Його дослідження стосуються історії української, польської, російської літератур та їхніх взаємовідносин.
Одружений, дружина — Оксана Ірена Грабович, культуролог та антрополог, авторка каталогів виставок «Traditional Design in Ukrainian Textiles» (The Ukrainian Museum, 1977) та «Rushnyky: Ukrainian Ritual Cloths» (The Ukrainian Museum, 1981).[3]
З життєпису
Народився у 1943 році у Кракові, який під час німецької окупації, з 1939 по 1945, був столицею т. зв. Генерал-губернаторства, у сім'ї мігрантів із Львівщини, які на початку 1940-х років[1] переїхали до Кракова. При хрещенні батьки дали йому ім'я Юрій-Григорій.[1][2] Невдовзі родина переїхала до Німеччини, а звідти — до США.
1997 — у Києві заснував і очолив часопис есеїстики та рецензій «Критика», що дає професійний огляд широкого кола явищ літературного, культурного і політичного життя. Його дописувачами, крім українських авторів, були Славой Жижек, Умберто Еко, Ноам Чомскі, Тімоті Снайдер та інші міжнародні науковці, експерти та інтелектуали. Від 2000 року діє однойменне видавництво, що спеціалізується на випуску неординарної історіознавчої та культурологічної продукції. Серед його головних проектів — видання 30-томника творів Пантелеймона Куліша і хроніки колективізації та Голодомору в Україні.
Сьогодні є також головним науковим редактором міжнародного проекту з написання нової історії української літератури («A History of Ukrainian Literature»[4]) колективом українських та закордонних науковців, котра буде видана українською, англійською, німецькою та іншими мовами на ґрант Державного секретаріату з освіти і науки Швейцарії.[5]
Наукова робота
Досліджує українську і польську літератури, міжслов'янські літературні зв'язки, проблеми теорії літератури. Літературознавчі дослідження Грабовича ґрунтуються на зваженій методологічній базі, що склалася шляхом урахування різних теоретичних підходів сучасного західного літературознавства (від Інгардена до Яусса[de]) і зазнала власної еволюції. Для праць Грабовича з історії української літератури характерний компаративістичний вимір. Водночас він розглядає історію літератури як цілісну семіотичну систему, не лише як процес, а й сукупність текстів, на яких зосереджується як на «силових точках»[6] (вони рясно означені в різних історичних періодах української літерутури — від Івана Вишенського й Касіяна Саковича до Павла Тичини і Євгена Маланюка).
У різні часи й у різних співвідношеннях використовуючи методи та ідеї феноменології, герменевтики, постструктуралізму, деконструкції, окремі варіанти психоаналітики, культурологічні настановлення, Грабович однак не ідентифікує себе цілком з жодним із цих напрямів, схиляючись до думки, що «сувора послідовність, монолітичність інструментарію не сумісна із широкою, саме історично-культурологічною гамою порушуваних тем»[7]. Чимало місця у його працях посідають питання жанрів і стилів, їхніх функцій у формуванні української літератури, їх динаміки, питання канону і пов'язаної з ним рецепції літературних творів і літератури загалом (модель рецепції, на думку Грабовича, «мала би бути пріоритетною для українського літературознавства», бо історично сприйняття української літератури в панівному «загальному російському контексті» було центральною проблемою «для цілого новітнього українського культурного процесу і для становлення національної свідомості»).
Органічна якість способу мислення й письма Грабовича — послідовна полемічність, зумовлена розумінням процесу осмислення історії літератури як ніколи не закінченого і завжди нескінченного, що, отже, потребує постійно нових інтерпретацій та дискусій навколо них, а також особливостями творчого темпераменту автора, схильного до азартного протиставлення власного розуміння речей чужому — як форми самоствердження.
