Илья Эренбург родился 14 (26) января 1891 года в Киеве[11] в зажиточной еврейской семье, в которой он был четвёртым ребёнком и единственным сыном. Его отец — Герш Гершонович (Герш Германович, Григорий Григорьевич) Эренбург (1852—1921), киевский купеческий второй (позже первой) гильдии сын — был инженером; мать — Хана Берковна (Анна Борисовна) Эренбург (урождённая Аринштейн, 1857—1918) — домохозяйкой. У него были старшие сёстры Маня (Мария, 1881—1940), Евгения (1883—1965) и Изабелла (1885—1965)[12][13].
Родители поженились в Киеве 9 июня 1877 года, потом жили в Харькове, где родились три дочери, и вернулись в Киев только перед рождением сына. Семья жила в квартире деда со стороны отца — харьковского (ранее зеньковского) купца первой гильдии[14][15] Гершона Эльевича (Григория Ильича) Эренбурга (1828, Новгород-Северский — после 1890) — и бабушки Шейны-Эльки Зеликовны Эренбург (1828 — 4 февраля 1896, Харьков)[16][17][18] — в доме Натальи Искры по адресу: улица Институтская, № 22[19][20]. Дед по материнской линии, Дойвбер (Берка Зеликович) Аринштейн (1827—1904), среди прочего был вместе с женой Фрейдой Иосифовной основателем Новгород-Северской благотворительной ссудо-сберегательной кассы, носящей его имя[21][22].
После событий 1905 года принимал участие в работе революционной организации социал-демократов, но в саму РСДРП не вступал.
В 1907 году был избран в редколлегию печатного органа Социал-демократического союза учащихся средних учебных заведений Москвы. 1 ноября 1907 года в его квартире в Савёловском переулке был проведён обыск, но ничего предосудительного найдено не было. В январе 1908 года был арестован, полгода провёл в тюрьмах и освобождён до суда, но в декабре эмигрировал во Францию, жил там более 8 лет. Постепенно отошёл от политической деятельности.
В Париже занимался литературной деятельностью, вращался в кругу художников-модернистов. В книге «Мой Париж», которую он опубликовал уже в Советском Союзе в 1931 году, Эренбург отразил своё отношение к городу словами «Увидеть Париж и умереть», перефразировав римскую поговорку. Его выражение стало крылатым в СССР, а в 1992 году было использовано в качестве названия фильма[23][24].
Первое стихотворение «Я шёл к тебе» было напечатано в журнале «Северные зори» 8 января 1910 года[25], выпустил сборники «Стихи» (1910), «Я живу» (1911), «Одуванчики» (1912), «Будни» (1913), «Стихи о канунах» (1916), книгу переводов Ф. Вийона (1913), несколько номеров журналов «Гелиос» и «Вечера» (1914)[комм. 3].
Летом 1917 года вернулся в Россию. Победу большевиков воспринял отрицательно (сборник стихов «Молитва о России», 1918; антибольшевистская публицистика того же года в московской периодике и 1919 года в ростовской прессе и в газете «Киевская жизнь»)[26][27].
Осенью 1918 года переехал в Киев, где квартировал у своего двоюродного брата — врача-дерматовенеролога местной Еврейской больницы Александра Григорьевича Лурье на улице Владимирской, 40[28][29]. Здесь пережил смену нескольких режимов. В августе 1919 года женился на племяннице доктора Лурье (своей двоюродной племяннице по матери) Любови Козинцовой, с которой вскоре выехал в занятый белыми Ростов. Здесь он обратился к писателю Е. Н. Чирикову с просьбой помочь получить загранпаспорт, но получил ответ, что для еврея это невозможно[26].
