Христос і грішниця

Христос і грішниця — епізод новозавітної історії, що міститься в Євангелії від Іоанна у 8:2-11. Ісус Христос не осудив грішницю, яку схопили книжники й фарисеї через перелюб й хотіли побити камінням. Ісус захистив її, звернувшись словами: «хто з вас без гріха нехай першим кине камінь». Почувши це фарисеї та книжники облишили її.

Джерело крилатої фрази «Хто без гріха?» або «Кинути перший камінь».

Євангельська розповідь

Христос і грішниця (Габріель Метсю, 1653 рік)

…"А вранці знову прийшов у храм, і весь народ ішов до Нього. Він сів і навчав їх. Приводять книжники і фарисеї до Нього жінку, схоплену під час перелюбу, і, поставивши її посередині, кажуть Йому: Учителю, цю жінку взяли нині на перелюбі; а Мойсей в законі повелів нам побивати таких камінням; а Ти що скажеш? Говорили ж це, спокушаючи Його, щоб знайти, за що Його звинуватити. Але Ісус, нахилившись додолу, пальцем писав по землі, не звертаючи на них уваги. Коли ж продовжували запитувати Його, Він, підвівшись, сказав їм: хто з вас без гріха, перший кинь у неї камінь. І знов, нахилившись додолу, писав на землі. Вони ж, почувши це, докорені совістю, почали виходити один за одним, починаючи від старших до останніх; і залишився один Ісус і жінка, яка стояла посередині. Ісус, підвівшись і нікого не побачивши, крім жінки, сказав їй: жінко! Де ті, що звинувачували тебе? Ніхто тебе не осудив? Вона відповіла: ніхто, Господи. Ісус сказав їй: і Я не осуджую тебе; іди, і віднині більше не гріши."

(Ін. 8:2-11)

Суперечки про справжність розповіді

Христос і грішниця



(Лукас Молодший Кранах, бл. 1532 року)

Історія з грішницею відсутня в багатьох древніх списках Нового Завіту: в Синайському кодексі (IV століття), Ватиканському кодексі (IV століття), Сирійському синайському рукописі (IV або V століття), у ряді перекладів вона поміщається тільки у примітках[1].

Карл Лахманн і Костянтин Тішендорф вважають цю історію пізнішою вставкою з причини того, що стиль цього оповідання не відповідає стилю всього Євангелія від Іоанна[2]. Цей епізод на Сході з'являється вперше в сирійському перекладі Євангелія VI століття, в цей же період починають включати в себе грецькі рукописи. Однак Августин Блаженний (354430) у своєму творі «Проти Пелагія» пише, що розповідь про грішницю в його час перебувала у багатьох кодексах, як латинських, так і грецьких[3]. Він пише, що ця історія була виключена якимись маловірами зі страху перед зловживаннями, до яких ця розповідь могла привести їх дружин[4]. Цей епізод св. Августин розглядає у екзегетичному Трактаті на Євангеліє від Іоанна[5], де розташування його відповідає сучасному.

Крім повідомлення Августина ця розповідь була відома:

  • в Апостольських постановах (кінець IV століття): «коли старці поставили перед Ним деяку іншу сгрішившу і, надавши суд Йому, вийшли, Він серцевидець Господь, після того, як запитав її чи засудили її старці, а вона сказала: „ні“, — сказав їй: „отже, ідіть, і Я не засуджую тебе“»[6];
  • Папію Ієрапольському (пом. в середині II століття), учня Іоанна Богослова, який написав це Євангеліє[2];
  • Свт. Амвросію Медиоланському, який приводить цю історію в листі до Студія (№ 50, Maur. № 25), де її і тлумачить. При цьому вірші 7-11 він цитує дослівно, а вміст інших переказує. На думку свт. Амвросія, словами, які Христос писав на землі, могли бути: «Земля, земля! Запиши цих мужів відкинутими»[7] (пор. Єр. 22:29-30).
  • Блаженний Єронім Стридонський (342—420) в своїй праці «Розмова проти пелагіан» пише про цей уривок, роблячи цікаве доповнення: «У Євангелії від Іоанна, в багатьох і грецьких, і латинських кодексах знаходиться місце про дружину перелюбну, яка звинувачувалася перед Господом». Тут же Ієронім згадує, що Христос, нахилившись, писав «звичайно, гріхи тих що звинувачували <…> згідно писанню пророка: „Ті, що Мене покидають, на піску будуть списані, бо вони покинули Господа, джерело живої води.“» (Єр. 17:13). Ієронім був укладачем єдиного тексту Нового Завіту, який відомий тепер християнському світу як латинська Вульгата. Тобто вже в V столітті святий Ієронім знає цей епізод як частину саме Євангелія від Іоанна, але не іншої книги Біблії[8].

