Phản công đại lục khứ

Phản công đại lục khứ
Phồn thể反攻大陸去
Giản thể反攻大陆去

Phản công đại lục khứ (tiếng Trung: 反攻大陸去; Wade–Giles: fan3kung1 ta4lu4 chʻü4, dịch nghĩa: Trở về phản công đại lục) là một bài hát yêu nước chống Cộng do chính phủ Trung Hoa Dân quốc sáng tác tại Đài Loan để thúc đẩy sự thống nhất Trung Quốckế hoạch Quốc quang. Bài hát do Lý Trung Hoà viết nhạc Tinh Thư viết lời.[1][2]

Lời bài hát

Lời tiếng Trung Bính âm Dịch tiếng Việt

反攻、反攻、反攻大陸去;
反攻、反攻、反攻大陸去!
大陸是我們的國土,大陸是我們的疆域;
我們的國土,我們的疆域;
不能讓共匪盡著盤據,不能讓俄寇盡著欺侮;
我們要反攻回去,我們要反攻回去;
反攻回去,反攻回去;
把大陸收復,把大陸收復!

Fǎngōng, fǎngōng, fǎngōng dàlù qù;
Fǎngōng, fǎngōng, fǎngōng dàlù qù!
Dàlù shì wǒmen de guótǔ, dàlù shì wǒmen de jiāngyù;
Wǒmen de guótǔ, wǒmen de jiāngyù;
Bùnéng ràng gòngfěi jǐnzhe pán jù, bùnéng ràng é kòu jǐnzhe qīwǔ;
Wǒmen yào fǎngōng huíqù, wǒmen yào fǎngōng huíqù;
Fǎngōng huíqù, fǎngōng huíqù;
Bǎ dàlù shōufù, bǎ dàlù shōufù!

Phản công, phản công, trở về phản công đại lục;
Phản công, phản công, trở về phản công đại lục!
Đại lục là quốc thổ của chúng ta, đại lục là lãnh thổ của chúng ta;
Quốc thổ của chúng ta, lãnh thổ của chúng ta;
Không thể để cộng phỉ chiếm cứ mãi, không thể để Nga tặc lấn áp mãi;
Chúng ta phải trở về phản công, chúng ta phải trở về phản công;
Trở về phản công, trở về phản công;
Giành lại đại lục, giành lại đại lục!
 

Tham khảo