Акцентованою полемічністю відзначаються праці Грабовича про Т.Шевченка (зокрема, «Шевченко як міфотворець», «Шевченко, якого не знаємо» [Архівовано 22 січня 2016 у Wayback Machine.], численні статті [Архівовано 5 березня 2016 у Wayback Machine.]). «Разом із зростанням культу Шевченка його поетичні твори стали розглядати як зручне вмістилище нескладних почуттів», — стверджує Грабович, певне, маючи на увазі читацьку рецепцію. Цю думку (загалом вона не нова) можна прийняти з певним обмеженням. Інше спостереження стосується традиційного, насамперед радянського, шевченкознавства, яке, за Грабовичем, «визнавало лише метафоричний або лише метонімічний рівень його поезії» (прибічників першого підходу Грабович кваліфікує як «ідеологів», а другого — як «емпіриків», між якими, мовляв, немає згоди). Натомість Грабович вважає, що Шевченко як поет «висловив себе мовою, яку дотепер повністю не навчилися розшифровувати його критики…», — хоч, застерігаючись від закидів в огульному ігноруванні «дограбовичівського» шевченкознавства, він визнає принаймні таке: «…в найостанніших нерадянських роботах з шевченкознавства декілька авторів, здається, виказали свою обізнаність з тим фактом, що художній всесвіт Шевченка великою мірою символічний і закодований». Цим кодом, на думку Грабовича, є міф, як його розумів структуралізм в його антропологічному варіанті (К.Леві-Стросс).
У такої позиції є сильні й слабкі сторони, тому Грабович уточнює: «Я ніяк не тверджу, що Шевченкова поезія визначається винятково міфологічним мисленням». У всякому разі, Грабович запропонував ряд ідей, які, виводячи на «глибинні структури» Шевченкової поезії, стали принципово новим словом у шевченкознавстві. Це, зокрема, інтерпретація символів не самих собою, а у співвідношенні їх та структур, що їх породжують; психологічного коду самозображення, «символічної автобіографії», якою є Шевченкова поезія; синхронності витвореного поетом світу (неподільності минулого, сучасного і майбутнього); опозиції «ідеальної спільноти» та «суспільних структур» (за В. Тернером); «міленарності»[8] (за Н. Коном[en]).
Ці новації наразилися на гостре заперечення з боку частини шевченкознавців та особливо патріотичного читацького кола. Почасти йшлося про неадекватне сприйняття вживаної Грабовичем наукової термінології. Так, «міф» деякі опоненти Грабовича розуміли не як форму існування універсальних і позачасових істин, а як синонім вигадки — отож відповідно обурювалися уявним «приниженням» великого поета. Таке ж «приниження» вбачали і в намаганні з'ясувати різницю між «сакральним» у Шевченка — і «профанним», між «непристосованим» Шевченком (Шевченком-поетом) — і «пристосованим» (Шевченком російської прози і малярства), — хоч насправді Грабович тільки загострив проблему, до якої зверталися й деякі попередні дослідники: проблему «інакшості» другої іпостасі Т.Шевченка, в якій немає центру для його поезії абсолюту заперечення імперії, немає національного «міфу» або вони послаблені (що, звичайно, аж ніяк не применшує художні цінності російськомовних повістей, а тим більше його малярської спадщини).
Шевченкову поезію Грабович прагне розглядати не фрагментарно, а системно, — саме в системному підході шукаючи розгадки цілісності та її унікальності. Це дає можливість окреслити її наскрізні «силові лінії», константи. Однак тут важко уникнути і схематизації та певного збіднення, оскільки поетичний світ за своєю природою спонтанний і може змінюватися в часі, а «система» схильна відтинати все «невкладисте». До того ж у цій системній конструкції деякі константи виглядають послабленими. Насамперед це стосується історичних і соціальних вимірів Шевченкової творчості. Можна зрозуміти нехіть Грабовича до стереотипів радянського літературознавства. Але крім всіх стереотипів, скажімо, кріпацтво було головною проблемою українського і російського життя, поза якою неможливо уявити українську і російську літератру середини 19 століття, а тим більше поезію Т.Шевченка, одностайно визнану найпотужнішим голосом протесту проти кріпосного рабства. Тим часом у Грабовича не виявилося «інструментарію» для розмови про цей вимір Шевченкової поезії. Так само недобре прислужилася йому певна «замороженість» соціального чуття і в спробі розгадати незвичайну зосередженість Т.Шевченка на образах дівчини, жінки, матері: він якось радо використовує можливість перевести розмову в спрощено-гендерний план. Тим часом соціальний вимір — урахування життєвої долі дівчини й жінки в кріпацькому суспільстві — дає змогу посутніше інтерпретувати психологічний і етичний зміст відповідної проблематики у Т.Шевченка.
