Германизам
Германизми су ријечи преузете из њемачког језика и прилагођене другом језику. У српском језику, германизми спадају у ријечи страног поријекла.[1] Посебно су карактеристични за језике народа који су били под влашћу Аустроугарског царства, или под утицајем њемачке културе (српски, хрватски). Примјери германизама у српском језику поређани азбучним редом:
германизам
|
изворна реч
|
значење
|
анласер (м) |
der Anlasser (м) |
покретач мотора, електропокретач
|
ауспух (м) |
der Auspuff (м) |
издувна цев, издувник
|
блуза (ж) |
die Bluse (ж) |
|
бина (ж) |
die Bühne (ж) |
позорница
|
бутер (м) |
die Butter (ж) |
маслац, путер
|
веш-машина (ж) |
die Waschmaschine (ж) |
машина за прање рубља
|
виклер (м) |
der Lockenwickler (м) |
увијач за косу, папилотна (види виклер)
|
виршла (ж) |
das Würstchen (с) |
хреновка, врста кобасице за кување
|
гастарбајтер (м) |
der Gastarbeiter (м) |
гостујући радник, радник у иностранству, инострани радник (види гастарбајтер)
|
гилиптер (м) |
der/die Geliebte (м, ж) |
У немачком „вољена особа, љубавник/-ца“, у српском има више, увек негативних контекста као: неотесан, безобразан у зрелим годинама.
|
гланц |
der Glanz (м) |
сјај
|
грунд, грунт (м) |
der Grund (м) |
земља која припада једном власнику, земљишни посјед[2]
|
есцајг (м) |
das Esszeug (с) (само у Аустрији) |
прибор за ручавање
|
келнер (м) |
der Kellner (м) |
конобар
|
кифла (ж) |
das Kipferl (с) |
врста пецива у облику полумесеца, рог, рошчић (види кифла)
|
кекс (м) |
der/das Keks (м, с) |
врста посластице (види кекс)
|
кнап |
knapp |
одговарајућ, таман
|
кнедла (ж) |
der Knödel (м) |
ваљушак, врста теста (види кнедла)
|
крамп (м) |
der Krampen (м) |
пијук, будак, алатка за копање
|
кугла (ж) |
die Kugel (ж) |
лопта
|
куплунг (ж) |
die Kupplung (ж) |
квачило
|
куфераши (мн) |
Kofferbesitzer (мн) |
странци, дошљаци, придошлице (види куфераши)
|
куфер, кофер (м) |
der Koffer (м) |
путна торба
|
курцшлус (м) |
der Kurzschluss (м) |
кратки (струјни) спој
|
луфт (м) |
die Luft (ж) |
ваздух
|
молер (м) |
der Maler (м) |
сликар занатлија, сликар уметник
|
парадајз (м)
|
der Paradeiser (м) (само у Аустрији, у Јужном Тиролу)
|
|
плац (м) |
der Platz (м) |
комад земље
|
рајсфершлус (м)
|
der Reißverschluss (м)
|
патент затварач
|
раткапа (ж) |
die Radkappe (ж) |
поклопац точка
|
руксак (м) |
der Rucksack (м) |
ранац, телећак
|
ролшуе (мн) |
Rollschuhe (мн) |
котураљке
|
фарба (ж) |
die Farbe (ж) |
боја за бојење, бојадисање
|
федер (м) |
die Feder (ж) |
опруга
|
флаша (ж) |
die Flasche (ж) |
боца
|
флека (ж) |
der Fleck (м) |
мрља
|
фен (м) |
der Föhn (м) |
уређај за сушење косе, сушило за косу (види Фен (уређај))
|
Фолксдојчери (мн) |
Volksdeutsche (мн) |
(види Фолксдојчери)
|
фрајла (ж) |
das Fräulein (с) |
млада жена
|
фрајер (м) |
der Freier (м) |
даса, мангуп, у немачком онај који иде код проститутки
|
фруштук (м) |
das Frühstück (с) |
доручак, ужина
|
хаварија (ж) |
die Havarie (ж) |
квар
|
хаубица (ж) |
die Haubitze (ж) |
врста артиљеријског оружја
|
хаузмајстор (м) |
der Hausmeister (м) |
настојник куће
|
хауптман (м) |
der Hauptmann (м) |
капетан
|
хаустор (м) |
das Haustor (с) |
широки улаз у зграду
|
херц (м) |
das Herz (с) |
срце
|
хохштаплер (м) |
der Hochstapler (м) |
преварант
|
цангле (м) |
die Zange |
клијешта
|
цигла (ж) |
der Ziegel (м) |
грађевинска опека
|
цуг (м) |
der Zug (м) |
воз, гутљај, промаја
|
цајтнот (м) |
Zeitnot |
мањак времена, временски шкрипац
|
Швабе |
Schwaben (мн) |
назив за Немце, а у Немачкој је то регија (Швабија) по којој се зове локално становништво
|
шверц (м) |
die Schwärzung (ж) |
кријумчарење, црна берза
|
шихта (ж) |
die Schicht (ж) |
смена, време рада
|
шлаг (м) |
der Schlag (м) |
улупан снег (у кулинарству)
|
шлагер (м) |
der Schlager (м) |
оно што је баш сад у моди, опште омиљена песма за игру
|
шлајер (м) |
der Schleier (м) |
вео, копрена
|
шлепер (м) |
der Schlepper (м) |
камион са приколицом, тегљач
|
шлитшух (м)
|
der Schlittschuh (м)
|
клизаљке за лед
|
шљака (ж) |
die Schlacke (ж) |
згура, грађевински материјал (види згура)
|
шминка (ж) |
die Schminke (ж) |
козметика
|
шнајдер (м) |
der Schneider (м) |
кројач
|
шнала (ж) |
die Schnalle (ж) |
укосница
|
шницла (ж) |
das Schnitzel (с) |
одрезак (види бечка шницла)
|
шнита (ж) |
der Schnitt (м) |
кришка
|
шпајз (м) |
die Speis (ж) |
остава
|
шпаркаса (ж) |
die Sparkasse (ж) |
штедна касица
|
шпарати |
sparen |
штедјети
|
шпек (м) |
der Speck (м) |
сланина
|
шпенадла (ж) |
die Stecknadel (ж) |
чиода, прибадача
|
шпиц (м), шпица (ж) |
die Spitze (ж) |
врх
|
шпорет (м) |
der Sparherd (м) |
штедњак
|
шприц (м), шприца (ж) |
die Spritze (ж) |
бризгалица
|
шрафцигер (м) |
der Schraubenzieher (м) |
одвртач, одвијач, ручни алат који служи за одвијање и завијање
|
штангла (ж) |
die Stange (ж) |
шипка
|
штекер (м) |
der Stecker (м) |
утикач
|
штикла (ж) |
das Stück, das Fersenstück (с) |
потпетица, женска обућа са високом петом (види потпетица)
|
штимунг (м) |
die Stimmung (ж) |
угођај; подешавање
|
штрајк (м) |
der Streik (м) |
обустава рада
|
штрик (м) |
der Strick (м) |
конопац за сушење рубља
|
штрикати |
stricken |
вести, плести
|
штрудла (ж) |
der Strudel (м) |
савијача, врста посластице (види штрудла)
|
шуцкори (мн) |
das Schutzkorps (с) |
заштитни војни одреди (види шуцкори)
|
шустер (м) |
der Schuster (м) |
обућар
|
Референце
- ^ Лексикон страних речи и израза / Милан Вујаклија, Просвета, Београд (1954) (језик: српски)
- ^ Речник Матице српске (1960) (језик: српски)
Види још
|
|