Марія Ланг

Марія Ланг
Maria Lang
Марія Ланг, січень 1956
Ім'я при народженніДагмар Марія Ланге (швед. Dagmar Maria Lange)
ПсевдонімМарія Ланг — Maria Lang
Народилася31 березня 1914(1914-03-31) Редагувати інформацію у Вікіданих
Вестерос, Вестманланд, Швеція
Померла8 жовтня 1991(1991-10-08)[1] (77 років) Редагувати інформацію у Вікіданих
Нура, Еребру, Швеція
ПохованняНура
Країна Швеція Редагувати інформацію у Вікіданих
Діяльністьписьменниця, сценаристка, шкільна учителька Редагувати інформацію у Вікіданих
Alma materСтокгольмський університет Редагувати інформацію у Вікіданих
Мова творівшведська Редагувати інформацію у Вікіданих
Роки активності1949—1990
Жанрдетективний роман
ЧленствоШведська академія детективних письменниківd Редагувати інформацію у Вікіданих

CMNS: Марія Ланг у Вікісховищі Редагувати інформацію у Вікіданих
Q:  Висловлювання у Вікіцитатах

Да́ґмар Марі́я Ла́нге (псевдонім — Марія Ланг, також Марія Ланґ швед. Dagmar Maria Lange (Maria Lang); нар. 31 березня 1914(19140331), Вестерос, Вестманланд, Швеція — пом. 8 жовтня 1991, Нура, Швеція) — шведська письменниця, педагог, музичний критик і авторка численних детективів для дорослих і дітей. Стала однією з перших у Швеції авторів-жінок у цьому жанрі, її твори мають велику популярність і перекладені не менш як дванадцятьма мовами.

Життєпис

Дагмар Марія була єдина дочка журналіста Класа Бернарда Ланге (1889—1917) і Ельси Марії Кейсер (1888—1971). Мати уникала говорити про причини його смерті, це було табу[3]. Згодом вона одружилася з мандрівним торговцем Карлом Іваром Ульссоном, старшим від неї на десять років. У цієї пари народилися дві дочки — Інґрід (1920) і Сів (1923—1996)[4]. Урівноважений і побожний, вітчим дуже приязно ставився до Дагмар Марії, й це вплинуло на її ранній розвиток.

У свої дванадцять дівчинка на все життя захопилася читанням. Прочитала твори, зокрема, таких авторів, як Шарлотта, Емілі й Анна Бронте, Чарлз Діккенс, Віктор Гюго, Лев Толстой і дуже багато інших. Завдяки вродженим особливостям спала мало, по чотири-п'ять годин на добу[3]. Уже дорослою вона вважала найвидатнішими шведськими письменниками Есаяса Теґнера і Пера Лагерквіста.

Сім'я жила скромно. Дагмар Марія здобула початкову й неповну середню освіту в Нурі. 1933 року закінчила гімназію у Вестеросі[5] й завдяки спадщині бабусі Емми Ланге змогла вступити до Уппсальського університету. А по якомусь часі вона, як і Карін Боє, як і Вівека — героїня першої книжки Марії Ланг, перейшла вчитись до Стокгольмського університету (тоді він звався Стокгольмською вищою школою). Підробляла на життя, вчителюючи. Диплом філолога (спеціальність історія літератури) здобула 1946 року, написавши працю «Понтус Вікнер як белетрист» — про шведського філософа й естета Карла Понтуса Вікнера.

З 1948-го по 1974 рік Марія Ланг викладала шведську мову та літературу й історію в одній і тій самій стокгольмській Новій середній школі — Альстремській школі (Nya elementärskolan — Ahlströmska skolan)[5]. До 1968 року, поки обіймала посаду директора, мешкала у службовому житлі — лівому флігелі будівлі школи на вулиці Коммендерсґатан, 31.

