Те' Пам, Алтамира (Сан Антонио)

Те' Пам, Алтамира
Te' Pam, Altamira  (шпански)
Насеље
MX
MX
Те' Пам, Алтамира
Локација у Мексику
Координате: 21° 21′ 15″ N 98° 30′ 54″ W / 21.35417° С; 98.51500° З / 21.35417; -98.51500[1]
Држава Мексико
Савезна државаСан Луис Потоси
ОпштинаСан Антонио
Надморска висина[1]150 m (490 ft)
Становништво (2010)[1]
 • Укупно66
Временска зонаUTC−6
 • Лети (DST)UTC−5 (UTC)
INEGI код240260095

Те' Пам, Алтамира (шп. Te' Pam, Altamira) насеље је у Мексику у савезној држави Сан Луис Потоси у општини Сан Антонио. Насеље се налази на надморској висини од 150 м.[2]

Становништво

Према подацима из 2010. године у насељу је живело 66 становника.[1]

Хронологија

Расподела броја становника
(мушкараца / жена)[1]
Година2010
Становништво66
(29 / 37)

Попис

Резултати пописа 2010. године[1]
# Индикатор Вредност
1 Становништво од 0 до 2 године 6
2 Мушко становништво од 0 до 2 године 2
3 Женско становништво од 0 до 2 године 4
4 Становништво са 3 и више година 60
5 Мушко становништво са 3 и више година 27
6 Женско становништво са 3 и више година 33
7 Становништво са 5 и више година 56
8 Мушко становништво са 5 и више година 26
9 Женско становништво са 5 и више година 30
10 Становништво са 12 и више година 46
11 Мушко становништво са 12 и више година 22
12 Женско становништво са 12 и више година 24
13 Становништво са 15 и више година 41
14 Мушко становништво са 15 и више година 19
15 Женско становништво са 15 и више година 22
16 Становништво са 18 и више година 37
17 Мушко становништво са 18 и више година 19
18 Женско становништво са 18 и више година 18
19 Становништво од 3 до 5 година 4
20 Мушко становништво од 3 до 5 година 1
21 Женско становништво од 3 до 5 година 3
22 Становништво од 6 до 11 година 10
23 Мушко становништво од 6 до 11 година 4
24 Женско становништво од 6 до 11 година 6
25 Становништво од 8 до 14 година 11
26 Мушко становништво од 8 до 14 година 7
27 Женско становништво од 8 до 14 година 4
28 Становништво од 12 до 14 година 5
29 Мушко становништво од 12 до 14 година 3
30 Женско становништво од 12 до 14 година 2
31 Становништво од 15 до 17 година 4
32 Мушко становништво од 15 до 17 година 0
33 Женско становништво од 15 до 17 година 4
34 Становништво од 18 до 24 године 5
35 Мушко становништво од 18 до 24 године 2
36 Женско становништво од 18 до 24 године 3
37 Женско становништво од 15 до 49 година 17
38 Становништво са 60 и више година 6
39 Мушко становништво са 60 и више година 4
40 Женско становништво са 60 и више година 2
41 Однос између мушкараца и жена 78.38
42 Становништво од нуле до 14 година 25
43 Становништво од 15 до 64 године 39
44 Становништво од 65 година и више 2
45 Просечан број деце 2.67
46 Становништво рођено у ентитету 66
47 Мушко становништво рођено у ентитету 29
48 Женско становништво рођено у ентитету 37
49 Становништво рођено у другом ентитету 0
50 Мушко становништво рођено у другом ентитету 0
51 Женско становништво рођено у другом ентитету 0
52 Становништво од 5 година и више резидентно у ентитету у јуну 2005. године 55
53 Мушко становништво старосног доба од 5 година и више, резидентно у ентитету у јуну 2005. године 25
54 Женско становништво старосног доба од 5 и више година, резидентно у ентитету у јуну 2005. године 30
55 Становништво од 5 година и више које је живело у другом ентитету у јуну 2005. године 0
56 Мушко становништво старије од 5 година које је живело у другом ентитету у јуну 2005. године 0
57 Женско становништво старије од 5 година које је живело у другом ентитету у јуну 2005. године 0
58 Становништво од 3 године и више које говори аутохтони језик 59
59 Мушко становништво старо 3 године и више које говори аутохтони језик 26
60 Женско становништво старо 3 године и више које говори аутохтони језик 33
61 Становништво од 3 године и више које говори аутохтони језик и не говори шпански језик 8
62 Мушко становништво старо 3 године и више које говори аутохтони језик и не говори шпански 2
63 Женско становништво старо 3 године и више које говори аутохтони језик и не говори шпански језик 6
64 Становништво старо 3 године и више које говори аутохтони језик и шпански 51
65 Мушко становништво старо 3 године и више које говори аутохтони језик и шпански 24
66 Женско становништво старо 3 године и више које говори аутохтони језик и шпански 27
67 Становништво од 5 година и више које говори аутохтони језик 55
68 Становништво од 5 година и више које говори аутохтони језик и не говори шпански језик 5
69 Становништво од 5 година и више које говори аутохтони језик и говори шпански језик 50
70 Становништво у домородачким домаћинствима 66
71 Становништво са ограничењима у активностима 1
72 Становништво са ограниченим ходањем или кретањем, горе или доле 1
73 Становници са ограничењима вида, чак и уз кориштење сочива 0
74 Становништво са ограничењима говора, комуникације или конверзације 0
75 Становништво са ограниченим слухом 0
76 Становништво са ограничењима при одевању, купању или јелу 0
77 Становништво са ограничењима у опажању или учењу једноставних ствари 0
78 Становништво са менталним ограничењима 0
79 Становништво без ограничења активности 65
80 Становништво од 3 до 5 година које не похађа школу 4
81 Мушко становништво од 3 до 5 година које не похађа школу 1
82 Женско становништво од 3 до 5 година које не похађа школу 3
83 Становништво од 6 до 11 година које не похађа школу 0
84 Мушко становништво од 6 до 11 година које не похађа школу 0
85 Женско становништво од 6 до 11 година које не похађа школу 0
86 Становништво од 12 до 14 година које не похађа школу 1
87 Мушко становништво од 12 до 14 година које не похађа школу 1
88 Женско становништво од 12 до 14 година које не похађа школу 0
89 Становништво од 15 до 17 година похађа школу 2
90 Мушко становништво од 15 до 17 година похађа школу 0
