- Nemecký originál
- An die Freude
- Freude, schöner Götterfunken,
- Tochter aus Elysium!
- Wir betreten feuertrunken,
- Himmlische, Dein Heiligtum.
- Deine Zauber binden wieder,
- Was die Mode streng geteilt,
- Alle Menschen werden Brüder,
- Wo Dein sanfter Flügel weilt.
- Wem der grosse Wurf gelungen,
- Eines Freundes Freund zu sein,
- Wer ein holdes Weib errungen,
- Mische seinen Jubel ein!
- Ja, wer auch nur eine Seele
- Sein nennt auf dem Erdenrund!
- Und wer's nie gekonnt, der stehle
- Weinend sich aus diesem Bund.
- Freude trinken alle Wesen
- An den Brüsten der Natur;
- Alle Guten, alle Bösen
- Folgen ihrer Rosenspur.
- Küsse gab sie uns und Reben,
- Einen Freund, geprüft im Tod;
- Wollust ward dem Wurm gegeben,
- Und der Cherub steht vor Gott!
- Froh, wie seine Sonnen Fliegen
- Durch des Himmels prächt'gen Plan,
- Laufet, Brüder, eure Bahn,
- Freudig, wie ein Held zum Siegen.
- Seid umschlungen, Millionen.
- Diesen Kuss der ganzen Welt!
- Brüder! Über'm Sternenzelt
- Muss ein lieber Vater wohnen.
- Ihr stürzt nieder, Millionen?
- Ahnest du den Schöpfer, Welt?
- Such' ihn über'm Sternenzelt!
- über Sternen muss er wohnen.
- (Friedrich Schiller)[1]
|
- Slovenský preklad
- Óda na radosť
- Radosť – krásna iskra Božia,
- elyzejskej dcéry hlas,
- teraz s láskou nevýslovnou
- ku svätyni vedieš nás.
- Tvoje kúzla prinavrátia,
- čo zlá doba nechráni –
- všetci ľudia budú bratia
- pod tvojimi krídlami.
- Ak ti dosiaľ šťastie prialo,
- priateľovi pomáhaj,
- ak túžiš za ženou stálou,
- príď – tu u nás nájdeš raj.
- Keby sa dnes každá duša
- stretla hneď na úsvite,
- svätý mier viac nenarušia,
- plač so smútkom odíde.
- Radosť! Človek odjakživa
- pije z ňadier prírody,
- ľudia tebou sa len živia,
- z teba žijú národy.
- Plný strapec tmavej révy –
- darca najvzácnejších vín,
- tebou sýtia sa aj červy,
- teba schváli Cherubín.
- Lúče slnečné sa roja,
- nebo žiari nad nami,
- spoločnými cestami
- poďme v časoch nepokoja.
- V náruč poďte milióny –
- tu je bozk pre celý svet.
- Bratia k hniezdam vzneste let,
- kde náš milý Otec tróni.
- V prach sa kloňte – milióny,
- života bez Tvorcu niet.
- Tam pri hviezdach bude bdieť,
- tam pri hviezdach musí tróniť.
- Radosť, jasná iskra bohov,
- elyzejskej dcéry hlas,
- teraz s láskou nevýslovnou
- ku svätyni vedieš nás.
|