哆啦A夢:大雄的祕密道具博物館 ドラえもん のび太のひみつ道具博物館 |
---|
|
|
导演 | 寺本幸代 |
---|
编剧 | 清水東 |
---|
原著 | 哆啦A夢 |
---|
配乐 | 澤田完 |
---|
摄影 | 末弘孝史 |
---|
制片商 | 多啦A夢製作委員會 |
---|
片长 | 104分鐘 |
---|
产地 | 日本 |
---|
语言 | 日語 |
---|
|
上映日期 | 2013年3月9日 2013年7月25日 2013年8月2日 2013年10月17日 2013年10月31日 2013年12月27日 2016年3月26日 2022年12月17日(MCL戲院重映) 2023年9月29日(威秀影城重映) |
---|
发行商 | 東寶株式會社 寰宇國際(2013~2022)→ 新映影片(2022~) 蜜蜂工房(2013~2023)→ 甲上娛樂(2023~)
|
---|
票房 | 39.8億日圓 |
---|
|
前作 | 《大雄與奇跡之島》 |
---|
续作 | 《新·大雄的大魔境》 |
---|
|
中国大陆 | 大雄的秘密道具博物馆 |
---|
香港 | 大雄的秘密道具博物館 |
---|
臺灣 | 大雄的祕密道具博物館 |
---|
《哆啦A夢:大雄的祕密道具博物館》(日語:ドラえもん のび太のひみつ道具博物館),另譯“大雄的神秘法寶博物館”、“大雄的秘密道具博物館”、“大雄的神奇法寶博物館”,是一部2013年的第33部哆啦A夢電影作品(水田版系列的第8作)。此部作品也是導演寺本幸代的第三部執導作,也是朝日電視台開播55週年紀念電影,於2013年3月9日在日本、於7月25日在香港、澳門和南韓及於8月2日在台灣上映。
製作概要
自《大雄与奇迹之岛》以来連續第2年的原創故事。影片於2013年3月9日在日本上映,票房有39.8億日圓。
特色
哆啦A梦剧场版从1980年《大雄的恐龙》推出至2014年7月,累积观赏人数於本片正式突破1亿2千人。[1]本片创下全球多啦A夢电影史上的第四高紀錄。次於《STAND BY ME 哆啦A夢》、《大雄的南極冰天雪地大冒險》、《新·大雄的日本誕生》。
以往的電影總是由大雄大喊一聲「哆啦A夢」後進入片頭曲,但這部作品中卻相反,哆啦A夢在鈴鐺不見後大喊了一聲大雄,之後才進入片頭曲。
劇情大綱
多啦A夢的鈴鐺被名為「怪盜DX」的人所偷取了,而穿上福爾摩斯套裝的大雄已經知道铃铛的所在,那裡就是在22世紀的「秘密道具博物馆」。多啦A夢之后用20個蜜瓜包向多啦美換了一张「入場券」,一張入場券可以讓五個人入場,所以大雄從任意門到空地要邀請靜香一起去,剛好胖虎和小夫也在,要一起去,然後多啦A夢就在入場券上簽名,就在这时,那张「入場券」突然变成了一个时光旅游观光车,带着大雄一行人穿梭时空到達「秘密道具博物馆」。大雄等在身為見習道具工程師的博物館兼職導賞員庫爾特帶領下,參觀博物館的同時,在那裡見識了很多新奇的道具,也看到了第一代的隨意门。但同一时间,怪盜DX再次出現,与多啦A夢等人作战...