Вийшовши на пенсію в 1974-му, Марія Ланг 1979 року оселилася в Нурі — мальовничому містечку в лісах області Бергслаген, де самотою, так і не вийшовши заміж, прожила 12 років — до самої смерті. Вночі задля натхнення вона часто виходила на довгі прогулянки набережною озера Нура. Саме там, перед будинком № 26В на вулиці Кюнґсґатан — житлом письменниці[6], вдячні городяни поставили їй пам'ятник — погруддя роботи скульптора Руне Юганссона[7]. Дуже багато її творів пов'язано з містечком Скуґа, майже тотожним прообразом якого є Нура, і нині міське туристичне бюро пропонує оригінальну послугу — маршрут місцями подій у таких книжках. Провадить екскурсії небіж письменниці Уве Гоффнер (*1940)[8]. Він також є директором музею Марії Ланг у садибі Окербю-Геррґорд (Нура). Поховали Марію Ланг з великими почестями на Північному цвинтарі — у тому ж таки місті. Її іменем названо провулок у Нурі, який виходить до озера. 2014 року, до сторіччя від дня народження Марії Ланг, вийшла біографічна книжка про неї Maria Lang — Vår första deckardrottning («Марія Ланг — наша перша королева детективів»).

Творчість

Стокгольм, вулиця Коммендерсгатан, 31. Школа, в якій учителювала й мешкала Марія Ланг.

Марія Ланг почала публікуватись у 1949-му, випустивши у світ детективний роман «Брешуть не тільки вбивці», який викликав скандал. Позитивно відгукнулася на цей твір Барбру Альвінґ рецензією в газеті «Даґенс Нюгетер»[9]. Надалі письменниця неухильно додержувала девізу «Щороку — не менш як одна книжка» й за все життя написала сорок три детективи для дорослих і чотири — для дітей. У Марії Ланг був успіх: кожне її видання виходило доволі значним тиражем — до 40 000 примірників[3]. З 1964-го по 1980 рік вона також писала музичні, зокрема й оперні, огляди для журналу VeckoJournalen. У 1957—1959 роках провадила цикл радіопередач «Чи знаєте ви, що?..» разом із шведським дитячим письменником Єстою Кнутссоном[8][5].

1971 р. Марія Ланг стала однією з тринадцяти засновників Шведської академії детективу, а в 1973-му вибула із числа членів, не згодившись із тим, що академія нагородила книжку Річарда Нілі (англ. Richard Neely) «The Walter Syndrome» (у перекладі — «Min vän Walter», укр. «Мій друг Волтер») як найкращий шведськомовний перекладний детектив[3].

Завсідний персонаж усіх творів Марії Ланг (крім дитячих) — високий худий Крістер Війк. Розумний, іронічний, з неодмінною люлькою, він не розслідує злочину тільки в «Трьох бабусеньках» з тої причини, що йому там усього десять років. Отже, цей комісар поліції з 1919 року народження. Йому не раз допомагає в роботі дружина Камілла (1931 р. н.) — славетна оперна співачка. На шість років старша від неї героїня ранніх повістей Марії Ланг — невеличка блакитноока чорнявка Пак[10]. Ось так, за іменем пустотливого шекспірівського духа-витівника, прозвав дочку професор-єгиптолог Юганнес Екстедт. Згодом вона вийде заміж за філолога Ейнара Буре, любителя детективів. До другорядних героїв багатьох книжок Марії Ланг належать солідний сержант Оке Нурд та досвідчений судовий медик Альґрен. І, нарешті, літературна постать, яка з'являється в кількох творах, — одинока, трохи безпорадна й вайлувата, зате кмітлива й тямуща Альмі Ґраан — авторка кримінальних повістей, alter ego самої Ланг. Ті ж окуляри з товстими скельцями, та ж звичка прогулюватися вночі, майже той самий вік (Альмі на рік старша). Зрештою, «Almi Graan» — це не що інше, як анаграма псевдоніма «Maria Lang». З кожною наступною книжкою всі ці персонажі набирають віку. Події розвиваються переважно в Скузі — середовищі, яке авторка дуже добре знає.

Весь доробок письменниці справляє двояке враження. З одного боку, відчувається певна штучність і схематичність. Навіть сама Ланг, ведучи оповідь у «Чорному літі», констатує, що, «на превеликий вічний подив городян Скуґи, Альмі Ґраан заробляла чималі гроші, пишучи неправдоподібні, далекі від життя кримінальні та шпигунські історії». Неоднозначному розголосу перших двох книжок посприяло й те, що стрижень їх сюжету — лесбійське кохання, причому подане без належного (аякже, таж у часи холодної війни від народу вимагали передусім згуртованості й чистоти) осуду, в такий спосіб, немовби праглося підгледіти, зазиралось у замкову шпарину, та так нічого й не вдалося побачити. Недоброзичливі критики проводили паралель з дипломною роботою Марії Ланг про інтелектуала-гомосексуала. Закидали також як надуманість мотивів злочинів, так і сам спосіб виконання.

