По батьківській лінії Софія має данське походження, родина належала до старовинної португальської аристократії. Виховувалася дівчинка в традиціоналістському католицькому дусі, проте відрізнялася послідовними ліберальними поглядами в політиці та культурі. Співпрацювала з опозиційним видавництвом Dom Quixote, заснованим Сну Абекассіш.
Навчалася Софія на факультеті класичної філології в Лісабонському університеті, проте навчання не закінчила.
Чоловік — письменник і журналіст Франсішку Жозе де Соуза Тавареш (1920—1993), одна із дочок — поетеса Марія Андрезен.
Творчість і визнання
Вірші Софії де Мелло Брейнер перекладені більшістю європейських мов. Лауреатка Великої поетичної премії Спілки письменників Португалії (1964, за збірку лірики «Книга шоста»), премії Міжнародної асоціації критики (1983), премії короля Дініша (1989), премії Петрарки (Італія, 1995), премії Камоенса (1999), премій Росалії де Кастро (Галісія, 2000), Макса Жакоба (Франція, 2001), королеви Софії (Іспанія, 2003). Перекладала Евріпіда, Данте, Шекспіра, Клоделя. Авторка книг для дітей. Про неї знято документальний фільм (режисер — Жуан Сезар Монтейру, 1969).
Lopes SR Sophia de Mello Breyner Andresen: uma poética da navegação: Aprendizagem do Incerto. Lisboa: Litoral, 1990..
Martins M. Ler Sophia: os valores, os modelos e as estratégias discursivas nos contos de Sophia de Mello Breyner Andresen . Porto: Porto Editora, 1995.
Ceia C. Iniciação aos mistérios da poesia de Sophia de Mello Breyner Andresen. Lisboa: Vega, 1996..
Lamas EPR Sophia de Mello Breyner Andresen — Da Escrita ao Texto. Lisboa: Caminho, 1998.
Pereira Soares A.M. O tempo na poesia de Sophia de Mello Breyner Andresen : imanência, ruptura, testemunho. Porto: [Edição do Autor], 2000.
Ceia C. Comparative Readings of Poems Portraying Symbolic Images of Creative Genius: Sophia De Mello Breyner Andresen ao Lewiston: Edwin Mellen Press, 2002.
Pereira LR Inscrição da terra: Sophia de Mello Breyner Andresen. Lisboa: Instituto Piaget, 2003.