Химна Нигерије

„Устајте земљаци, чујте зов Нигерије”
Arise O Compatriots, Nigeria's Call Obey  (енглески)
Држава Нигерија
Језикенглески[а]
ТекстописацЏон А. Илечукву, Ем Етим Акпан, Б. А. Огунаике, Сота Омоугуи и П. О. Адерибигбе, 1978.
КомпозиторПолицијски бенд Нигерије под руководством Бенедикта Елиде Одијасеа[1][2], 1978.
Прихваћена1978.

Устајте земљаци, чујте зов Нигерије (енгл. Arise O Compatriots, Nigeria's Call Obey), или краће Устајте земљаци (енгл. Arise, O Compatriots), назив је за националну химну Нигерије.[3][4][5][6][7]

Историја

Национална химна Нигерије од 1914. до 1. октобра 1960. године била је британска колонијална химна „Боже, чувај краљицу!” (енгл. God Save The Queen).[3][4][5][6][7]

Након стицања независности Нигерије од Уједињеног Краљевства, 1. октобра 1960. године, национална химна је постала „Нигеријо, поздрављамо те!” (енгл. Nigeria, We Hail Thee) написана од стране текстописца Лилијан Џин Вилијамс и композитора Франсеса Берде.[8][9] За време Нигеријског грађанског рата, од 1967. до 1970. године[10], Нигерија је и задржала своју званичну химну „Нигеријо, поздрављамо те!” док је сецесионистичка Република Бијафра, самопроглашена држава на тлу југоисточне Нигерије, имала своју засебну химну „Земља излазећег сунца” (енгл. Land of the Rising Sun).[11][8][9] Након завршетка рата који је завршен победом Нигерије над Бијафром, Нигерија и Бијафра су се ујединиле створивши данашњу територијалну Нигерију, па су тако и званична национална обележја Републике Бијафре престала да постоје а уједно и њена тадашња химна „Земља излазећег сунца”.[12][13][14][15][3][4][5][6][7][8][9]

Актуелна национална химна Нигерије усвојена је 1978. године под називом „Устајте земљаци, чујте зов Нигерије”. Текст химне представља комбинацију речи и фраза узетих од пет најбољих представника на националном такмичењу за избор химне Нигерије. Текст химне су написали Џон А. Илечукву, Ем Етим Акпан, Б. А. Огунаике, Сота Омоугуи и П. О. Адерибигбе који је убачен у композицију Полицијског бенда Нигерије под руководством Бенедикта Елиде Одијаса.[1][2] Премда постоје две верзије химне, углавном се само прва верзија пева у већини случајева.[3][4][5][6][7]

Текст химне

Мапа Нигерије у бојама националне заставе
Званични текст на енглеском језику Текст на хауса језику Текст на игбо језику Текст на јоруба језику Превод на српском језику

Arise, O compatriots,
Nigeria’s call obey
To serve our Fatherland
With love and strength and faith.
The labour of our heroes past
Shall never be in vain,
To serve with heart and might
One nation bound in freedom, peace and unity.

O God of creation,
Direct our noble cause;
Guide our Leaders right:
Help our Youth the truth to know,
In love and honesty to grow,
And living just and true,
Great lofty heights attain,
To build a nation where peace and justice reign.[3][4][5][6][7]

Yaku 'yan Nijeriya ku farka;
Ku amsa kiran Nijeriya;
Domin mu taimaki ƙasarmu ta haihuwa;
Don aiki ga ƙasata cikin soyayya da riƙon gaskiya;
Domin gudumawar da shuwagabaninmu 'yan kishin ƙasa suka bada;
kada ta zama a banza;
Muyi aiki da zuciya ɗaya da girmamawa a gareta;
Domin ta kasance ƙasa ɗaya mai yanci ga kowa tare da haɗin kai da zaman lafiya.

Bilie nu ndi ala anyi
Irubere oku Nigeria isi
Ije ozi ala nna anyi
Na ifunanya na ike na okwukwe,
Olu ndi dike anyi gara aga
Agaghiabu ihe efu,
Ije ozi n' obi n' ike n'okwukwe
Otu ala jikolu onu na nnwere onwe
Udo na ịdị n'otu.

Dide eyin ara.
Wa je-pe Naijiria,
ka fife sin 'lewa
pelu okun ati 'gbagbo
Ki ise awon akoni wa
ko ma se ja sa-san,
Ka sin tokan-tara
ile tominira wa,
ti alafia so-dokan.

Устајте, земљаци,
чујте зов Нигерије
служите нашој отаџбини
са љубављу, снагом и вером.
Да рад наших хероја из прошлости
никада не би био узалудан,
служите срцем и снагом
границе једног слободног народа, у миру и слози.

Господе Боже наш,
ти који си нас створио према обличју твојему;
Буди водич нашим лидерима
Помози нашим младима да знају истину
У љубави и поштењу да нам расту
И живе у истини и правди
Да се вину у висине
И изграде нашу нацију, где влада мир
Где влада правда.

