirus 2019–2020TujuanMembatasi wabah penyakit koronavirus 2019MetodePembatasan perjalanan dari dan ke wilayah terdampak, larangan acara publikHasil60 juta penduduk Italia di seluruh provinsi dikarantina Pada tanggal 9 Maret 2020, pemerintah Italia mengumumkan penerapan tindakan-tindakan isolasi di seluruh negara tersebut yang akan dimulai pada 10 Maret demi menanggulangi wabah koronavirus yang amat parah di negara itu. Seha...

 

سيروس قايقران   معلومات شخصية الميلاد 22 يناير 1962(1962-01-22)بندر أنزلي  الوفاة 7 أبريل 1998 (عن عمر ناهز 36 عاماً)رشت  سبب الوفاة حادث مرور  مركز اللعب وسط الجنسية إيران  مسيرة الشباب سنوات فريق 1970–1980 ملوان المسيرة الاحترافية1 سنوات فريق م. (هـ.) 1980–1987 ملوان 1987–1989 الغ�...

Iranian military officer (1960–2024) SardarMohammad Reza ZahediZahedi in 2017Native nameمحمدرضا زاهدیOther name(s) See list: Mohammad Riza Zahdi[1] Reza Mahdavi[1] Hasan Mahdawi[1] Ali Reza Zahedi[1] Ali Zahedi[2] Born(1960-11-02)2 November 1960[3]Isfahan, Imperial State of IranDied1 April 2024(2024-04-01) (aged 63)Damascus, Syria[4]Allegiance Islamic Republic of IranService/branch IRGCYears of service19...

 

European council 2001 The member-states of the European Union by the European party affiliations of their leaders, as of 1 January 2001. This article describes the party affiliations of the leaders of each member-state represented in the European Council during the year 2001. The list below gives the political party that each head of government, or head of state, belonged to at the national level, as well as the European political alliance to which that national party belonged. The states are...

 

У этого термина существуют и другие значения, см. Чайки (значения). Чайки Доминиканская чайкаЗападная чайкаКалифорнийская чайкаМорская чайка Научная классификация Домен:ЭукариотыЦарство:ЖивотныеПодцарство:ЭуметазоиБез ранга:Двусторонне-симметричныеБез ранга:Вторич...

Pour les articles homonymes, voir Marcel. Marcel Chanson de Heidi Brühl Sortie 1963 Durée 3:00 Langue allemand Genre Foxtrot Format Single Auteur Charly Niessen Compositeur Charly Niessen Label Philips Chansons représentant l'Allemagne au Concours Eurovision de la chanson Zwei kleine Italiener(1962) Man gewöhnt sich so schnell an das Schöne(1964)modifier Marcel est la chanson représentant l'Allemagne au Concours Eurovision de la chanson 1963. Elle est interprétée par Heidi Brüh...

 

United States historic placeSixth Street Historic DistrictU.S. National Register of Historic PlacesU.S. Historic district Historic buildings lining Sixth StreetLocationRoughly bounded by 5th, 7th, Lavaca Streets and I-35, Austin, TexasCoordinates30°16′2″N 97°44′23″W / 30.26722°N 97.73972°W / 30.26722; -97.73972Built1839ArchitectMultipleArchitectural styleEarly Commercial, Classical Revival, Late VictorianNRHP reference No.75002132[1]...

 

此條目需要补充更多来源。 (2021年7月4日)请协助補充多方面可靠来源以改善这篇条目,无法查证的内容可能會因為异议提出而被移除。致使用者:请搜索一下条目的标题(来源搜索:美国众议院 — 网页、新闻、书籍、学术、图像),以检查网络上是否存在该主题的更多可靠来源(判定指引)。 美國眾議院 United States House of Representatives第118届美国国会众议院徽章 众议院旗...

Political party in Thailand People's Power Party พรรคพลังประชาชนAbbreviationPPPLeaderSamak Sundaravej (2007-2008) Somchai Wongsawat (2008)Secretary-GeneralSurapong SubwongleeFounderGarn TienkaewFoundedNovember 9, 1998DissolvedDecember 2, 2008Preceded byThai Rak Thai Party (de facto)Succeeded byPheu Thai Party (de facto)IdeologyRoyalismPopulismConservative liberalismPolitical positionCentreColorsRed, Blue, WhiteWebsitehttp://www.ppp.or.th/Politi...

 

 烏克蘭總理Прем'єр-міністр України烏克蘭國徽現任杰尼斯·什米加尔自2020年3月4日任命者烏克蘭總統任期總統任命首任維托爾德·福金设立1991年11月后继职位無网站www.kmu.gov.ua/control/en/(英文) 乌克兰 乌克兰政府与政治系列条目 宪法 政府 总统 弗拉基米尔·泽连斯基 總統辦公室 国家安全与国防事务委员会 总统代表(英语:Representatives of the President of Ukraine) 总...

 

U.S. national park in New Mexico Chacoan redirects here. For the Gran Chaco in South America, see Gran Chaco. Chaco people redirects here. For the people of the Gran Chaco in South America, see Gran Chaco people. Chaco Culture National Historical ParkGreat kiva of Chetro KetlPark mapLocationSan Juan County and McKinley County, New Mexico, USCoordinates36°04′N 107°58′W / 36.06°N 107.96°W / 36.06; -107.96Area33,977.8 acres (137.50 km2)Architectural style(s)A...

Medical conditionX-linked cone-rod dystrophy, type 1Other namesCORDX1, CORD1, Cone-rod dystrophy X-linked 1.[1]SpecialtyMedical genetics, optometry, ophthalmologyUsual onsetEarly infancyDurationLifelongCausesGenetic mutationPreventionnonePrognosisMediumFrequencyrareDeaths- X-linked cone-rod dystrophy, type 1 is a rare progressive genetic disorder of the vision which is characterized by progressive myopia, photophobia, abnormal color perception, lowered photopic electroretinigraphic re...

 

يوم التأسيس الهوية البصرية البلد السعودية  يسمى أيضًا يوم التأسيس السعودي يحتفل به السعوديون نوعه يوم وطني أهميته تأسيس الدولة السعودية يبدأ 22 فبراير ينتهي 22 فبراير تاريخه ( منذ 22 فبراير 1727؛ منذ 297 سنوات (1727)) الاحتفالات عطلة رسمية الدلالة يتكون شعار يوم التأسيس م...