91 Женско становништво између 15 и 17 година живота у школи 2
92 Становништво од 18 до 24 године похађа школу 1
93 Мушко становништво од 18 до 24 године похађа школу 1
94 Женско становништво од 18 до 24 године похађа школу 0
95 Становништво од 8 до 14 година које не може да чита и пише 0
96 Мушко становништво старосног доба од 8 до 14 година које не може да чита и пише 0
97 Женско становништво старосног доби од 8 до 14 година које не може да чита и пише 0
98 Становништво од 15 година и више које је неписмено 4
99 Мушко становништво од 15 година и више које је неписмено 2
100 Женско становништво од 15 година и више које је неписмено 2
101 Становништво старо 15 и више година без школовања 4
102 Мушко становништво старо 15 и више година без школовања 2
103 Женско становништво старо 15 и више година без школовања 2
104 Становништво старосног доба 15 и више година са непотпуним основним образовањем 11
105 Мушко становништво старосног доба од 15 година и више са непотпуном основним образовањем 7
106 Женско становништво старосног доба 15 и више година са непотпуном основним образовањем 4
107 Становништво старо 15 и више година са комплетним основним образовањем 6
108 Мушко становништво старо 15 година и више са комплетним основним образовањем 1
109 Женско становништво старо 15 и више година са комплетним основним образовањем 5
110 Становништво старосног доба 15 и више година са непотпуним средњим образовањем 4
111 Мушко становништво старосног доба од 15 година и више са непотпуним средњим образовањем 0
112 Женско становништво старосног доба од 15 година и више са непотпуним средњим образовањем 4
113 Становништво старо 15 и више година са пуним секундарном образовањем 12
114 Мушко становништво старосног доба од 15 година и више са пуним секундарном образовањем 6
115 Женско становништво старосног доба од 15 година и више са пуним секундарном образовањем 6
116 Становништво старије од 18 година са постосновним образовањем 2
117 Мушко становништво старије од 18 година са постосновним образовањем 2
118 Женско становништво старије од 18 година са постосновним образовањем 0
119 Просечна оцена школовања 5.82
120 Просечан ниво образовања мушке популације 5.47
121 Просечан ниво образовања женског становништва 6.09
122 Економски активно становништво 16
123 Економски активна мушка популација 15
124 Економски активна женска популација 1
125 Становништво које није економски активно 28
126 Мушко становништво које није економски активно 5
127 Женско становништво које није економски активно 23
128 Запослено становништво 16
129 Запослено мушко становништво 15
130 Запослено женско становништво 1
131 Незапослена популација 0
132 Незапослена мушка популација 0
133 Незапослена женска популација 0
134 Становништво без права на здравствене услуге 3
135 Становништво које има право на здравствене услуге 63
136 Становништво које има право на ИМСС 0
137 Становништво које има право на социјално осигурање 0
138 Становништво које има право на државно социјално осигурање 0
139 Становништво које има право на опште осигурање или здравствено осигурање за нову генерацију 63
140 Становништво које је било једном или није било у браку током 12 година и више 14
141 Венчано или уједињено становништво од 12 година и више 30
142 Становништво које је било у браку или уједињено 12 година и више 2
143 Становништво са католичком религијом 63
144 Протестанти, еванђелисти и библијски следбеници различити од еванђелиста 3
145 Становништво са другим религијама различитим од претходних 0
146 Становништво без религије 0
147 Укупно пописаних домаћинства 15
148 Пописна домаћинства на челу са мушкарцима 14
149 Пописна домаћинства на челу са женама 1
150 Становништво у пописним домаћинствима 66
151 Становништво у пописним домаћинствима на челу са мушкарцима 64
152 Становништво у пописним домаћинствима на челу са женама 2
153 Укупно домаћинстава 16
154 Укупно насељених домаћинстава 15
155 Укупно приватних кућа 16
156 Насељени приватни домови 15
157 Укупно насељених приватних кућа 15
158 Ненасељене приватне куће 0
159 Појединачна домаћинства за привремену употребу 1
160 Становници у насељеним приватним кућама 66
161 Насељеност станара у приватним становима 4.4
162 Просечно становника по соби у приватним насељеним домаћинствима 1.89
163 Појединачна домаћинства са подовима од различитих материјала од земље 11
164 Појединачна домаћинства у приземљу 4
165 Појединачна домаћинства са једном спаваћом собом 9
166 Појединачна домаћинства са две спаваће собе и више 6
167 Појединачна домаћинства са једним собом 3
168 Појединачна домаћинства са две собе 6
169 Појединачна домаћинства са 3 собе и више 6
170 Појединачна домаћинства која имају електрично светло 14
171 Појединачна домаћинства која немају електрично светло 1
172 Појединачна домаћинства која имају водоводну воду у стамбеном простору 0
173 Појединачна домаћинства која немају водоводну воду у стамбеном простору 15
174 Појединачна домаћинства која имају тоалет 9
175 Појединачна домаћинства која имају канализацију 1
176 Појединачна домаћинства која немају канализацију 14
177 Појединачна домаћинства која имају електрично светло, довод воде из јавне мреже и канализацију 0
178 Појединачна домаћинства без икаквих услова 0
179 Појединачна домаћинства која имају радио 14
180 Појединачна домаћинства која имају телевизор 8
181 Појединачна домаћинства која имају фрижидер 2
182 Појединачна домаћинства која имају машину за веш 0
183 Појединачна домаћинства која имају аутомобил или комби 0
184 Појединачна домаћинства која имају рачунар 0
185 Појединачна домаћинства која имају фиксну телефонску линију 0
186 Појединачна домаћинства која имају мобилни телефон 0
187 Појединачна домаћинства која имају приступ интернету 0
188 Величина локације 1

