Міжнародна кінофестивальна прем'єра стрічки відбулася 4 вересня 2017 року на Венеційському МКФ.[3] В американський обмежений кінопрокат фільм вийшов 10 листопада 2017 року. В український обмежений прокат фільм вийшов 15 березня 2018 року (фільм демонструвався з оригінальною англійськомовною аудіодоріжкою та з українськими субтитрами).[4]
Після зґвалтування і вбивства через спалення доньки (Кетрін Ньютон) Мілдред Гейз (Френсіс Мак-Дорманд) змушена потурбуватися про відплату вбивцям, оскільки місцева поліція так і не змогла їх впіймати. На збережені накопичення жінка орендує закинуті білборди на межі міста з трьома короткими фразами про факти щодо справи своєї дочки: «Була зґвалтована, поки помирала», «Досі ніхто не заарештований?» і «Чому так, шериф Віллоубі?».[6] Метою розміщення написів було змусити правоохоронців діяти[7], і це спричиняє низку подій.
Український дубляж та багатоголосе закадрове озвучення
Українською мовою фільм озвучено студією «НеЗупиняйПродакшн» на замовлення волонтерської спільноти з популяризації українськомовного контенту Толока у 2018 році.[8]
Українською мовою фільм дубльовано студією «Postmodern» на замовлення кінопрокатної компанії UFD у 2018 році.
Міжнародна кінофестивальна прем'єра стрічки відбулася 4 вересня 2017 на Венеційському МКФ. В американський обмежений прокат фільм вийшов 10 листопада 2017 року.
В Україні
Права на кінопрокат стрічки в Україні отримала українська кінодистриб'юторська компанія UFD, яка у коментарі українському виданні dt.ua у січні 2018 року повідомляли що у компанії взагалі не планують випускати стрічку в український широкий кінопрокат.[10][11] Однак через оскарівський успіх стрічки у березні 2018 року, українські глядачі все ж отримали змогу переглянути стрічку в кінотеатрах: стрічку спочатку демонстрували 27 лютого до 5 березня 2018 року у кінотеатрі «Київ» в рамках фестивалю американського кіно «Незалежність» (фільм демонструвався з оригінальною англійськомовною аудіодоріжкою та з українськими субтитрами),[12] а кількома днями пізніше 15 березня 2018 року стрічка також вийшла в Україні в обмежений кінопрокат на 8 екранах (фільм демонструвався з оригінальною англійськомовною аудіодоріжкою та з українськими субтитрами); кінопрокат тривав 3 тижні і стрічка зуміла зібрати в Україні $8,8 тис. касових зборів.[13][4]
У зв'язку з оскарівським успіхом стрічки, окрім обмеженого кінопрокату в Україні що розпочався 15 березня 2018, кінодистриб'юторська компанія UFD також замовила у студії Postmodern Postproduction у 2018 році дубляж українською мовою який згодом вийшов на Blu-ray.
Сприйняття
Відгуки
На вебсайті агрегатора рецензій Rotten Tomatoes 90% із 414 відгуків критиків є позитивними із середнім рейтингом 8,4/10. Консенсус вебсайту звучить так: «Три білборди за межами Еббінга, Міссурі вміло балансує між чорною комедією та пекучою драмою – і при цьому отримує незабутні виступи своїх ветеранів». Metacritic, який використовує середньозважену оцінку, присвоїв фільму оцінку 88 зі 100 на основі 50 критиків, що вказує на «загальне визнання».
15 лютого 2018 року Justice4Grenfell, група правозахисників, створена після пожежі у Grenfell Tower в Лондоні, найняла три фургони з електронними екранами, протестуючи проти бездіяльності влади відносно розслідування пожежі. Вантажівки їздили Лондоном з повідомленнями в стилі рекламних щитів у фільмі: «71 загиблий — жодного арешту немає?», «Як це сталося?»[29]
22 лютого 2018 року «Союз медичних установ та організацій допомоги», протестував проти бездіяльності ООН у війні в Сирії, створивши три рекламні щити перед будівлею Організації Об'єднаних Націй в Нью-Йорку, де було написано «500 000 загиблих у Сирії», «Досі жодних дій?» та «Чому так, Радо Безпеки?»[30]
8 березня 2018 року в Міжнародний жіночий день в центрі Приштини, Косово, було випущено три білборди для протесту проти загибелі двох жінок внаслідок домашнього насильства[31].