С декабря 1919 года по сентябрь 1920 года вместе с женой жил в Коктебеле у Максимилиана Волошина. Здесь ему удалось получить направление от Международного Красного Креста в Грузинский Красный Крест для сбора средств на помощь жертвам гражданской войны с визой в Батуми, затем из Феодосии он баржей переправился в независимую Грузию, поехал в Тифлис, где выхлопотал для себя, жены, своей приятельницы Ядвиги Соммер и братьев Мандельштам советские паспорта, с которыми в октябре 1920 года они все вместе в качестве дипкурьеров отправились поездом из Владикавказа в Москву с грузом запломбированной дипломатической почты[30]. По приезде в Москву был поселён с женой в общежитии Наркоминдела.
25 октября 1920 года Эренбург был арестован ВЧК в соответствии с выданным сотруднику Особого отдела ВЧК товарищу Проценко 24 октября ордера на обыск и арест за подписями председателя особого отдела Г. Ягоды и начальника секретного отдела В. Плята; освобождён через трое суток благодаря вмешательству Н. И. Бухарина (заведённое на него на следующий день дело было сдано в архив только в 1941 году)[26]. С помощью последнего получил разрешение на выезд из страны и в марте 1921 года вместе с женой выехал в Париж. Будучи вскоре выслан из Франции, некоторое время провёл в Бельгии, где за месяц интенсивной работы написал роман «Хулио Хуренито», и в октябре прибыл в Берлин.
В 1921—1924 годах жил в Берлине, где выпустил около двух десятков книг, сотрудничал в «Новой русской книге», вместе с Л. М. Лисицким издавал конструктивистский журнал «Вещь».
…Меня до сих пор потрясают полностью сбывшиеся пророчества из «Хулио Хуренито». Случайно угадал? Но можно ли было случайно угадать и немецкий фашизм, и его итальянскую разновидность, и даже атомную бомбу, использованную американцами против японцев. Наверное, в молодом Эренбурге не было ничего от Нострадамуса, Ванги или Мессинга. Было другое — мощный ум и быстрая реакция, позволявшие улавливать основные черты целых народов и предвидеть их развитие в будущем. В былые века за подобный дар сжигали на костре или объявляли сумасшедшим, как Чаадаева.
И. Г. Эренбург был пропагандистом авангардного искусства («А всё-таки она вертится», 1922). В 1922 году вышел его сборник стихов «Опустошающая любовь». В 1923 году написал сборник рассказов «Тринадцать трубок» и роман «Трест Д. Е.».
В связи с усложнением ситуации с эмигрантской прессой в Германии Эренбург утвердился в намерении вернуться во Францию, 15 мая 1924 года выехал с женой из Берлина в Италию[32], оттуда летом переехал в Париж.
Эренбург был близок к левым кругам французского общества и с 1932 года активно сотрудничал с советской печатью — иногда путевые очерки печатала «Вечерняя Москва», в 1932 году[33] по предложению Н. И. Бухарина[34] становится постоянным парижским корреспондентом «Известий», где его материалы до конца 1930-х годов публиковались под псевдонимом «Поль Жослен» за исключением корреспонденции о положении в Испании, которая выходила под его собственным именем. Его имя и талант публициста широко использовались советской пропагандой для создания привлекательного образа Советского Союза за границей.
С 1931 года тон его публицистических и художественных произведений становится всё более просоветским, с верой в «светлое будущее нового человека». В 1933 году в издательстве «Изогиз» вышел фотоальбом Эренбурга «Мой Париж» в выполненном Элем Лисицким картонаже и суперобложке[36]. В 1935 году был одним из организаторов Парижского конгресса писателей.
Во время гражданской войны в Испании 1936—1939 годов Эренбург был военным корреспондентом «Известий»; выступал как эссеист, прозаик (сборник рассказов «Вне перемирия», 1937; роман «Что человеку надо», 1937), поэт (сборник стихов «Верность», 1941).
24 декабря 1937 года приехал на две недели из Испании в Москву, 29 декабря выступил на писательском съезде в Тбилиси. В следующий приезд из Испании у него был отобран заграничный паспорт, который был восстановлен в апреле 1938 года после двух обращений Эренбурга к Сталину, и в начале мая он вернулся в Барселону.