Види још

Референце

Спољашње везе


Read other articles:

Artikel ini sebatang kara, artinya tidak ada artikel lain yang memiliki pranala balik ke halaman ini.Bantulah menambah pranala ke artikel ini dari artikel yang berhubungan atau coba peralatan pencari pranala.Tag ini diberikan pada Oktober 2016. Albrecht Otto Johannes Unsold (20 April 1905 - 23 September 1995) adalah seorang astrofisikawan yang dikenal atas kontribusinya menemukan alat spektroskopi, sebuah alat untuk analisis atmosfer bintang.[1] Albrecht Unsold lahir di Bolheim, Würt...

 

Apparatus designed for carrying out executions by beheading This article is about the device used to carry out executions by beheading. For the paper slicing tool, see Paper cutter. For other uses, see Guillotine (disambiguation). This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.Find sources: Guillotine – news · newspapers · books...

 

PSV EindhovenNama lengkapPhilips Sport Vereniging NVJulukanBoeren (Petani) Rood-witten (Merah-putih) Red White Army (pasukan merah-putih)Berdiri31 Agustus 1913StadionStadion Philips Eindhoven, Brabant Utara, Belanda(Kapasitas: 35,000[1][2])KetuaRobert van der WallenManajerPeter BozsLigaEredivisie2021–22ke-2, EredivisieSitus webSitus web resmi klub Kostum kandang Kostum tandang Kostum ketiga Musim ini Philips Sport Vereniging (pelafalan dalam bahasa Belanda: [ˈfi.l�...