角色介紹
- 全名庫爾特哈特曼,哈特曼博士孫子,在「秘密道具博物館」裡擔任兼職導覽員,當值時因經常躲懶而被館長訓話。另外經常製造沒用的道具,與他爺爺哈特曼博士相反,之後無意之中發現了一條秘密通道,跟著成為了皮普拉博士的徒弟。其實是他偷走多啦A夢的「鈴鐺」是因為他為了協助師父實現夢想,才扮演「怪盗DX」身份去偷走博物館裏放置了金屬晶片的秘密道具(包括多啦A夢的「鈴鐺」),最後被大雄揭穿。他對金嘉有好感。
- 庫爾特製造的奇怪生物,因為他做實驗的時候誤打誤撞而製造出來的奇怪生物。看似沒有實際用途,但劇情最終吸收掉暴走化的人工太陽。
- 皮普拉博士孫女,雖長相可愛但性格卻很愛吐嘈,經常諷刺或向爺爺唱反調,嘲笑並擔心他可能會不小心毀滅世界。由於皮普拉博士不便外出,因此他們只能依靠偷取日常用品維生,使得人們當作為博物館裡的怪人。
- 廿二世紀的警長,專門在博物館裏調查可疑事件。
- 「秘密道具博物館」館長,在自然館的剪草魚藏有自己的私房錢,因害怕自己的私房錢會被「怪盜DX」偷走而行為古怪,被胖虎和小夫誤以為是「怪盗DX」。
- 金嘉的爺爺,研發期間因為發生意外(倒瀉咖啡),令共同研究的人工太陽亂了套,幸好哈特曼博士能及時阻止,之後他被剝奪道具專才(工匠)的職銜與吊銷執照和永遠被放逐,但先後多次靜悄悄地回來。為證明自己,希望成功研究出將來能取代全金屬的新物質——皮普拉金屬。
- 庫爾特的爺爺,跟皮普拉博士同為道具科學家。發明了第一代任意門,並在人工太陽廢墟裡發現新物質——全金屬,因此開創道具製造與廣泛使用的新里程碑而永留後世。
有別於其他的作品,本作品是罕有沒有明顯的反派角色,雖然皮普拉博士、金嘉及庫爾特(怪盜DX)與其他角色的想法和行為不一致,但亦不是大奸大惡的壞人,到最後為拯救秘密道具博物館不會為「太陽裝造機」裝造出來的太陽毀滅,所有角色合力聯手幫忙阻止太陽繼續膨脹。而作品以神探形式作情節,形造各個角色(多啦A夢等主要角色除外)都有嫌疑的假象,當中包括斐克斯館長。
配音員
預告片旁白
角色
故事舞台
秘密道具博物館
是位於未來的博物館,內有不同展覽館,分別收藏許多秘密道具,尤其是第一代的隨意門。
- 展覽出歷代隨意門,並可以通向你想去的展覽館。
- 展覽各式各樣的機械人,包括廢棄的第一代守衛機械人。
- 展覽宇宙中的展館,進館前要先吃食用太空衣。
- 水中的展覽館。
- 展覽歷代各種不同相機。
- 在雲上的展覽館,展示空中飛行的法寶。
- 綠色大自然的展覽館。展覽和植物或昆蟲有關的道具。
- 充滿各式各樣道具的展覽館,上下都有重力吸引。
- 被怪盜DX偷走放大燈,所以禁止進入。
- 館長的辦公室,放有裝着館長私房錢的剪草魚。
- 被哈特曼博士封印的暴走太陽。
- 皮普拉博士秘密研究貝普拉金屬的實驗室,並是皮普拉博士和金嘉的住所。
主要登場的秘密道具
- 總共4件,包括爆破煙斗、雷達拐杖、推理帽和線索放大鏡。
- 秘密道具博物館的邀請函能變成時光旅遊接待車。
- 大雄的恐龍中首次出現。
- 隨意門/第一代的巨型隨意門/歴代隨意門
- 食用太空衣
- 空氣蠟筆
- 空氣砲
- 神劍電光丸
- 甲魚機械人
- 內部物件吸取器
- 縮形隧道
- 樵夫水池
- 複製機械人
- 美男子複製機械人
- 剪草魚
- 失物回歸噴霧
- 萬能錢箱製造機
- 驅鬼豆
- 誠實電波
- 還原光線
- 放大電筒
- 噴霧式夢槍
- 來來貓
- 倒地殺手
被怪盜DX偷走的道具
- 多啦A夢的鈴鐺(噹噹)
- 獨裁按鈕
- 放大電筒
- 倍增鏡
- 警鐘蟲
- 救助之手
警長和怪盜DX比賽中出現的道具
按出現順序
- 手擲型飛彈
- 閃避披風
- 透明披風
- 透視眼鏡
- 疑心錠
- 老實丸
- 自信安全帽
- 喪失信心機
- 魔術屁股
- 魔術肚
- 不分勝負手套
- 報復手
- 風神扇
- 芭蕉扇
- 騙人鳥嘴
- 謊言800
- 強力超級超人錠
- 失敗貼布
庫爾特製作的道具
- 可以變岀任何想吃食物的桌布,但如果說的不是B級美食,就只會走出食材來。
- 使用之後,奇怪的地方會變大,讓人驚喜的電筒!