Богословське тлумачення

Христос і грішниця (фреска Софійського собору в Вологді)

Грецький текст повідомляє, що жінка була взята за перелюбом «επ αυτοφωρψ» тобто на місці злочину і за таких обставин, що ніхто не може заперечити про її вину. Смертна кара за перелюбство була закріплена юдейським законодавством Лев 20:10 і Втор 22:13-24. Євфимій Зігабен пише, що задум фарисеїв полягав у тому, що милосердний Ісус пощадить і жінку яка порушила закон і дасть цим привід для звинувачень проти нього[9]. Так само міркував на Заході і блаженний Августин, додаючи, що якби Христос погодився на побиття камінням, то він вчинив би всупереч Своїй лагідності, завдяки якій і розташував до Себе народ, але фарисеям ясно, що Він так не вчинить.

Дія Ісуса, коли він, не відповідаючи тим хто запитав його, почав щось писати пальцем на землі, є жестом, який «роблять ті, які не бажають відповідати запитувачам про що-небудь недоречне і непристойне. Знаючи лукавство, Ісус Христос продовжував писати на землі і показував вигляд, що Він не звертає уваги на те, що вони говорили»[9]. Потім він дав відповідь «хто з вас без гріха, нехай перший кине на неї камінь» і знов продовжив писати на землі. Згідно З Втор 17:7 свідок злочину повинен був перший кинути камінь у злочинця і, виголосивши таку відповідь, Ісус розглядає призвели до нього жінку людей не як офіційних суддів, а лише обвинувачів[2]. По одному з поширених думок, Ісус написав на землі свою відповідь і потім перерахував назви гріхів, у яких були винні обвинувачі жінки[10]. Деякі вважають, що на користь такого тлумачення служить використання в тексті (Ів. 8:6) замість звичайного грецького ἔγραφεν («він написав») форми κατέγραφεν, що може означати «записав (перелік чиїхось проступків, гріхів)»[1]. У Септуагінті в Книзі Іова дієслово в цій же формі ужито в значенні «перераховувати (гріхи)»: «Бо Ти пишеш (κατεγραψας) на мене гіркоти й приписуєш провини мені гріхи юності моєї» (Йов 13:26). Однак форма ἔγραφεν також може вживатися у значенні «записувати, складати список», так що сам по собі цей аргумент не має істотного значення, тим більше що у Івана в тому ж уривку для позначення тої ж дії вживається і форма ἔγραφεν (Ин 8:8). Блаженний Августин[5] дивується мудрій відповіді Ісуса, оскільки Він не показав Себе противником законного правосуддя, але, апелюючи до того ж правосуддя, перед яким винні самі обвинувачі, врятував жінку і виявив Своє милосердя.

Заключні слова Ісуса до прелюбодійки — «Не засуджую й Я тебе. Іди собі, але більш не гріши!» (Ів. 8:11), на думку блаженного Августина Аврелія[5] і архієпископа Аверкія не повинно розумітися як неосудження гріха, позаяк Христос прийшов «спасати загиблих». Архієп. Аверкій пропонує наступне трактування цих слів — «І Я не караю тебе за твій гріх, але хочу, щоб ти покаялася: іди і надалі не гріши»[10]. Августин зазначає, що цими словами Христос також заспокоїв грішницю, яка могла б на підставі відповіді фарисеям очікувати, що карає її Сам безгрішний Христос.

Rodolfo Bernardelli: Christ and the Adulterous Woman, 1881, Національний музей образотворчих мистецтв, Бразилія

У Зігабена дається тлумачення, що Ісус Христос знав, що вона розкаялася всім серцем і достатнім для неї покаранням служила публічність її осоромлення перед численними свідками[9]. Також відзначають, що хоча деякі богослови вважають, що Ісус простив гріх перелюбства цій жінці, але при цьому в інших випадках він зазвичай прямо говорить: прощаються тобі гріхи (Мф 9:2; Мк 2:5; Лк 5:20 та ін.).