2005 studio album by Rob Thomas ...Something to BeStudio album (DualDisc) by Rob ThomasReleasedApril 5, 2005 (2005-04-05)Recorded2004–2005Genre Pop rock alternative rock Length50:05Label Atlantic WEA ProducerMatt SerleticRob Thomas chronology ...Something to Be(2005) Cradlesong(2009) Singles from ...Something to Be Lonely No MoreReleased: February 14, 2005[1] This Is How a Heart BreaksReleased: June 13, 2005[2] Ever the SameReleased: November 7, 2005&#...

 

Election for the governorship of the U.S. state of Kansas 1894 Kansas gubernatorial election ← 1892 November 6, 1894 1896 →   Nominee Edmund Needham Morrill Lorenzo D. Lewelling David Overmyer Party Republican Populist Democratic Popular vote 148,700 118,329 27,709 Percentage 49.53% 39.41% 9.23% Governor before election Lorenzo D. Lewelling Populist Elected Governor Edmund Needham Morrill Republican Elections in Kansas Federal government Presidential elections ...

 

1952 United States Senate election in Wyoming ← 1946 November 4, 1952 1958 →   Nominee Frank A. Barrett Joseph C. O'Mahoney Party Republican Democratic Popular vote 67,176 62,921 Percentage 51.64% 48.36% U.S. senator before election Joseph C. O'Mahoney Democratic Elected U.S. Senator Frank A. Barrett Republican Elections in Wyoming Federal government Presidential elections 1892 1896 1900 1904 1908 1912 1916 1920 1924 1928 1932 1936 1940 1944 1948 1952 1956 196...

Welcome! Hi Rastinition! I noticed your contributions to People's Liberation Army and wanted to welcome you to the Wikipedia community. I hope you like it here and decide to stay. As you get started, you may find this short tutorial helpful: Learn more about editing Alternatively, the contributing to Wikipedia page covers the same topics. If you have any questions, we have a friendly space where experienced editors can help you here: Get help at the Teahouse If you are not sure where to help...

 

Small ironclad warship with large guns This article is about the type of warship. For the U.S. Navy warship which gave its name to this type, see USS Monitor. USS Monitor, the first monitor (1861) HMS Marshal Ney used a surplus 15-inch gun battleship turret. A monitor is a relatively small warship that is neither fast nor strongly armored but carries disproportionately large guns. They were used by some navies from the 1860s, during the First World War and with limited use in the Se...

 

Short-lived colonial charter company Portuguese East India CompanyCoat of arms of Portuguese IndiaNative nameCompanhia do Commércio da ÍndiaIndustryInternational tradeFoundedAugust 1628DefunctMay 1633 (1633-05)FateDissolvedSuccessorCasa da ÍndiaHeadquartersRibeira PalaceArea servedPortuguese EmpireKey peoplePhilip III of Portugal Colonial IndiaImperial entities of India Austrian India 1778–1785 Swedish India 1731–1813 Dutch India 1605–1825 Danish India 1620–1869 French In...

You can help expand this article with text translated from the corresponding article in Spanish. (September 2023) Click [show] for important translation instructions. Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia. Consider adding a topic to this template: there a...

 

Kematian akibat kipas anginKipas-kipas angin yang dijual di Korea SelatanNama KoreaHangul선풍기 사망설 Hanja扇風機 死亡說 Alih AksaraSeonpunggi samangseolMcCune–ReischauerSŏnp'unggi samangsŏl Kematian akibat kipas angin adalah sebuah takhayul terkenal dalam budaya Korea, dimana takhayul tersebut menyatakan bahwa menyalakan sebuah kipas angin listrik di ruangan tertutup dengan tanpa jendela atau jendela tak dibuka akan berakibat fatal. Meskipun tak ada bukti konkret untuk mendu...

 

この項目には、一部のコンピュータや閲覧ソフトで表示できない文字が含まれています(詳細)。 数字の大字(だいじ)は、漢数字の一種。通常用いる単純な字形の漢数字(小字)の代わりに同じ音の別の漢字を用いるものである。 概要 壱万円日本銀行券(「壱」が大字) 弐千円日本銀行券(「弐」が大字) 漢数字には「一」「二」「三」と続く小字と、「壱」「�...

