Pronunciación d'a -r final, perdida en catalán cheneral: cantar, ahir.
A g, j tien una pronunciación prepalatal africata sonora, como en italiano, a diferencia d'o catalán central que tien una pronunciación fricativa sonora. En o valenciano d'a Huerta s'ha enxordiu y se pronuncia como a nuestra ch, y ye conoixiu como valenciano apichat.
Morfolochía
Morfema de primera persona singular d'a 1ª conchugación en -e: jo cante.
En as atras conchugacions no existe morfema, como en catalán medieval: jo sent, jo dorm.
Pasau imperfecto de subchuntivo como en ansotano y parte d'o castellano: jo cantara, tu cantares, ell cantara, nosaltres cantàrem, vosaltres cantàreu, ells cantaren, en cuenta d'a forma cheneral en catalán tipo jo cantés, tu cantessis, etc... de o cual se'n usa una variedat en o estandard valenciano: jo cantàs, tu cantasses. A muga entre os dos sistemas ye a linia Villores-Alcalá d'Exibert.
Conservación d'os tres graus en os demostrativos y adverbios locativos (como en aragonés, castellano y portugués, encara que no ye un castellanismo, por estar un caracter regular d'o catalán medieval) y emplego d'as formas no reforzadas d'os demostrativos de 1º y 2º grau: este, eixe, aquell; açò, això, allò; ací, ahí, allí o allà.
As combinacions de pronombres de dativo y acusativo de tercera persona son inversas con respecto a o catalán central, pero mantienen a forma de dativo como en catalán medieval y en belsetán.
Li la ("le'n" en aragonés actual, la hi en algunas variantes catalanas)
Li'l ("le'n" en aragonés actual, l'hi en algunas variantes catalanas)
Li les ("le'n" en aragonés actual, les-hi en algunas variantes catalanas)
Li'ls ("le'n" en aragonés actual, els-hi en algunas variantes catalanas)
Bibliografía
(es)VENY, Joan: Posibles huellas aragonesas en valenciano. Publicau en "Actas del I Congreso de Lingüistas Aragoneses". Deputación Cheneral d'Aragón, 1991.