После поражения республиканцев вернулся в Париж. После немецкой оккупации Франции укрылся в Советском посольстве.
Военный период творчества
Мне рассказывали люди, заслуживающие полного доверия, что в одном из больших объединённых партизанских отрядов существовал следующий пункт рукописного приказа: «Газеты после прочтения употреблять на раскурку, за исключением статей Ильи Эренбурга». Это поистине самая короткая и самая радостная для писательского сердца рецензия, о которой я когда-либо слышал.
Не люблю в Эренбурга — камней,
хоть меня вы камнями побейте.
Он, всех маршалов наших умней,
нас привёл в сорок пятом к победе.
Танк назвали «Илья Эренбург».
На броне эти буквы блистали.
Танк форсировал Днепр или Буг,
но в бинокль наблюдал за ним Сталин.
Не пускали, газету прочтя,
Эренбурга на самокрутки,
и чернейшая зависть вождя
чуть подымливала из трубки.
29 июля 1940 года Эренбург с женой вернулся в СССР, где написал и опубликовал роман «Падение Парижа» (1941) о политических, нравственных и исторических причинах разгрома Франции Германией во Второй мировой войне.
Потом [22 июня 1941] за мною приехали — повезли в «Труд», в «Красную звезду», на радио. Я написал первую военную статью. Позвонили из ПУРа, просили зайти в понедельник в восемь часов утра, спросили: «У вас есть воинское звание?» — Я ответил, что звания нет, но есть призвание: поеду, куда пошлют, буду делать, что прикажут.
— «Люди, годы, жизнь», книга IV
В годы Великой Отечественной войны был корреспондентом газеты «Красная звезда», писал для других газет и для Совинформбюро. Прославился пропагандистскими антинемецкими статьями и произведениями, которых написал за время войны около 1500[38]. Значительная часть этих статей, постоянно печатавшихся в газетах «Правда», «Известия», «Красная звезда», собраны в трёхтомнике публицистики «Война» (1942—1944). В 1942 году вошёл в Еврейский антифашистский комитет и вёл активную деятельность по сбору и обнародованию материалов о Холокосте, которые совместно с писателем Василием Гроссманом были собраны в «Чёрную книгу».
Эренбург известен как автор первого в русской литературе употребления словосочетания «День Победы» — оно появилось 12 декабря 1941 года, в начале контрнаступления под Москвой, в статье «Судьба Победы», опубликованной писателем в газете «Московский железнодорожник»[39][40].
В статье, посвящённой труженикам стальных магистралей, в частности, говорилось:
«Железные дороги — сосуды, по ним течёт кровь страны: снаряды и хлеб, бомбы и нефть. С доверием смотрит Красная Армия на железнодорожников: это братья по оружию — один стреляет, другой подаёт патроны. Наши железнодорожники показали себя отважными бойцами… Когда настанет День Победы, наши бойцы первые вспомнят о железнодорожниках…»[39][41]
Илье Эренбургу и Константину Симонову принадлежит авторство лозунга «Убей немца!» (впервые прозвучавшего в стихотворении К. М. Симонова «Убей его!»), который широко использовался в плакатах и — в качестве заголовка — листовках с цитатами из статьи Эренбурга «Убей!» (опубликована 24 июля 1942 года). Для поддержания действенности лозунга в советских газетах того времени были созданы специальные рубрики (одно из типичных названий «Убил ли ты сегодня немца?»), в которых публиковались письма-отчёты советских бойцов о количестве убитых ими немцев и способах их уничтожения. Адольф Гитлер лично распорядился поймать и повесить Эренбурга, объявив его в январе 1945 года злейшим врагом Германии[38]. Нацистская пропаганда дала Эренбургу прозвище «Домашний еврей Сталина».
