迪普卢瓦耶速记 (Unicode区段)
迪普卢瓦耶速記 (英語:Duployan )是一個包含不同迪普卢瓦耶速記 字元的Unicode區段 (當中包括法國、奇努克文字 、羅馬尼亞速記,以及英式、及速記)[ 3] ,為Unicode標準中首個包含速記符號的Unicode 區段。[ 1]
區段字符表
迪普卢瓦耶速记 Duployan [1] [2] Unicode Consortium 官方碼表 (PDF)
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
A
B
C
D
E
F
U+1BC0x
𛰀
𛰁
𛰂
𛰃
𛰄
𛰅
𛰆
𛰇
𛰈
𛰉
𛰊
𛰋
𛰌
𛰍
𛰎
𛰏
U+1BC1x
𛰐
𛰑
𛰒
𛰓
𛰔
𛰕
𛰖
𛰗
𛰘
𛰙
𛰚
𛰛
𛰜
𛰝
𛰞
𛰟
U+1BC2x
𛰠
𛰡
𛰢
𛰣
𛰤
𛰥
𛰦
𛰧
𛰨
𛰩
𛰪
𛰫
𛰬
𛰭
𛰮
𛰯
U+1BC3x
𛰰
𛰱
𛰲
𛰳
𛰴
𛰵
𛰶
𛰷
𛰸
𛰹
𛰺
𛰻
𛰼
𛰽
𛰾
𛰿
U+1BC4x
𛱀
𛱁
𛱂
𛱃
𛱄
𛱅
𛱆
𛱇
𛱈
𛱉
𛱊
𛱋
𛱌
𛱍
𛱎
𛱏
U+1BC5x
𛱐
𛱑
𛱒
𛱓
𛱔
𛱕
𛱖
𛱗
𛱘
𛱙
𛱚
𛱛
𛱜
𛱝
𛱞
𛱟
U+1BC6x
𛱠
𛱡
𛱢
𛱣
𛱤
𛱥
𛱦
𛱧
𛱨
𛱩
𛱪
U+1BC7x
𛱰
𛱱
𛱲
𛱳
𛱴
𛱵
𛱶
𛱷
𛱸
𛱹
𛱺
𛱻
𛱼
U+1BC8x
𛲀
𛲁
𛲂
𛲃
𛲄
𛲅
𛲆
𛲇
𛲈
U+1BC9x
𛲐
𛲑
𛲒
𛲓
𛲔
𛲕
𛲖
𛲗
𛲘
𛲙
𛲜
D T L S
𛲞
𛲟
註釋
1.^ 依據 Unicode 15.0
2.^ 灰色區域表示未分配的碼位
歷史
下列與Unicode相關的文件記錄了在迪普卢瓦耶速記 区块中定义特定字符的目的和过程:
Version
最終碼點[ a]
總數
L2 ID
WG2 ID
文件
7.0
U+1BC00..1BC6A, 1BC70..1BC7C, 1BC80..1BC88, 1BC90..1BC99, 1BC9C..1BC9F
143
L2/09-184
Anderson, Van, Proposal to include Chinook Pipa script in UCS, 2009-05-03
L2/09-184.1
Anderson, Van, Proposal to include Chinook Pipa script in UCS [zip format of the HTML version], 2009-05-03
L2/09-283
Anderson, Van, Proposal to include Chinook Pipa script in UCS, 2009-07-24
L2/09-364
Anderson, Van, Proposal to Include Duployan Shorthands and Chinook Script in UCS, 2009-10-06
L2/09-364.1
Anderson, Van, Proposal to Include Duployan Shorthands and Chinook Script in UCS [zip format of the HTML version], 2009-10-06
L2/09-364.2
Anderson, Van, Proposal to Include Duployan Shorthands and Chinook Script in UCS [fonts and data], 2009-10-26
L2/10-027
Anderson, Van, Duployan Charts, 2010-01-25
L2/10-028
Anderson, Van, Duployan Documentation, 2010-01-25
L2/10-026
Anderson, Van, Proposal to include Duployan Shorthands and Chinook script in UCS, 2010-01-31
L2/10-159
Anderson, Van, Proposal to include Duployan Shorthands and Chinook script in UCS, 2010-05-03
L2/10-201
Anderson, Van, Guide to Duployan Shorthands and Stenographies, 2010-05-12
L2/10-202
Anderson, Van, Duployan Texts, 2010-05-12
L2/10-272R2
N3895 (页面存档备份 ,存于互联网档案馆 )
Anderson, Van, Proposal to include Duployan Shorthands and Chinook script and Shorthand Format Controls in UCS, 2010-08-12
L2/10-221
Moore, Lisa, C.21, UTC #124 / L2 #221 Minutes, 2010-08-23
L2/10-347
N3908 (页面存档备份 ,存于互联网档案馆 )
Everson, Michael , On ordering and the proposed Duployan script for shorthands and Chinook, 2010-09-21
L2/10-352
N3922 (页面存档备份 ,存于互联网档案馆 )
Anderson, Van, Response to Irish NB comments N3908, 2010-09-21
L2/10-364
N3931 (页面存档备份 ,存于互联网档案馆 )
Everson, Michael, Further discussion on ordering and the proposed Duployan script, 2010-10-03
L2/10-383
N3940 (页面存档备份 ,存于互联网档案馆 )
Anderson, Van, Quick response to Irish NB comments N3931, 2010-10-05
L2/11-215
N4088 (页面存档备份 ,存于互联网档案馆 )
Anderson, Van; Everson, Michael, Resolving chart and collation order for the Duployan script, 2011-05-30
L2/11-303
Anderson, Van, roposal to include Duployan Shorthands and Chinook script and Shorthand Format Controls in UCS, as approved by WG2, 2011-07-19
L2/11-261R2
Moore, Lisa, Consensus 128-C31, UTC #128 / L2 #225 Minutes, 2011-08-16, Reconfirm the approval of the 143 Duployan shorthand characters in the Duployan block (U+1BC00..U+1BC9F), with the revised ordering as documented in L2/11-215
N4103 (页面存档备份 ,存于互联网档案馆 )
11.1.5 Duployan Shorthands and Chinook script and Shorthand Format Controls in UCS, Unconfirmed minutes of WG 2 meeting 58, 2012-01-03
L2/12-329
Anderson, Van, Duployan Letter Kk representative glyph change, 2012-10-15
L2/12-343R2
Moore, Lisa, C.8, UTC #133 Minutes, 2012-12-04
^ 建议的代码点和字符名称可能与最终的代码点和名称不同
參見
參考資料