З другого боку, ці хиби компенсовано жвавістю оповіді, вмінням викласти все те, що спостерегло гостре око, хорошим гумором та іронічністю. Окремого слова заслуговує мова творів — багата й добірна (хоч, щоправда, авторка трохи грішить книжністю). Тут легко розпізнається філологічна освіта й велика начитаність. Марія Ланг цілком органічно вплітає в текст чимало відомостей з красного письменства, вустами своїх героїв цитує класиків і веде дискусії про мистецтво. Вона вдало й доречно добирає епіграфи та мотто до твору. Завдяки всім цим перевагам Марію Ланг охоче читають, є клуби її шанувальників. Твори письменниці перекладено не менш як дванадцятьма мовами.

Детективи

Погруддя Марії Ланг у Нурі.

Для дорослих

  • Mördaren ljuger inte ensam (1949) — «Брешуть не тільки вбивці»
  • Farligt att förtära (1950) — «Небезпечно таке споживати»
  • Inte flera mord (1951) — «Більш не буде вбивств»
  • En skugga blott (1952) — «Тільки тінь»
  • Rosor, kyssar och döden (1953) — «Троянди, поцілунки і смерть»
  • Tragedi på en lantkyrkogård (1954) — «Трагедія на сільському кладовищі»
  • Se döden på dig väntar (1955) — «Поглянь — он смерть тебе чекає»
  • Mörkögda augustinatt (1956) — «Темноока серпнева ніч»
  • Kung Liljekonvalje av dungen (1957) — «Король наш Конвалія з гаю»
  • Farliga drömmar (1958) — «Небезпечні сни»
  • Ofärd i huset bor (1959) — «У домі живе нещастя»
  • Vår sång blir stum (1960) — «Наша пісня німіє»
  • Att vara kvinna (1961) — «Бути жінкою»
  • En främmande man (1962) — «Чужинець»
  • Tre små gummor (1963) — historisk deckare, utspelas 1929 — «Три бабусеньки» (детектив-ретро, події розвиваються в 1929 р.)
  • Ögonen (1964) — «Очі»
  • Siden sammet (1964) — «Шовковий оксамит»
  • De röda kattorna (1965) — «Червоні коти»
  • Svart sommar (1966) — «Чорне літо»
  • Vitklädd med ljus i hår (1967) — «У білій одежі, з осяйним волоссям»
  • Ingen returbiljett (1968) — «Без зворотного квитка»
  • Intrigernas hus (1969) — «Дім інтриґ»
  • Staden sover (1970) — «Місто спить»
  • Mördarens bok (1971) — «Книжка вбивці»
  • Vem väntar på värdshuset? (1972) — «Хто чекає в заїжджому дворі?»
  • Vi var tretton i klassen (1973) — «У класі нас було тринадцять»
  • Det är ugglor i mossen (1974) — «Це ж бо со́ви в моху»
  • Dubbelsäng i Danmark (1975) — «Двоспальне ліжко в Данії»
  • Körsbär i november (1976) — «Вишня в листопаді»
  • Arvet efter Alberta (1977) — «Спадок Альберти»
  • Camilla vid skiljevägen (1978) — «Камілла на роздоріжжі»
  • Svar till Ensam Eva (1979) — «Відповідь самотній Єві»
  • Inga pengar till Vendela (1980) — «Ані гроша Венделі»
  • Gullregn i oktober (1981) — «Золотий дощ у жовтні»
  • Docka vit, Docka röd (1982) — «Біла лялька, червона лялька»
  • Fyra fönster mot gården (1983) — «Четверо вікон на подвір'я»
  • Använd aldrig arsenik (1984) — «Ніколи не заживай миш'яку»
  • Klappa inte katten (1985) — «Не приголубиш кота»
  • Vem är du? Dagmar Lange eller Maria Lang? (1985, автобіографічне) — «Хто ти? Дагмар Ланґе чи Марія Ланґ?»
  • Dödligt drama på Dramaten (1986) — «Смертельна драма в Драмі»
  • Ånglok 16 på fel spår (1987) — «Паровик № 16 на хибній колії»
  • Tvillingen i spegeln (1988) — «Близнята в дзеркалі»
  • Flyttbil försvunnen (1989) — «Пропала вантажівка»
  • Se Skoga och sedan… (1990) — «Побачити Скуґу, а тоді…»