Дивись також

Покаяння, Сповідь, Гріх, Гамартія

Гріх, Спокуса та Метанойя (навернення)[en]

The Woman Taken in Adultery (Rembrandt)

Сусанна (епізод Книги Даніїла)

Посилання

Примітки

  1. а б Комментарий Баркли к Новому Завету. Архів оригіналу за 6 липня 2017. Процитовано 11 листопада 2019.
  2. а б в Толковая Библия Лопухина. Евангелие от Иоанна. Архів оригіналу за 9 листопада 2019. Процитовано 11 листопада 2019.
  3. Аврелій Августин. Против Пелагия. 2:17
  4. Аврелій Августин. Против Прелюбодеев. 2:7
  5. а б в Аврелій Августин. Трактат на Евангелие от Иоанна [Архівовано 10 грудня 2019 у Wayback Machine.], часть 33 // PL 35, col. 1648—1651
  6. Апостольские постановления. 2:24, 4. Архів оригіналу за 23 травня 2017. Процитовано 11 листопада 2019.
  7. Письма (1-53), 50 (Maur. 25). Амвросий Студию - святитель Амвросий Медиоланский - читать, скачать. azbyka.ru (рос.). Архів оригіналу за 15 вересня 2021. Процитовано 15 вересня 2021.
  8. Проблема подлинности евангельской перикопы о женщине, взятой в прелюбодеянии: анализ и взгляд библеистов. bogoslov.ru (рос.). Архів оригіналу за 15 вересня 2021. Процитовано 15 вересня 2021.
  9. а б в Евфимий Зигабен. Толкование Евангелия от Иоанна
  10. а б Аверкий (Таушев). Руководство к изучению Священного Писания Нового Завета

Read other articles:

BarneveldMunicipality BenderaLambang kebesaranCountryNetherlandsProvinceGelderlandPemerintahan • MayorAsje van Dijk (CDA)Luas(2006) • Total176,74 km2 (6,824 sq mi) • Luas daratan176,02 km2 (6,796 sq mi) • Luas perairan0,72 km2 (28 sq mi)Populasi (June 2010) • Total52.629 Source: municipality of Barneveld.Zona waktuUTC+1 (CET) • Musim panas (DST)UTC+2 (CEST) Barneveld ...

 

  Grand Prix Inggris 2022Detail lombaLomba ke 12 dari 20Grand Prix Sepeda Motor musim 2022Tanggal7 Agustus 2022Nama resmiMonster Energy British Grand PrixLokasiSilverstone CircuitSilverstone, Britania RayaSirkuitFasilitas balapan permanen5.900 km (3.700 mi)MotoGPPole positionPembalap Johann Zarco DucatiCatatan waktu 1:57.767 Putaran tercepatPembalap Álex Rins SuzukiCatatan waktu 1:59.346 di lap 4 PodiumPertama Francesco Bagnaia DucatiKedua Maverick Viñales ApriliaKetiga ...

 

خريطة دول الاتحاد الأوروبي، والمراحل التي وصلت إليها الفرق في تاريخ البطولة.   دول من الاتحاد الأوروبي مُثِّلت بفرق فائزة باللقب   دول من الاتحاد الأوروبي مُثِّلت بفرق شاركت في النهائي   دول من الاتحاد الأوروبي مُثِّلت بفرق شاركت في نصف النهائي   دول من...

Arcminute Microkelvin ImagerThe 8 antennas of the Arcminute Microkelvin Imager Large Array viewed from Barton Road in 2012Part ofMullard Radio Astronomy Observatory Location(s)Cambridge, Cambridgeshire, East of England, EnglandCoordinates52°10′11″N 0°03′33″E / 52.16977°N 0.059167°E / 52.16977; 0.059167 OrganizationCavendish Astrophysics Group Altitude15 m (49 ft) Telescope stylecosmic microwave background experimentradio interferom...

