Тарашкевич је познат по томе што је био творац стандардизоване форме белоруског језика. Тарашкевичев први покушај стандардизације је извршио почетком 20. века. Ова стандардизована форма, коју је написао у својој књизи, касније је била "русизована" током совјетског периода. Као резултат тога белоруски језик има две стандардизоване форме: савремени белоруски ( русизован) и класични белоруски ( тарашкевица). Тарашкевицу користи још увек група интелектуалаца у белоруској дијаспори.
Тарашкевич је био члан комунистичке партије западне Белорусије (блр.Камуністычная партыя Заходняй Беларусі) и у Пољској је због тога био затворен од стране власти (1928—1930). Као члан белоруског представничког клуба, био је и члан пољског парламента 1922. и 1927. године. Тарашкевич је превео књигу „Господин Тадија” (пољ.Pan Tadeusz) са пољског на белоруски језик.
Године 1933. Тарашкевич бива пуштен из затвора због пољско-руског споразума о размени заробљеника у замену за Франтишека Олехновича, белоруског новинара и драмског писца који је служио казну у Гулагу.