Для дітей і юнацтва

  • Akta dej, Katja! (1971) — «Начувайся, Качо!»
  • Hjälp mej, Katja! (1972) — «Допоможи мені, Качо»
  • Jan och Katja jagar jultomten (1975) — «Ян і Кача полюють на діда-мороза»
  • Jan och Katja jagar en kista (1977) — «Ян і Кача полюють на труну»

Фільмографія

Екранізації творів Марії Ланг:

  • När mörkret faller, 1960 — «Коли западає сутінок», екранізація «Трагедії на сільському кладовищі», сценарій Марії Ланг
  • Ljuvlig är sommarnatten, 1961 — «Солодка ця літня ніч», екранізація твору «Король наш Конвалія з гаю», сценарій Марії Ланг
  • Håll polisen utanför, 1969 — «Не впускай поліцая», міні-телесеріал (шість 25-хвилинних серій), сценарій Марії Ланг
  • Rosor, kyssar och döden, 2013 — «Троянди, поцілунки і смерть», телефільм
  • Kung liljekonvalje av dungen, 2013 — «Король наш Конвалія з гаю», телефільм
  • Inte flera mord, 2013 — «Більш не буде вбивств», телефільм
  • Mördaren ljuger inte ensam, 2013 — «Брешуть не тільки вбивці», телефільм
  • Tragedi på en lantkyrkogård, 2013 — «Трагедія на сільському кладовищі», телефільм
  • Farliga drömmar, 2013 — «Небезпечні сни», телефільм

Література про Марію Ланг

  • Göran Bengtson. Maria Lang och mordets känslofunktion, in Sydsvenska Dagbladet (May 13, 1958)
  • Bo Lundin. Spårhundarna (1973)
  • Bo Lundin. Spårhundar, spioner och spännande personer (1993)
  • Bo Lundin. Århudradets svenska deckare (1993)
  • Maria Söderlund. För het på gröten? Maria Lang och sexualiteten, in Jury 4 (1997)
  • Simo Sjöblom. Maria Lang — bibliografia 1951—1998 (1999)
  • Sara Kärrholm. Konsten att lägga pussel: Deckaren och besvärjandet av ondskan i folkhemmet (2005)
  • Sara Kärrholm. Pusseldeckaren och folkhemmets bortträngda mörker, in Hotad idyll: berättelser om svenskt folkhem och kallt krig by Håkan Arviddson et al. (2005)
  • Hans Salmén. Mord var hennes liv: En sammanfattning av Maria Langs liv och hennes vuxendeckare (2007)
  • Lena Lundgren, Lisbet Wikner. Maria Lang: Vår första deckardrottning (2014)

Переклади творів Марії Ланг

На квітень 2017 року твори Марії Ланг перекладено англійською (3 назви книжок), данською (37), іспанською (2), латиською (1), нідерландською (1), німецькою (6), норвезькою (43), польською (1), російською (6), українською (1), фінською (41) і французькою (18) мовами.

Українські переклади творів Марії Ланг

  • «Брешуть не тільки вбивці». «Всесвіт» № 7, 1998; переклав Олег Король
  • «Брешуть не тільки вбивці». — Львів: Апріорі, 2022, 208 стор. ISBN 978-617-629-700-0; переклав Олег Король
  • «Король наш Конвалія з гаю». — Львів: Апріорі, 2023, 192 стор. ISBN 978-617-629-790-1; переклав Олег Король
  • «Поглянь — он смерть тебе чекає». — Львів: Апріорі, 2023, 192 стор. ISBN 978-617-629-787-1; переклав Олег Король
  • «Чорне літо». — Львів: Апріорі, 2024, 168 стор. ISBN 978-617-629-819-9; переклав Олег Король
  • «Без зворотного квитка». — не опубліковано, в електронному форматі. Переклав Олег Король