 

العلاقات الليختنشتانية المالطية ليختنشتاين مالطا   ليختنشتاين   مالطا تعديل مصدري - تعديل   العلاقات الليختنشتانية المالطية هي العلاقات الثنائية التي تجمع بين ليختنشتاين ومالطا.[1][2][3][4][5] مقارنة بين البلدين هذه مقارنة عامة ومرجعية للدول�...

 

Multi-sport event This article includes a list of general references, but it lacks sufficient corresponding inline citations. Please help to improve this article by introducing more precise citations. (August 2015) (Learn how and when to remove this template message) European Masters GamesFirst event2008HeadquartersIMGA The European Masters Games (EMG) is a multi-sport event, consisting of summer sports, that is held every four years. The European Masters Games are owned by the International ...

La désertion est l'acte d'abandonner ou de retirer l'appui à une entité à laquelle quelqu'un avait prêté serment ou avait prétendu devoir allégeance, responsabilité ou loyauté ou à laquelle il avait été contraint d'appartenir. On peut donc considérer que dans tout ordre cela existe. Dans une unité militaire, la désertion est l'acte de quitter l'unité. La désertion est considérée très souvent comme un crime grave, particulièrement en temps de guerre, mais les peines varie...

 

Eurovision Song Contest 2007Country Bosnia and HerzegovinaNational selectionSelection processInternal selectionSelection date(s)Artist: 16 January 2007Song: 4 March 2007Selected entrantMarija ŠestićSelected songRijeka bez imenaSelected songwriter(s)Aleksandra MilutinovićGoran KovačićFinals performanceFinal result11th, 106 pointsBosnia and Herzegovina in the Eurovision Song Contest ◄2006 • 2007 • 2008► Bosnia and Herzegovina participated in the ...

 

Town in Newfoundland and Labrador, CanadaAdmirals BeachTownAdmirals BeachLocation of Admirals Beach in NewfoundlandCoordinates: 47°00′17″N 53°38′32″W / 47.00472°N 53.64222°W / 47.00472; -53.64222Country CanadaProvince Newfoundland and LabradorCensus division1Settledc. 1805Incorporated (town)January 16, 1968Government • MayorKeith Guitar • MLASherry Gambin-Walsh (Placentia-St. Mary's) • MPKen McDonald (Avalon)Ar...

Municipal unit in Gjirokastër, AlbaniaDropull i Poshtëm Κάτω ΔρόποληMunicipal unitDropull i PoshtëmCoordinates: 40°1′N 20°11′E / 40.017°N 20.183°E / 40.017; 20.183Country AlbaniaCountyGjirokastërMunicipalityDropullPopulation (2011) • Municipal unit2,100Time zoneUTC+1 (CET) • Summer (DST)UTC+2 (CEST) Dropull i Poshtëm (Greek: Κάτω Δρόπολη, Kato Dropoli) is a former municipality in the Gjirokastër Coun...

 

CastleImmagine tratta dalla sigla della serie televisivaTitolo originaleCastle PaeseStati Uniti d'America Anno2009-2016 Formatoserie TV Generepoliziesco, commedia, sentimentale Stagioni8 Episodi173 Durata40 min (episodio) Lingua originaleinglese Rapporto16:9 CreditiIdeatoreAndrew W. Marlowe Interpreti e personaggi Nathan Fillion: Richard Castle Stana Katic: Kate Beckett Ruben Santiago-Hudson: Roy Montgomery Jon Huertas: Javier Esposito Seamus Dever: Kevin Ryan Tamala Jones: Lanie Pari...

 

MV al Marjan History Nameal Marjan OwnerShamir Marine, UAE OperatorBiyat International Port of registryComoros RouteDubai to Mogadishu BuilderRobb Henry Launched1967 Out of service2010 FateCaught fire in Magadishu, 27 January 2010 NotesIMO number: 6717344 General characteristics Tonnage2850 dwt Crew22 MV al-Marjan was a cargo vessel active in the Horn of Africa. It was involved in relief efforts, and delivered food commodities from Dar es Salaam to Kismayu and Merca in March 2007. Captu...