Постійне зацікавлення викликає у Грабовича постать Івана Франка. Йому присвячено, зокрема, блискучий «Триптих про Франка», в якому скрупульозно розглянуто складну гаму Франкових оцінок А.Міцкевича в контексті впливів і відштовхувань; драстичні мотиви «валенродизму» в широкому історико-літератуному діапазоні; «пророцтво» Франка, яке найбільше означилося в поемах «Смерть Каїна» та «Мойсей», що, на думку Грабовича, «становлять осердя не лише Франкової біблійної тематики, але і його самопроекції як поета».
Пантелеймон Куліш і Михайло Драгоманов також приваблюють Грабовича масштабністю світогляду і культурною продуктивністю; водночас дослідник змушений наголосити на нечутливості українського суспільства до багатьох їхніх ідей, що не втрачали своєї актуальності в різний історичний час. Образ невикористаних можливостей, втрат і обривів лінії розвитку, добре відомий українській думці, присутній і в працях Грабовича Компаративістичне мислення Грабовича (разом з прагненням до системності) знайшло простір у працях на теми українсько-польських та українсько-російських літератуних взаємин; щодо останніх він позиціонує себе і як демістифікатор, даючи огляд стереотипів і фальсифікацій радянської доби та «знімаючи» їх за допомогою ґрунтовної критики Грабович створив великий корпус текстів англійською і українською мовами. Не всі вони видані в Україні.
Дослідницький потенціал, витончений методологічний інструментарій і енергійна стилістика Грабовича забезпечили йому авторитет серед наукової молоді, і можна вже говорити про своєрідну «школу Грабовича» в модерному українському літературознавстві[9].
Висування на національну премію імені Шевченка
На здобуття Шевченківської премії Грабовича висунув Інститут літератури ім. Т. Г. Шевченка НАН України. Проти висунення та з критикою праць і особи Грабовича виступили ряд правих політичних організацій, рухів, діячів і науковців, що афілійовані з ними (Валерій Шевчук, Ірина Фаріон, Петро Іванишин та інші (див. внизу). Натомість на захист честі Грабовича та з закликом до глибокої реформи самої премії ім. Тараса Шевченка виступили численні провідні міжнародні науковці, українські письменники, поети, кінорежисери, журналісти та низка активістів громадських організацій (див. внизу).
У заяві, яку 8 грудня 2015 поширив Провід НВР «Правий сектор» зокрема говориться:[10]
Ми, українські націоналісти, вважаємо висунення американського професора Григорія (Джорджа) Грабовича на здобуття Національної премії України імені Тараса Шевченка блюзнірством і актом наруги над пам'яттю Кобзаря. А рівно ж цинічним плювком в обличчя української нації, для представників якої постать Тараса Шевченка була, є і буде духовним орієнтиром, а його творчість –джерелом національного відродження і державного самоутвердження.
14 грудня 2015 опублікований відкритий лист до голови та членів Шевченківського комітету, у якому зокрема говориться:
Незважаючи на те, що в доробку Г. Грабовича є й науково неординарні праці, більшість його студій, на жаль, відверто просякнута деструктивними антиукраїнськими, у суті своїй колоніальними ідеями.
Інші представники культурної спільноти українців назвали цей лист «брудною кампанією», і написали «Відкритий лист на захист честі Григорія Грабовича і за реформування Національної премії України ім. Т. Шевченка»[12]. Головний редактор порталу «Критики» Олег Коцюба у дописі на своїй сторінці Фейсбуку назвав підписантів «совєцькими мастодонтами від українського наукового та культурного істеблішменту».[13][14]
Глибокі й інноваційні праці Григорія Грабовича привертають до українських питань і молодих, і досвідчених науковців з усього світу. Своїми працями він впроваджує найвищі стандарти світової науки в україністику і є посередником між західною та українською наукою. Це стосується його розвідок з українсько-польських та українсько-російських літературних взаємин, єврейської теми в українській літературі, студій про багатьох українських письменників, починаючи від Івана Вишенського до Миколи Хвильового та Павла Тичини, критичних досліджень про колоніальний і тоталітарний спадок в українській літературі, культурі та науці. Особливої уваги заслуговують його шевченкознавчі студії, яким він присвятив понад сорок років свого життя.