Peta menunjukan lokasi Kapatagan Kapatagan adalah munisipalitas yang terletak di provinsi Lanao del Norte, Filipina. Pada tahun 2010, munisipalitas ini memiliki populasi sebesar 21.430 jiwa atau 4.094 rumah tangga. Pembagian wilayah Secara administratif Kapatagan terbagi menjadi 23 barangay, yaitu: Bagong Badian Bagong Silang Balili Bansarvil Belis Buenavista Butadon Cathedral Falls Concepcion Curvada De Asis Donggoan Durano Kahayagan Kidalos La Libertad Lapinig Mahayahay Malinas Maranding Ma...

 

Sign language of Brazil Libras redirects here. For other uses, see Libra (disambiguation). Brazilian Sign LanguageLibrasNative toBrazil and Brazilian diasporaRegionUrban areasSigners630,000 (2021)[1]Language familyLanguage isolate?[2]Language codesISO 639-3bzsGlottologbraz1236ELPLíngua Brasileira de Sinais Brazilian Sign Language (Portuguese: Língua Brasileira de Sinais [ˈlĩɡwɐ bɾaziˈlejɾɐ dʒi siˈnajs]) is the sign language used by deaf communitie...

 

Titus 1Potongan surat Titus 1:11-15 pada Papirus 32, yang ditulis sekitar tahun 200 M.KitabSurat TitusKategoriSurat-surat PaulusBagian Alkitab KristenPerjanjian BaruUrutan dalamKitab Kristen17← 2 Timotius 4 pasal 2 → Titus 1 (disingkat Tit 1) adalah bagian pertama dari Surat Paulus kepada Titus dalam Perjanjian Baru di Alkitab Kristen.[1][2] Digubah oleh rasul Paulus[3] dan ditujukan kepada Titus.[4] Teks Surat aslinya diyakini ditulis dalam bahasa ...

Ibrahim Mohamed Solih Nama dalam bahasa asli(dv) އިބްރާހީމް މުޙައްމަދު ޞާލިޙް BiografiKelahiran4 Mei 1964 (60 tahun)Hinnavaru 7 Presiden Maladewa 17 November 2018 – 17 November 2023 ← Abdulla Yameen Member of the People's Majlis 28 Mei 2009 – 16 November 2018 Member of the People's Majlis 1994 – 27 Mei 2009 Data pribadiAgamaIslam KegiatanPekerjaanpolitikus Partai politikPartai Demokrat Maladewa KeluargaPasangan nikahFazna Ahmed Situs ...

 

Atalanta BCCalcio Detentore dell'Europa League Dea, Nerazzurri, Orobici Segni distintiviUniformi di gara Casa Trasferta Colori sociali Nero, azzurro SimboliAtalanta InnoAtalanthemI piccoli musici di Casazza Dati societariCittàBergamo Nazione Italia ConfederazioneUEFA Federazione FIGC CampionatoSerie A Fondazione1907 Proprietario Cordata statunitense(attraverso La Dea s.r.l.) Presidente Antonio Percassi Stephen Pagliuca (copresidente) Allenatore Gian Piero Gasperini StadioGewiss Stadium(...

 

2003 Phoenix mayoral election ← 1999 September 9, 2003 (2003-09-09) 2007 → Turnout21.10%   Candidate Phil Gordon Randy Pullen Popular vote 68,961 27,006 Percentage 71.86% 28.14% Mayor before election Skip Rimsza Republican Elected Mayor Phil Gordon Democratic Elections in Arizona Federal government Presidential elections 1912 1916 1920 1924 1928 1932 1936 1940 1944 1948 1952 1956 1960 1964 1968 1972 1976 1980 1984 1988 1992 1996 2000 2004 2008 2...

The location of Wales (dark green) in the United Kingdom in Europe Ethnic group Welsh JewsIddewon Cymreigיהודים וולשיםTotal population2,044[1] (2021)Regions with significant populationsCardiffLanguagesEnglish, Welsh, Hebrew, YiddishReligionJudaismRelated ethnic groupsBritish Jews, English Jews, Scottish Jews, Irish Jews, Northern Irish Jews, Ashkenazi Jews Part of a series onJews and Judaism Etymology Who is a Jew? Religion God in Judaism (names) Principles of faith M...

 

New York City Subway service For the former Brooklyn–Manhattan Transit Corporation 5 service, see Culver Shuttle. New York City Subway serviceLexington Avenue ExpressNereid Avenue-bound 5 train of R142s leaving Gun Hill RoadNote: Dark dashed line indicates weekday rush hour service to Nereid Avenue and weekday service to Flatbush Avenue–Brooklyn College. Dashed pink line shows limited rush hour service to Utica Avenue or from New Lots Avenue.Northern end Dyre Avenue (All times) Nerei...