Джерела

Примітки

  1. Person Profile // Internet Movie Database — 1990.
  2. Bibliothèque nationale de France BNF: платформа відкритих даних — 2011.
  3. а б в г Petri Liukkonen. Maria Lang (biografi). kirjasto.sci.fi. Books and writers. Архів оригіналу за 19 серпня 2006. Процитовано 6 лютого 2011. 
  4. »Maria Lang blev min räddning«. accentmagasin.se (швед.). Архів оригіналу за 8 грудня 2019. Процитовано 9 грудня 2019. 
  5. а б в Sara Kärrholm. «Dagmar Maria Lange (Maria Lang)». «Dagmar Maria Lange (Maria Lang)». Опубліковано 08.03.2018. Прочитано 23.04.2024
  6. Bengt Eriksson. «Mördaren mördar igen i Nora/Skoga» (швед.). Архів оригіналу за 24.04.2021. Процитовано 01.04.2021. 
  7. LENA LUNDGREN. «”Kvinna med hand med mord”» (швед.). Архів оригіналу за 24.04.2021. Процитовано 23.11.2016. 
  8. а б Сторінка Уве Гоффнера «Maria Lang». Архів оригіналу за 8 грудня 2015. Процитовано 22 квітня 2017. 
  9. Kärrholm, Sara (2004). Pusseldeckaren och folkhemmets bortträngda mörker. У Salomon, Kim; Larsson, Lisbeth; Arvidsson, Håkan (ред.). Hotad idyll: berättelser om svenskt folkhem och kallt krig (Swedish) . Lund: Nordic Academic Press. с. 81—109. ISBN 91-89116-76-3. Архів оригіналу за 23 квітня 2017. Процитовано 22 квітня 2017. 
  10. За Петрі Льюкконеном, такий псевдонім авторці підказав письменник Улле Гедберг

Read other articles:

Cari artikel bahasa  Cari berdasarkan kode ISO 639 (Uji coba)  Kolom pencarian ini hanya didukung oleh beberapa antarmuka Halaman bahasa acak Bahasa Creek Mvskoke Dituturkan diAmerika SerikatWilayahOklahoma, Alabama, Georgia dan FloridaEtnisMuscogeePenutur6,213[1] Rumpun bahasaMuskogean Muskogean TimurCreek Aspek ketatabahasaanTipologibahasa aglutinatif [sunting di Wikidata]Kode bahasaISO 639-2musISO 639-3mus Status konservasi Punah EXSingkatan dari Extinct (Pu...

 

Digimon World Boxart Amerika UtaraPublikasiPlayStationJP: January 28, 1999NA: May 23, 2000PAL: July 6, 2001Microsoft WindowsKOR: April 27, 2002[1]Genrepermainan peran, hewan peliharaan digitalLatar tempatDigimon universe (en) Karakteristik teknisPlatformPlayStation Modepermainan video multipemain dan Permainan video pemain tunggal FormatCD-ROM Metode inputkontroler permainan video Format kode Daftar 30 Informasi pengembangPengembangBandai (pemrogram asli), Flying Tiger Development (pe...

 

Bahasa di Uni Soviet terdiri atas ratusan bahasa daerah dan dialek dari beberapa kelompok bahasa berbeda yang pernah ada di Uni Republik Sosialis Soviet. Pada tahun 1918, pemerintah RSFS Rusia sebagai pendahulu Uni Soviet membuat kebijakan bahwa setiap warganya berhak untuk mendapatkan pengajaran dalam bahasanya sendiri. Sistem penulisan yang baru menggunakan alfabet Kiril, Latin, atau Arab, sesuai keadaan geografis dan budaya setempat. Setelah tahun 1937, semua bahasa mulai diseragamkan untu...

Hj.Sri Juniarsih MasM.Pd. Bupati Berau ke-11PetahanaMulai menjabat 26 Februari 2021WakilGamalis PendahuluAgus TantomoMuhammad Gazali (plh.)PenggantiPetahana Informasi pribadiLahir25 Juni 1976 (umur 47)Tanjung Redeb, BerauPartai politikPKSSuami/istriMuharram (1994–2020)Edy Suswanto (sejak 2022)[1]Sunting kotak info • L • B Hj. Sri Juniarsih Mas, M.Pd. (lahir 25 Juni 1976) adalah politikus Indonesia yang menjabat sebagai bupati Berau petahana sejak 26 Februa...