У прес-релізі [Архівовано 23 грудня 2015 у Wayback Machine.], поширеному «Критикою» 21 грудня, редакція часопису також звертає увагу на особисті мотиви помсти декого із натхненників кампанії проти Грабовича:
За допомоги надуманої арґументації, призначеної насамперед шокувати пересічних громадян, не знайомих із працями професора Грабовича, вони маніпулюють громадською свідомістю, виразно спотворюючи суть наукових досліджень знаного літературознавця. Фальсифікатори Грабовичевого доробку вдаються до неприйнятних у громадянському суспільстві засобів і керуються такими мотивами, як особиста помста, підкріплена праворадикальною ідеологією (Петро Іванишин). Серед підписантів таких заяв чимало осіб із вельми неоднозначною громадянською репутацією, як-от Василь Яременко, Роман Горак, Ярослав Гарасим, Віталій Дончик, Тарас Салига та інші. Дехто з них раніше брав участь в антисемітських кампаніях, декого було публічно звинувачено у плаґіяті чи корупції, когось — доносництві за совєтських часів тощо.
У відповідь на звинувачення Грабовича у «антинауковості» та «українофобстві» редакція «Критики» відкрила вільний доступ до статей Грабовича [Архівовано 23 грудня 2015 у Wayback Machine.], а також удоступнила праці, що їх було номіновано на Шевченківську премію, в електронному форматі за символічною ціною в 1 грн. («Шевченко, якого не знаємо» [Архівовано 22 січня 2016 у Wayback Machine.], «Шевченкові Гайдамаки» [Архівовано 22 січня 2016 у Wayback Machine.]). Також було надано відкритий доступ до числа 4 (114), 2007 часопису «Критика» [Архівовано 23 січня 2016 у Wayback Machine.], в якому було гостро обговорено «нацреалістичну» заанґажованість української гуманітарної науки на прикладі захисту докторської дисертації Петром Іванишиним у лютому 2007 року у Львівському національному університеті ім. І. Франка. Григорій Грабович у статті «Фабрикування науки» [Архівовано 4 березня 2016 у Wayback Machine.] вказує на те, що центральною тезою докторської дисертації є штучний «український підхід до українських питань», чия суть полягає у розгортанні «націонал-екзистенційного» методу. Ближчий розгляд суті цієї псевдонаукової «методики» пропонують у своїх листах також Тамара Гундорова, Марк Гольберґ, Сергій Пролеєв, Йоханан Петровський-Штерн, Степан Захаркін та Тарас Кознарський.[15]
Професор Григорій Клочек (Літературна Україна, 2000) висловив свої погляди: «Вельми сумнівними з точки зору дослідницьких можливостей є структуралізм, презентований Дж. Грабовичем у його відомій монографії про Шевченка як міфотворця… У праці Грабовича багато сумнівних (неточних) висновків. Але найбільш впадає в око свідоме прагнення цього автора зменшити силу звучання національної ідеї „Кобзаря“, якось відволікати увагу від неї»[16][17]
The History of Polish-Ukrainian Literary Relations // Poland and Ukraine: Past and Present. Edmonton – Toronto, 1980
A Consideration of the Deep Structures in Shevchenko's Works // Shevchenko and the Critics, 1861—1930. Toronto, 1981
Toward the History of Ukrainian Literature. Cambridge, 1981
The Poet as Mythmaker: A Study of Symbolic Meaning in Taras Ševčenko. Cambridge, 1982
Between History and Myth: Perceptions of the Cossak Past in Polish, Russian and Ukrainian Romantic Literature // American Contributions to the Ninth Intern. Slavists. 1983. Vol. 2
The Jewish Theme in Nineteenth and Early Twentieth-Century Ukrainian Literature // Ukrainian-Jewish Relations in Historical Perspective. Edmonton, 1988
Із проблематики символічної автобіографії у Міцкевича і Шевченка // РЛ. 1989. № 3
Восприятие Т. Шевченко и развитие украинского национального сознания в XIX в. // Славянские и балканские культуры XVIII—XIX вв. — Москва, 1990
Дарія Маркусь. Грабович Григорій // Енциклопедія української діяспори / Гол. ред. В. Маркусь, співред. Д. Маркусь. — Нью-Йорк -Чикаго, 2009. — Кн. 1. — С. 180.