2020年夏季奥林匹克运动会波兰代表團波兰国旗IOC編碼POLNOC波蘭奧林匹克委員會網站olimpijski.pl(英文)(波兰文)2020年夏季奥林匹克运动会(東京)2021年7月23日至8月8日(受2019冠状病毒病疫情影响推迟,但仍保留原定名称)運動員206參賽項目24个大项旗手开幕式:帕维尔·科热尼奥夫斯基(游泳)和马娅·沃什乔夫斯卡(自行车)[1]闭幕式:卡罗利娜·纳亚(皮划艇)&#...

 

City in Mecklenburg-Vorpommern, GermanyCity in Mecklenburg-Vorpommern, GermanyNeubrandenburg CityNeubrandenburg skyline with Tollensesee FlagCoat of armsLocation of Neubrandenburg within Mecklenburgische Seenplatte district Neubrandenburg Show map of GermanyNeubrandenburg Show map of Mecklenburg-VorpommernCoordinates: 53°33′25″N 13°15′40″E / 53.55694°N 13.26111°E / 53.55694; 13.26111CountryGermanyStateMecklenburg-VorpommernDistrictMecklenburgische Seenplatt...

 

Mass shooting in Mississippi, US 1997 Pearl High School shooting1997 Pearl High School shooting (Mississippi)Location500 Pirate CovePearl, Mississippi, U.S.Coordinates32°16′14″N 90°05′37″W / 32.2704644°N 90.093745°W / 32.2704644; -90.093745DateOctober 1, 1997; 26 years ago (1997-10-01) (UTC-6)TargetStudents and staff at Pearl High SchoolAttack typeMass shooting, school shooting, spree killing, matricideWeapons Marlin Model 336 .30-30-calib...

1981 video game 1981 video gameAsteroids DeluxeArcade flyerDeveloper(s)Atari, Inc.Publisher(s)Atari, Inc.Designer(s)Dave Shepperd[1]Platform(s)Arcade, Atari ST, BBC MicroReleaseArcadeNA: April 1981BBC Micro1984Atari ST1987Genre(s)Multidirectional shooterMode(s)1-2 players alternating turns Asteroids Deluxe is a multidirectional shooter arcade video game with monochrome vector graphics released in April 1981 by Atari, Inc.[2] It is the sequel to Asteroids and was designed to c...

 

نهائي كأس ملك إسبانيا 2006الحدثكأس ملك إسبانيا 2005–06 ريال سرقسطة إسبانيول 1 4 التاريخ2006  الملعبملعب سانتياغو برنابيو  ، مدريدالحكملويس ميدينا كانتاليخو  الحضور78000   → 2005 2007 ← نهائي كأس ملك إسبانيا 2006 هو النهائي رقم 104 في إطار بطولة كأس ملك إسبانيا ، جمعت المباراة ال�...

 

一个超级单体,与其他种类的雷暴(飑线、单体(英语:Pulse storm)、多单体(英语:Multicellular thunderstorm))相比,其主要特征为大规模的旋转结构。 超级单体(supercell,香港译超级胞,台湾译超大胞)是雷暴的一种,拥有深厚、持续旋转上升气流的中气旋(英语:Mesocyclone)。[1]由于这个原因,这些雷暴有时被称为旋转雷暴(rotating thunderstorms)。[2]在雷暴的�...

(EN) «As Long As Grass Grows or Water Runs» (IT) «Finché l'erba crescerà o l'acqua scorrerà» (Promessa di proprietà della terra che Andrew Jackson fece ai Choctaw per costringerli ad abbandonare le loro terre.) Il presidente Andrew Jackson, promotore dell'Indian Removal Act L'Indian Removal Act (lett. legge per la rimozione degli indiani) è una delle leggi emanate dal governo degli Stati Uniti d'America, promulgata dal presidente Andrew Jackson il 28 maggio 1830, che prevede...

 

French footballer and manager (1933–2020) Michel Hidalgo Hidalgo as France head coach in 1981Personal informationFull name Michel François HidalgoDate of birth (1933-03-22)22 March 1933Place of birth Leffrinckoucke, FranceDate of death 26 March 2020(2020-03-26) (aged 87)Place of death Marseille, FranceHeight 1.68 m (5 ft 6 in)[1]Position(s) MidfielderYouth career US NormandeSenior career*Years Team Apps (Gls)1952–1954 Le Havre 47 (13)1954–1957 Reims 66 (23)1...