Проповеди ненависти Ильи Эренбурга, которые уже принесли свои первые плоды на Востоке, план Моргентау, то есть план предполагаемой территориальной «кастрации» Германии и требование безоговорочной капитуляции пресекли всякие попытки немцев как-то договориться и придали сопротивлению очень острый и ожесточённый характер не только в Европе, но и во всём мире. Подавляющее большинство немцев не видело для себя иного выхода, кроме борьбы. Даже явные противники нацистского режима становились теперь отчаянными защитниками своей родины
— Вальтер Людде-Нейрат. Конец на немецкой земле[42]
В дни, когда Красная Армия перешла государственную границу Германии, в советских верхах действия на территории Германии трактовались как выполнение освободительной миссии Красной Армии — освободительницы Европы и собственно немецкого народа от нацизма. И потому после статьи Эренбурга «Хватит!»[43], опубликованной в «Красной звезде» 11 апреля 1945 года, появилась ответная статья заведующего Управлением пропаганды и агитации ЦК ВКП(б) Г. Ф. Александрова «Товарищ Эренбург упрощает»
(газета «Правда»)[44].
Немецкий киноактёр Фриц Расп[англ.] (1891—1976) рассказал литературоведу Александру Дымшицу, что когда в 1945 году увидел советских солдат, раскопал в саду спрятанные книги И. Эренбурга с дарственными надписями за участие в фильме «Любовь Жанны Ней» по сценарию писателя. Солдаты, увидев их, позвали переводчика. И актёру принесли продукты, а на дверях дома появилась надпись: «Здесь живёт друг Ильи Эренбурга. Дом охраняется советскими войсками»[45].
Послевоенное творчество
После войны выпустил дилогию — романы «Буря» (1946—1947) и «Девятый вал» (1950). Один из лидеров Движения борцов за мир. Вместе с Василием Гроссманом координирует составление Чёрной Книги, документирующей Холокост.
В 1948 году Голливуд выпускает в прокат фильм «Железный занавес», о побеге шифровальщика ГРУ И. С. Гузенко и советском шпионаже. В том же году Эренбург в газете «Культура и жизнь» (21 февраля) публикует статью «Кинопровокаторы», написанную по заданию министра кинематографии И. Г. Большакова.
В 1953 году в ходе «Дела врачей» готовилось открытое письмо к Сталину от виднейших советских евреев, которое давало оценку действий правительства Израиля и призывало к депортации евреев СССР на Дальний Восток. Эренбург после предложения его подписать написал письмо И. Сталину с изложением своего взгляда на ассимиляцию евреев среди народов СССР[46]. Оба письма не были опубликованы, но возникло много слухов и домыслов об их содержимом. Оба письма тесно увязывали с «Делом врачей». В шестой книге своих мемуаров «Люди, годы, жизнь» об этих драматических событиях Эренбург написал: «В глазах миллионов читателей я был писателем, который мог пойти к Сталину, сказать ему, что в том-то с ним не согласен. На самом деле я был таким же „колёсиком“ и „винтиком“, как мои читатели. Я пробовал запротестовать. Решило дело не моё письмо, а судьба[47]» (дело врачей было прекращено сразу после смерти Сталина).
Положение Эренбурга среди советских писателей было своеобразным: с одной стороны, он получал материальные блага, часто ездил за границу, с другой — был под контролем спецслужб и часто даже получал выговоры. Таким же двойственным было отношение властей к Эренбургу в эпоху Н. С. Хрущёва и Л. И. Брежнева.
После смерти Сталина написал повесть «Оттепель» (1954), которая была напечатана в майском номере журнала «Знамя» и дала название целой эпохе советской истории. В 1958 году вышли «Французские тетради» — эссе о французской литературе, живописи и переводы из Ж. Дю Белле. Автор мемуаров «Люди, годы, жизнь», пользовавшихся в 1960-е — 1970-е годы большой популярностью в среде советской интеллигенции. В 1959 году побывал в Армении, впечатления о которой нашли отражение в мемуарах. Остро воспринимал трагедию армянского народа — геноцид армян во время Первой мировой войны. В своих воспоминаниях Эренбург писал:
…Это было первым опытом геноцида. Гитлеровцы убили шесть миллионов евреев, младотурки — полтора миллиона армян. Если восемьсот тысяч армян добрались до России, до стран арабского Востока, до Франции и Соединённых Штатов, то объясняется это отсутствием немецкой аккуратности, отсталостью техники — у турок не было газовых камер.