George G. Grabowicz [Архівовано 6 січня 2016 у Wayback Machine.] // Department of Slavic Languages & Literatures, Faculty of Arts & Sciences, Harvard / Education: Ph.D. 1975 Harvard, A.M. 1970 Harvard, B.A. 1965 Yale
Grabowicz, George [Архівовано 8 березня 2022 у Wayback Machine.] [Грабович, Григорій; Hrabovyč, Hryhorij] (Hrabovych, Hryhorii) // [This article was updated in 2014.] Internet Encyclopedia of Ukraine, hosted by the Canadian Institute of Ukrainian Studies: revised and updated contents of the five-volume Encyclopedia of Ukraine (University of Toronto Press, 1984-93) edited by Volodymyr Kubijovyc (vols. 1-2) and Danylo Husar Struk (vols. 3-5)
George G. Grabowicz // Editor in Chief at Krytyka Magazine, President of the Shevchenko Scientific Society in the US, literary critic. Milton, MA
Білий О. В., Бородін В. С. Поетичний символ і можновладдя історії // РЛ. 1985. № 8
Микола Жулинський. Міфологічний метод Джорджа Грабовича // Всесвіт. 1988. № 5
Марко Павлишин. До «Історії української літератури» Г. Грабовича // Павлишин М. Канон та іконостас. К., 1997
Михайло Наєнко. Методологічні візії, дискусії і перспективи на межі століть // ЛУ. 2001, 8 лют.
Тамара Гундорова. Історична формула Григорія Грабовича // Сучасність. 2001. № 6
Іван Лучук. Григорій Грабович як призма українського літературознавства // Там само. 2005. № 3
Тамара Гундорова. Історіографічна формула Григорія Грабовича //Сучасність. — 2001. — № 6. -С. 116—129.
Іван Дзюба. Григорій Грабович: pro і contra // Літературна Україна. −2007. — 1 листопада. — С. 3.
Українська діаспора: літературні постаті, твори, біобібліографічні відомості / Упорядк. В. А. Просалової. — Донецьк: Східний видавничий дім, 2012. — 516 с.
Leonid Rudnytzky, Reviews the book «The Poet as Mythmaker», by George G. Grabowicz // The Polish Review. 1983. Vol. 27, № 3, pp. 95–97 / R038.5 [Архівовано 31 грудня 2014 у Wayback Machine.]
Marta Tarnawsky, Reviews the book «The Poet as Mythmaker», by George G. Grabowicz // World Literature Today. Winter 1984. Vol. 58 Issue 1, p. 133 / R038.10 [Архівовано 31 грудня 2014 у Wayback Machine.]
↑Зміст [Архівовано 23 грудня 2015 у Wayback Machine.]. III. Силові точки. // Григорій Грабович. До історії української літератури: Дослідження, есе, полеміка. — К., 1997. — 608 с.
↑Передмова [Архівовано 23 грудня 2015 у Wayback Machine.] // Григорій Грабович. До історії української літератури: Дослідження, есе, полеміка. — К., 1997. — С. 7-12.
↑Тим часом триває бридка і підла кампанія супроти Григорія Грабовича Як на мене, ця премія не варта його мізинця. Але зашкарублі ще совєцькі мастодонти від українського наукового та культурного істеблішменту вважають це за серйозну загрозу собі. // Oleh Kotsyuba (Олег Коцюба), facebook, 17 грудня 2015 в 1:32
Artikel ini sebatang kara, artinya tidak ada artikel lain yang memiliki pranala balik ke halaman ini.Bantulah menambah pranala ke artikel ini dari artikel yang berhubungan atau coba peralatan pencari pranala.Tag ini diberikan pada April 2016. Ini adalah daftar maskapai penerbangan yang saat ini beroperasi di Chad. Maskapai penerbangan IATA ICAO Tanda panggil Air Afrique Horizon - TPK TCHAD-HORIZON Mid Express Tchad - - - Toumaï Air Tchad 9D THE TOUMAI AIR Lihat pula Daftar maskapai penerbang...