- 穿上之後,可以在天空中步行。但鴿子偶爾會失控,變得不能控制。
- 內置小型黑洞,是強力的吸塵器。
- 庫爾特原本想製作能能吸出物體並同時使其數量增多的吸空槍,結果製作期間因改造吸空槍又失敗,使他抓狂並把吸空槍和其他亂七八糟的東西塞進了榨汁機里,經過一番攪拌之後,碰碰就誕生了。
- 在皮普拉博士指導下完成的道具。未啟動前為紅色的領結。將它戴在領口位置後,能使該使用者穿上怪盜DX的服裝,並發出帶DX字樣的行動預告。
製作人員
- 原作:藤子·F·不二雄
- 導演:寺本幸代
- 人物設計:丸山宏一
- 編劇:清水東
- 美術導演:土橋誠
- 攝影導演:末弘孝史
- 編輯:小島俊彥
- 錄製主任:田中章喜
- 效果:糸川幸良
- 音樂:澤田完
主題曲
- 作詞、作曲:黑須克彥
- 編曲:大久保薰
- 主唱:Mao(Columbia Entertainment) / 合唱:向日葵兒童合唱團(日本古倫美亞)
- 作詞、作曲、編曲:中田康貴
- 主唱:Perfume
- 作詞:マイクスギヤマ
- 作曲、編曲:澤田完
- 主唱:藤本千秋
電影口號
- 当你来到这里,你的梦想就会成真。(ここに来ると、夢はかなう。)
香港電影翻譯爭議事件
爭議
香港在過去數十年的《叮噹/多啦A夢》動畫及漫畫譯製版本一直把多啦A夢的「道具(どうぐ)」譯作「法寶」(香港動畫、漫畫版正式譯法;漫畫版包括文傳、青文等不同出版社)。代理商國際影業公佈本電影譯名、上傳宣傳片時,叮噹(多啦A夢)迷發現它捨棄沿用了多年的「法寶」,改作對香港叮噹(多啦A夢)迷比較陌生的「道具」,紛紛表示不滿。
坊間評價
香港無綫電視《多啦A夢》導配更指出翻譯生硬,甚至誤譯,例如「預告狀」一詞並非中文,在粵語中應該稱為「挑戰書」,只有在國語裡,因為長期習慣將日文直接當作中文,此詞語在臺灣才比較通行。以國語強行取代粵語而引致了多個嚴重錯誤,既是對粵語的不尊重,也無視叮噹(多啦A夢)迷向來的習慣和感情。
部份叮噹(多啦A夢)迷更指責宣傳片裡,尚有許多有違香港字詞習慣、卻與國語用法整體的譯名和詞彙,例如「庫爾特」的「庫」字(粵拼:fu3)無法對應日文的「k」音,在廣東話裏正確的譯法是「古度」、「古爾多」之類;使用普通話式的「導賞員」而非港人習用的「嚮導」等,均是「以普代粵」。批評者當中包括動漫譯製的業界人士。[2]
回應及處理
首映
寰宇影片
2013年6月14日,當時發行的香港寰宇影片發行有限公司首次就事件回應。
寰宇影片表示:「電影中多啦A夢的對白依舊會是使用『法寶』一詞」。
宣傳方面,當時寰宇影片的文案後來加入「神秘法寶」一詞,而媒體及刊物則交替使用「法寶」和「道具」。
電視廣播及院線重新發行
無綫電視
2015年1月11日,無綫電視安排電影於翡翠台及高清翡翠台同步首播,其後2017年於翡翠台重播。
字幕方面,大體沿用寰宇影片原裝字幕,並加以修改及增添部分歌詞及畫面翻譯。其中插曲歌詞「笑顔はひみつ道具」譯作「笑容就是神秘法寶」,沿用「法寶」,而前綴詞「神秘」是取自民間譯名《大雄的神秘法寶博物館》。
另外,原裝字幕有「機器人」、「鳳梨」、「請柬」等台灣用語,無綫電視均改回粵語對白使用的香港用詞「機械人」、「菠蘿」、「邀請卡」。至於原裝字幕中的「道具」和「法寶」則沒有改動(兩者皆為書面用詞),跟粵語實際用詞一致。
新映影片
2022年10月起,新映影片以【電影 多啦A夢~時光機之旅2009-2015~】為名重新上映多部原由寰宇影片發行的《多啦A夢》電影,包括2022年12月重新上映的《大雄的秘密道具博物館》。
新映影片重新編寫電影的劇情簡介,有別於原寰宇發行版本。除了「秘密道具博物館」,文中還有「收藏所有法寶的夢幻博物館」的宣傳語句,可見針對故事設定及香港定譯作調整。
字幕方面,大體沿用寰宇影片原裝字幕,並加以修改及增添部分歌詞及畫面翻譯,修訂部分跟無綫電視不同。
悼念林保全
無綫電視特意安排2015年1月9日起每周六下午5點55分重播《哆啦A夢》及在1月11日晚間9點播放《哆啦A夢大電影:大雄的秘密道具博物館》以悼念林保全。[3]
票房
漫畫版
2013年2月起在《快樂龍》短期連載系列發表,由麥原伸太郎負責,主體上與電影版相同,但故事內容有差別。台灣和香港中文版單行本均由青文發行。
參考資料
外部連結