Нацисты учли опыт турецких изуверов: в 1939 году на секретном совещании фашистов в Оберзальцберге Гитлер, изложив план поголовного истребления евреев, добавил: «Нечего обращать внимание на „общественное мнение“… Кто теперь помнит об истреблении армян?»
Многие из моих сверстников оказались под колёсами времени. Я выжил — не потому, что был сильнее или прозорливее, а потому, что бывают времена, когда судьба человека напоминает не разыгранную по всем правилам шахматную партию, но лотерею.
Первая жена (1910—1913) — переводчица Катерина (Екатерина) Оттовна Шмидт (1889—1977, во втором браке Сорокина).
Их дочь — переводчик французской литературы Ирина Ильинична Эренбург (1911—1997), была замужем за писателем Борисом Матвеевичем Лапиным (1905—1941). После трагической гибели мужа удочерила и вырастила девочку:
Он привёз с войны девочку Фаню, на глазах у которой в Виннице немцы расстреляли родителей и сестёр. Старшие же братья служили в польской армии. Фаню успел спрятать какой-то старик, но так как это было связано с большим риском, он велел ей: «Беги, ищи партизан». И Фаня побежала. Эту девочку Эренбург привёз в Москву именно в надежде отвлечь Ирину от горя. И она удочерила Фаню. Поначалу всё было довольно сложно, поскольку девочка плохо говорила по-русски. Изъяснялась на какой-то чудовищной смеси языков. Но потом русским быстро овладела и даже стала отличницей.
Ирина с Фаней жили в Лаврушинском; там же жил и поэт Степан Щипачёв с сыном Виктором. С Виктором Фаня познакомилась ещё в писательском пионерлагере; полудетский роман продолжился в Москве и завершился браком. … Брак продлился недолго — три года. Но я всё-таки успела родиться[52].
Двоюродный брат — художник и журналист, участник Гражданской войны Илья Лазаревич Эренбург (1887—1920), сын харьковского зерноторговца Лазаря Гершовича (Григорьевича) Эренбурга, химика, выпускника Харьковского университета (1882); с двоюродным братом и его женой Марией Михайловной супруги Эренбург были дружны в период первой эмиграции в Париж[55][56].
Двоюродная сестра — коллекционер, художник и педагог Наталья Лазаревна Эренбург (в замужестве Эренбург-Маннати, фр.Nathalie Ehrenbourg-Mannati; 1884—1979)[56][57].
↑При этом официально днём рождения Эренбурга долгое время считалось 27 января 1891 года (такая дата указана, например, в третьем издании БСЭ[9]).
↑Впоследствии Г. Г. Эренбург работал в страховой компании «Россия».
↑В Париже и Берлине жили родственники Эренбурга со стороны матери: дядя — Наум Борисович Аринштейн (ум. 1925), двоюродные братья — врачи Лев Соломонович Аринштейн (1872—1959) и Маркус Соломонович Аринштейн (ум. 1926).
↑Вестник финансов, промышленности и торговли : Указатель правительственных распоряжений по Министерству финансов и по Министерству торговли и промышленности / Министерство финансов. — СПб., 1906.
↑Борис Фрезинский.Эренбург и Мандельштам : (Сюжет с долгим последействием: канва литературных и личных отношений и встреч; жёны, борьба за воскрешение поэзии Мандельштама в СССР) : [арх. 5 мая 2017] // Вопросы литературы : журнал. — 2005. — № 2.