Ne doit pas être confondu avec CEREMADE. CeremaHistoireFondation 1er janvier 2014Prédécesseur Centre d'études techniques de l'ÉquipementCadreSigle CeremaType Établissement public administratifForme juridique Établissement public national à caractère administratifDomaine d'activité Administration publique (tutelle) des activités économiquesSiège Bron, Métropole de LyonPays FranceCoordonnées 45° 44′ 16″ N, 4° 55′ 39″ EOrganisationEff...
Rapid transit line in Budapest, Hungary Metro Line M3OverviewStatusOperationalLine numberLine 3 (Blue metro)TerminiKőbánya-KispestÚjpest-KözpontStations20ServiceTypeRapid transitSystemBudapest MetroOperator(s)BKKHistoryOpenedDecember 31, 1976 (1976-12-31)TechnicalLine length16.5 km (10 mi)[1]Track gauge1,435 mm (4 ft 8+1⁄2 in)Electrification825 V DCOperating speed80 km/h[2] Route map vteMetro 3 Legend Újpest-központ Újp...
This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.Find sources: Mezőkeresztes – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (April 2020) (Learn how and when to remove this template message) Town in Borsod-Abaúj-Zemplén, HungaryMezőkeresztesTownTown hall FlagCoat of armsMezőkeresztesLocation of MezőkeresztesCoordinate...
Hong Kong Uniformi di gara Casa Trasferta Sport Calcio Federazione HKFAHong Kong Football Association Confederazione AFC Codice FIFA HKG Soprannome 勁揪 (la Forza) Selezionatore Jørn Andersen Record presenze Yapp Hung Fai (90) Capocannoniere Chan Siu Ki (40) Ranking FIFA 150º (26 ottobre 2023)[1] Esordio internazionale Hong Kong 1 - 5 Corea del Sud Hong Kong; 6 luglio 1948 Migliore vittoria Hong Kong 15 - 0 Guam Taipei, Taiwan; 7 marzo 2005 Peggiore sconfitta Cina 7 - 0 Hong Kong...
Full-length. The lighter restored section can be seen in the middle. Buddha in Nirvana or Sleeping Buddha is a statue which was found in 1959 in the south of Tajikistan by the archaeologist Boris Litvinskiy, during the excavation of the Buddhist temple on the Ajina tepe, in the valley of the Vakhsh River, near the city of Bokhtar in 1964–1968. The statue of the Sleeping Buddha is now one of the most striking exhibits of the National Museum of Antiquities of Tajikistan in Dushanbe: it is a 1...
Serris La place d'Ariane face à la gare du Val d'Europe. Blason Logo Administration Pays France Région Île-de-France Département Seine-et-Marne Arrondissement Torcy Intercommunalité Val d'Europe Agglomération Maire Mandat Philippe Descrouet 2020-2026 Code postal 77700 Code commune 77449 Démographie Gentilé Serrissiens Populationmunicipale 9 706 hab. (2021 ) Densité 1 733 hab./km2 Géographie Coordonnées 48° 50′ 44″ nord, 2° 47′ 1...
American film studio Legendary Entertainment, LLCLogo used since 2019Legendary Entertainment headquarters at the Pointe office building in BurbankCompany typeSubsidiaryIndustryMotion pictureMediaPublishingFounded2000; 24 years ago (2000)FounderThomas TullHeadquarters2900 West Alameda Avenue, Burbank, California 91505, United StatesKey people Thomas Tull (Founding Chairman) Joshua Grode (CEO) (2017–present) Number of employees153[1]ParentWanda Group (2016–present)...
President of the United States from 2009 to 2017 Barack and Obama redirect here. For other uses, see Barack (disambiguation), Obama (disambiguation), and Barack Obama (disambiguation). Barack ObamaOfficial portrait, 201244th President of the United StatesIn officeJanuary 20, 2009 – January 20, 2017Vice PresidentJoe BidenPreceded byGeorge W. BushSucceeded byDonald TrumpUnited States Senatorfrom IllinoisIn officeJanuary 3, 2005 – November 16, 2008Preceded byPeter Fitzg...