Национална заклетва

Национална заклетва Нигерије на верност се изговара одмах након извођења националне химне. Заклетву је написала, професорка, госпођа Фелисија Адебола Адебојин 1976. године.[7] Заклетва гласи овако:

Оригинални текст заклетве на енглеском језику Превод заклетве српски језик

I pledge to Nigeria my country.
To be faithful, loyal and honest.
To serve Nigeria with all my strength.
To defend her unity, and uphold her honour and glory.
So help me God.[7]

Заклињем се Нигерији мојој земљи.
Да ћу бити веран, одан и искрен.
Да ћу служити Нигерији из све снаге.
Да ћу бранити њено јединство, њену част и славу.
О Боже помози ми.

Напомене

  1. ^ Остали језици: хауса, игбо и јоруба.

Референце

  1. ^ а б „Преминуо Бенедикт Елиде Одијасе, композитор националне химне Нигерије Устајте земљаци, чујте зов Нигерије на сајту The Gazelle News”. www.thegazellenews.com. Архивирано из оригинала 27. 09. 2017. г. Приступљено 21. 8. 2018.  (језик: енглески)
  2. ^ а б „Довиђења, Бенедикте Елиде Одијасе (1934—2013), на сајту National Mirror Online”. www.nationalmirroronline.net. Архивирано из оригинала 29. 12. 2016. г. Приступљено 21. 8. 2018.  (језик: енглески)
  3. ^ а б в г д „Национална химна Нигерије: Устајте земљаци, чујте зов Нигерије — Аудио звук званичне националне химне Нигерије, са информацијама и текстом на сајту NationalAnthems.me”. www.nationalanthems.me. Приступљено 21. 8. 2018.  (језик: енглески)
  4. ^ а б в г д „Национална химна Нигерије Устајте земљаци, чујте зов Нигерије, са информацијама и текстом на сајту NPlanet.com”. www.n-planet.com. Приступљено 21. 8. 2018.  (језик: енглески)
  5. ^ а б в г д „Национална химна Нигерије: Устајте земљаци, чујте зов Нигерије — Аудио звук званичне националне химне Нигерије у MIDI формату, са информацијама и текстом на сајту NationalAnthems.info”. www.nationalanthems.info. Приступљено 23. 8. 2018.  (језик: енглески)
  6. ^ а б в г д „Национална химна Нигерије: Устајте земљаци, чујте зов Нигерије — Аудио звук званичне националне химне Нигерије, са информацијама и текстом на сајту National-Anthems.net”. www.national-anthems.net. Архивирано из оригинала 12. 05. 2008. г. Приступљено 1. 9. 2018.  (језик: енглески)
  7. ^ а б в г д ђ е „Нигеријска национална химна Устајте земљаци, чујте зов Нигерије и национална заклетва (Nigerian National Anthem And Pledge) на сајту Nairaland.com”. www.nairaland.com. Приступљено 1. 9. 2018.  (језик: енглески)
  8. ^ а б в „Национална химна Нигерије: Нигеријо, поздрављамо те! — Аудио звук бивше националне химне Нигерије коришћене од 1960. до 1978. године, са информацијама и текстом на сајту NationalAnthems.info”. www.nationalanthems.info. Архивирано из оригинала 02. 09. 2018. г. Приступљено 1. 9. 2018.  (језик: енглески)
  9. ^ а б в „Национална химна Нигерије: Нигеријо, поздрављамо те! — Аудио звук бивше националне химне Нигерије коришћене од 1960. до 1978. године у MP3 формату на сајту NationalAnthems.info”. www.nationalanthems.info. Архивирано из оригинала 04. 08. 2014. г. Приступљено 1. 9. 2018.  (језик: енглески)
  10. ^ „Real Accounts of The Nigerian Civil War (1967–1970)”. www.oldnaija.wordpress.com. Архивирано из оригинала 04. 03. 2016. г. Приступљено 21. 8. 2018.  (језик: енглески)
  11. ^ „Nicknames, Slogans, Local and Operational Names Associated with the Nigerian Civil War”. www.dawodu.com. Приступљено 21. 8. 2018.  (језик: енглески)
  12. ^ „The Nigerian Civil War: Causes, Strategies, And Lessons Learnt”. www.globalsecurity.org. Приступљено 21. 8. 2018.  (језик: енглески)
  13. ^ „The Nigerian Civil War: Causes, Strategies, And Lessons Learnt”. www.worldhistoryblog.com. Архивирано из оригинала 02. 09. 2018. г. Приступљено 21. 8. 2018.  (језик: енглески)
  14. ^ „Документарни филм Би-Би-Сија о Нигеријском грађанском рату на сајту Јутјуб”. www.youtube.com. Приступљено 21. 8. 2018.  (језик: енглески)
  15. ^ Nigeria Since Independence: The First Twenty-five Years: International Relations, 1980. стр. 204

Спољашње везе