↑ 12Фрезинский Б. Илья Григорьевич Эренбург // Энциклопедия для детей. Русская литература. Часть вторая (XX век) / Гл. ред. М. Аксёнова. — М.: Аванта+, 2000. — С. 423.
↑Московская железная дорога: 55 лет движения вперёд. / Под ред. В. В. Мягкова. — М., 2014. — С. 19-20.
↑Вальтер Людде-Нейрат. Конец на немецкой земле. // Итоги Второй мировой войны. Сб. статей под ред. ген.-м. И. Н. Соболева. Изд-во иностранной литературы. М., 1957
↑ 12Маргарита Рюрикова.Жизнь, судьба, семья (неопр.). www.lechaim.ru (сентябрь 2005). — № 9(161). Дата обращения: 23 октября 2022. Архивировано 20 января 2022 года.
↑Борис Фрезинский.Художник Каплан и писатель Эренбург. По страницам переписки (неопр.). www.lechaim.ru (октябрь 2008). — № 10. Дата обращения: 23 октября 2022. Архивировано 29 января 2022 года.
↑1932 — Записи 1932 года. О Мандельштаме, Эренбурге и других (неопр.). Воспоминания. Волошин Максимилиан Александрович — художник. Дата обращения: 23 октября 2022. Архивировано 26 октября 2019 года.
Константин Симонов, Илья Эренбург. В одной газете. Репортажи и статьи 1941–1945 / Предисл. К. Симонова и Л. Лазарева. — 2-е изд. — М.: Издательство Агентство печати «Новости», 1984. — 328 с.
Элизабета Левин. Селестиальные близнецы. — М.: Амрита-Русь, 2006. — 560 с.; илл. — ISBN 5-94355-445-9. — С. 468—496
Лик войны. Воспоминания с фронта, 1919, 1922—1924. Газетные корреспонденции и статьи, 1915—1917 / Илья Эренбург; подгот. изд. Б. Я. Фрезинского. — СПб.: Издательство Европейского университета в Санкт-Петербурге, 2014. — 350 с.; [20] с. ил. — (Эпоха войн и революций; вып. 5). — ISBN 978-5-94380-173-0.
Попов В., Фрезинский Б. Я. Илья Эренбург: Хроника жизни и творчества (в документах, письмах, высказываниях и сообщениях прессы, свидетельствах современников, Санкт-Петербург, 1993.
Рабинович Я. И. Илья Эренбург: портрет на фоне времени. — М.: 2011. — 717 с., ил. — ISBN 5-9265-0510-0.
Рубашкин А. Илья Эренбург. Путь писателя. — Л.: Советский писатель, 1990. — 528 с.; илл.
Рубинштейн Дж. Верность сердцу и верность судьбе: Жизнь и время И. Эренбурга / [Пер. с англ. М. А. Шерешевской]. — СПб.: Академ. проект, 2002. — 512 с.
Урбан Т. Илья Эренбург как военный пропагандист // Россия и Германия в XX веке. В 3 томах. — Т. 3. Оттепель, похолодание и управляемый диалог. Русские и немцы после 1945 года; под ред. Карла Аймермахера, Геннадия Бордюгова, Астрид Фольперт. — М.: АИРО-XXI, 2010. — С. 324—349. — ISBN 978-5-91022-118-9.
Трифонова Т. Илья Эренбург. — М.: 1952. — 343 с.
Чаленко Н. В. Экземпляры парижских изданий Ильи Эренбурга из фонда Музея книги РГБ // Про книги. Журнал библиофилов. 2012. — № 2. — С. 53—61.
Фрезинский Б. Я. Об Илье Эренбурге (Книги, люди, страны): Избр. ст. и публикации. — М.: Новое литературное обозрение, 2013. — 904 с.; ил. — 1000 экз. — ISBN 978-5-4448-0042-3.