1991 video game This article is about the Westwood game. For the Game Boy Advance version, see Eye of the Beholder (2002 video game). 1991 video gameEye of the BeholderMS-DOS/Amiga cover art by Jeff EasleyDeveloper(s)Westwood AssociatesPublisher(s)Strategic Simulations, Inc.Capcom (SNES)Sega (Sega CD)Pony Canyon, Inc. (PC-98)Director(s)Brett SperryDesigner(s)Phillip W. GorrowEydie LaramorePaul S. MudraJoseph BosticArtist(s)Rick ParksAaron E. PowellJoseph B. Hewitt IVWriter(s)Eydie LaramoreCom...
This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.Find sources: Vincenzo Monti – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (December 2009) (Learn how and when to remove this message) Vincenzo Monti by Andrea Appiani, 1809 Vincenzo Monti (19 February 1754 – 13 October 1828) was an Italian poet, playwright, translator, an...
1969 Dutch action television series FlorisRutger Hauer as Floris (1969)Created byGerard SoetemanPaul VerhoevenDirected byPaul VerhoevenStarringRutger HauerJos BergmanHans BoskampCountry of originNetherlandsNo. of episodes12ProductionRunning time27 minutes[1]Original releaseNetworkNTSReleaseOctober 15 (1969-10-15) –December 21, 1969 (1969-12-21)[2] Floris is a 1969 Dutch action television series starring Rutger Hauer and Jos Bergman, written by Gerard Soeteman,...
Species of tree Jamun redirects here. For the dessert popular in Indian cuisine, see gulab jamun. Syzygium cumini Conservation status Least Concern (IUCN 3.1)[1] Scientific classification Kingdom: Plantae Clade: Tracheophytes Clade: Angiosperms Clade: Eudicots Clade: Rosids Order: Myrtales Family: Myrtaceae Genus: Syzygium Species: S. cumini Binomial name Syzygium cumini(L.) Skeels.[2] Synonyms[2] List Calyptranthes caryophyllifolia Willd. Calyptranthes cumi...
Representation of cubic graphs The Nauru graph[1] has LCF notation [5, –9, 7, –7, 9, –5]4. In the mathematical field of graph theory, LCF notation or LCF code is a notation devised by Joshua Lederberg, and extended by H. S. M. Coxeter and Robert Frucht, for the representation of cubic graphs that contain a Hamiltonian cycle.[2][3] The cycle itself includes two out of the three adjacencies for each vertex, and the LCF notation specifies how far along the cycle eac...
Manor in Latvia Igate manorGeneral informationArchitectural styleNeo-RenaissanceTown or cityLimbaži municipalityCountryLatviaCompleted1880Clientvon Pistohlkors familyDesign and constructionArchitect(s)Rudolf Heinrich Zirkwitz Igate Manor (Latvian: Igates pils muiža) is a manor in the historical region of Vidzeme, in northern Latvia. It was designed by architect Rudolf Heinrich Zirkwitz. In the 1920s Igate Manor was nationalized in accordance with Latvian Land Reform of 1920. See also List o...
شيرمان آدمز (بالإنجليزية: Sherman Adams) معلومات شخصية الميلاد 8 يناير 1899(1899-01-08)دوفر الوفاة 27 أكتوبر 1986 (87 سنة)هانوفر، نيوهامبشر مكان الدفن لينكولن مواطنة الولايات المتحدة مناصب عضو مجلس نواب نيوهامبشير[1] في المنصب1941 – 1944 رئيس مجلس النواب[1] في ا�...
Public high school in Fremont, Dodge County, Nebraska, United StatesFremont Senior High SchoolAddress1750 N Lincoln AveFremont, Dodge County, Nebraska 68025United StatesCoordinates41°26′45″N 96°28′37″W / 41.44583°N 96.47694°W / 41.44583; -96.47694InformationTypePublic high schoolSchool districtFremont Public SchoolsSuperintendentMark ShepardPrincipalMyron SikoraTeaching staff83.97 (on an FTE basis)[1]Grades9–12[1]Enrollment1,633 (2022–23...