 

Untuk S. Poniman (aktor) lihat: S. Poniman. Jenderal TNI (Purn.)Poniman Menteri Pertahanan dan Keamanan Indonesia ke-16Masa jabatan19 Maret 1983 – 23 Maret 1988PresidenSoeharto PendahuluAndi Muhammad Jusuf AmirPenggantiLeonardus Benyamin MoerdaniKepala Staf TNI Angkatan Darat ke-13Masa jabatan30 April 1980 – 1 Maret 1983PresidenSoeharto PendahuluJenderal TNI R. WidodoPenggantiJenderal TNI RudiniWakil Kepala Staf TNI Angkatan Darat ke-8Masa jabatan1977–1980P...

 

artikel ini perlu dirapikan agar memenuhi standar Wikipedia. Tidak ada alasan yang diberikan. Silakan kembangkan artikel ini semampu Anda. Merapikan artikel dapat dilakukan dengan wikifikasi atau membagi artikel ke paragraf-paragraf. Jika sudah dirapikan, silakan hapus templat ini. (Pelajari cara dan kapan saatnya untuk menghapus pesan templat ini) Artikel ini membutuhkan rujukan tambahan agar kualitasnya dapat dipastikan. Mohon bantu kami mengembangkan artikel ini dengan cara menambahkan ruj...

US Supreme Court justice from 1851 to 1857 Justice Curtis redirects here. For other uses, see Justice Curtis (disambiguation). Benjamin Robbins CurtisAssociate Justice of the Supreme Court of the United StatesIn officeOctober 10, 1851 – September 30, 1857Nominated byMillard FillmorePreceded byLevi WoodburySucceeded byNathan Clifford Personal detailsBorn(1809-11-04)November 4, 1809Watertown, Massachusetts, U.S.DiedSeptember 15, 1874(1874-09-15) (aged 64)Newport, Rhode Island, U...

 

La Novempopulana nel 600 d.C. La Novempopulana (in latino paese dei nove popoli) fu una provincia romana in Gallia; fu creata da Diocleziano dalla frammentazione dell'Aquitania[1], e infatti era nota anche come Aquitania Tertia. La nuova provincia era affacciata sul golfo di Biscaglia ed era delimitata dal corso della Garonna e dalla catena dei Pirenei. Confinava a nord con l'Aquitania Secunda, ad est con la Narbonense, a sud con la Tarraconense, a ovest con l'Atlantico ed aveva per c...

 

Численность населения республики по данным Росстата составляет 4 003 016[1] чел. (2024). Татарстан занимает 8-е место по численности населения среди субъектов Российской Федерации[2]. Плотность населения — 59,00 чел./км² (2024). Городское население — 76,72[3] % (20...

Qalat-i DinkaExacavations at Qalat-i Dinka, September 26, 2019Shown within Near EastShow map of Near EastQalat-i Dinka (Iraq)Show map of IraqLocationLittle Zab, Sulaymaniyah Governorate, IraqRegionMesopotamiaCoordinates36°8′13″N 45°7′57″E / 36.13694°N 45.13250°E / 36.13694; 45.13250TypeSettlement Qalat-i Dinka is an archaeological excavation site in Iraq, which is located on the Little Zab, in the Sulaymaniyah Governorate, in the very north-east of the coun...

 

В статье не хватает ссылок на источники (см. рекомендации по поиску). Информация должна быть проверяема, иначе она может быть удалена. Вы можете отредактировать статью, добавив ссылки на авторитетные источники в виде сносок. (6 марта 2021) ←→Ноябрь Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс    ...

 

Period of Bulgarian history that begins after the fall of Communism in 1990 This article's lead section may be too short to adequately summarize the key points. Please consider expanding the lead to provide an accessible overview of all important aspects of the article. (January 2017) Part of a series on the History of Bulgaria Odrysian kingdom 460 BC – 46 AD Roman times 46–681 Dark Ages c. 6th–7th cent. Old Great Bulgaria 7th cent., 632–668 First Bulgarian Empire 681–1018 Christian...

Indigenous sign language used in Hawaii Hawaiʻi Sign LanguageHoailona ʻŌlelo o HawaiʻiNative toUnited StatesRegionHawaiiNative speakers40 (2019)[1]Moribund; a few elderly signers are bilingual with the dominant ASL. It may be that all speak mixed HSL/ASL, a.k.a. Creolized Hawai‘i Sign Language (CHSL).[2][1]Language familyIsolateLanguage codesISO 639-3hpsGlottologhawa1235ELPHawai'i Sign Language Hawaiʻi Sign Language or Hawaiian Sign Language (HSL; Hawa...

 

Artikel ini bukan mengenai Super Dragon Ball Z atau Super Dragon Ball Heroes (anime). Dragon Ball SuperGambar visual kunci animeドラゴンボール超(スーパー)(Doragon Bōru Sūpā)GenrePetualangan, fantasi, bela diri[1][2] MangaPengarangAkira ToriyamaIlustratorToyotarouPenerbitShueishaPenerbit bahasa InggrisNA Viz MediaPenerbit bahasa IndonesiaElex Media KomputindoImprintJump ComicsMajalahV JumpDemografiShōnenTerbit20 Juni 2015 – sekarangVolume23 (Daftar volume)...

 

Perlakuan takson untuk katak Paedophryne amauensis, [1] menyebutkan LSID untuk penetapan nomenklatur ini.[2] ZooBank adalah situs web akses terbuka yang ditujukan untuk menjadi tempat pencatatan resmi International Commission on Zoological Nomenclature (ICZN) untuk nomenklatur zoologi.[3] Setiap penetapan nomenklatur (misalnya publikasi yang membuat atau mengubah nama taksonomi) yang diterbitkan secara elektronik harus didaftarkan ke ZooBank sebelum publikasi untuk dia...

Ollywood (Odia) cinema 1930s 1936 1940s 1949 1950s 1950 1951 19531954 1956 1959 1960s 1960 1961 1962 1963 19641965 1966 1967 1968 1969 1970s 1970 1971 1972 1973 19741975 1976 1977 1978 1979 1980s 1980 1981 1982 1983 19841985 1986 1987 1988 1989 1990s 1990 1991 1992 1993 19941995 1996 1997 1998 1999 2000s 2000 2001 2002 2003 20042005 2006 2007 2008 2009 2010s 2010 2011 2012 2013 20142015 2016 2017 2018 2019 2020s 2020 2021 2022 2023 vte This article needs additional citations for verification...

 

Titular bishopric Asia minor 400AD Satala (Ancient Greek: Σάταλα) or Satala in Lydia was a Roman era city[1][2] and Bishopric[3] in ancient Lydia. Location Its site is located near Adala in Asiatic Turkey.[4][5] Pagan Religion The city worshiped the typical mother and son pantheon found throughout Anatolia, and although a temple was built it did not mint coint as the town was only a village. It was part of a decapolis called the Katakekaumene, and...

 

Airport in Okayama, JapanKōnan Airport岡南飛行場Kōnan HikōjōIATA: noneICAO: RJBKSummaryAirport typePublicOperatorOkayama PrefectureLocationOkayama, JapanOpened13 October 1962 (1962-10-13)Elevation AMSL0 ft / 0 mCoordinates34°35′29″N 133°56′00″E / 34.59139°N 133.93333°E / 34.59139; 133.93333MapRJBKLocation in JapanShow map of Okayama PrefectureRJBKRJBK (Japan)Show map of JapanRunways Direction Length Surface m ft 09/27 ...

Endogamous ethnic group Ethnic group KnanayaKnanaya of Chunkom in ceremonial dress (1924)Regions with significant populationsc. 300,000[1] India250,000 United States25,000 United Kingdom8,000 Canada4,000 Kuwait2,900 United Arab Emirates1,900 Qatar900 Ireland700 Oman500 Bahrain300LanguagesMalayalam: local languages Liturgical and Traditional: Syriac Written: Suriyani MalayalamReligionPredominantly Syro-Malabar Catholic Church and Malank...

 

Protein-coding gene in the species Homo sapiens GALR1IdentifiersAliasesGALR1, GALNR, GALNR1, Galanin receptor 1External IDsOMIM: 600377; MGI: 1096364; HomoloGene: 74396; GeneCards: GALR1; OMA:GALR1 - orthologsGene location (Human)Chr.Chromosome 18 (human)[1]Band18q23Start77,249,848 bp[1]End77,277,900 bp[1]Gene location (Mouse)Chr.Chromosome 18 (mouse)[2]Band18 E3|18 55.78 cMStart82,410,505 bp[2]End82,424,902 bp[2]RNA expression patternBgeeH...