Le informazioni riportate non sono consigli medici e potrebbero non essere accurate. I contenuti hanno solo fine illustrativo e non sostituiscono il parere medico: leggi le avvertenze. Artrite reumatoideMano con segni di artrite reumatoideSpecialitàReumatologia e Immunologia Classificazione e risorse esterne (EN)OMIM180300 MeSHD001172 MedlinePlus000431 eMedicine331715, 1266195, 305417, 401271, 335186 e 808419 Modifica dati su Wikidata · Manuale L'artrite reumatoide (AR) è una poliart...
Lambang Peta Data dasar Bundesland: Hessen Regierungsbezirk: Darmstadt Ibu kota: Bad Homburg v.d. Höhe Wilayah: 482,03 km² Penduduk: 227.691 (30 September 2005) Kepadatan penduduk: 472 jiwa per km² Kreisschlüssel: 06 4 34 Nomor pelat kendaraan bermotor: HG Pembagian administratif: 13 Gemeinden Alamat kantor bupati: Ludwig-Erhard-Anlage 1-461352 Bad Homburg vor der Höhe Situs web resmi: www.hochtaunuskreis.de Politik Bupati: Ulrich Krebs (CDU) Peta Hochtaunuskreis adalah sebuah distrik (...
Aspect of Hinduism in Denmark Denmark HindusHindu goddess Kali, National Museum, CopenhagenTotal population40,000 (2022) (0.5%) of total populationRegions with significant populationsCopenhagen, AarhusReligionsHinduismLanguagesSacredSanskrit MajorityHindi, TamilHinduism by country Africa Algeria Angola Benin Botswana Burkina Faso Burundi Cameroon Cape Verde Central African Republic Chad Comoros Democratic Republic of the Congo Republic of the Congo Djibouti Egypt Equatorial Guinea Eritrea Esw...
Pour les articles homonymes, voir Graham. Martha Graham Martha Graham en 1948. Données clés Naissance 11 mai 1894 Comté d'Allegheny, en Pennsylvanie (États-Unis) Décès 1er avril 1991 (à 96 ans) New York (États-Unis) Activité principale Chorégraphe, danseuse Style Danse moderne Lieux d'activité New York Années d'activité 1916-1987 Formation Denishawn School Maîtres Ruth Saint Denis Élèves Merce Cunningham, Paul Taylor, Twyla Tharp Récompenses American Dance Festival Awar...
Tarcentocomune(IT) Tarcento(FUR) Tarcint[1](SL) Čenta Tarcento – VedutaPanorama di Tarcento con il centro in stile Liberty. LocalizzazioneStato Italia Regione Friuli-Venezia Giulia Provincia Udine AmministrazioneSindacoMauro Steccati (centro-destra) dal 6-6-2016 (2º mandato dal 4-10-2021) TerritorioCoordinate46°13′N 13°13′E / 46.216667°N 13.216667°E46.216667; 13.216667 (Tarcento)Coordinate: 46°13′N 13°13′E /...
U.S. gubernatorial election 1852 Connecticut gubernatorial election ← 1851 April 5, 1852 1853 → Nominee Thomas H. Seymour Green Kendrick Party Democratic Whig Popular vote 31,624 28,241 Percentage 50.39% 44.99% County Results Seymour: 40–50% 50–60% Kendrick: 40–50% Governor before election Thomas H. Seymour Democratic Elected Governor Thomas H. Seymour Democratic E...
Penelope Ann MillerMiller di ACE Eddie Awards 2012LahirPenelope Andrea Miller13 Januari 1964 (umur 60)Los Angeles, California, ASNama lainPenelope MillerPekerjaanAktrisTahun aktif1985–sekarangSuami/istriWill Arnett (m. 1994; bercerai 1995) James Huggins (m. 2000)Anak2 Penelope Ann Miller (lahir Penelope Andrea Miller; lahir 13 Januari 1964), terkadang disebut sebagai Penelope Miller, a...
1618 battle of the Thirty Years' War Battle of LomnicePart of the Thirty Years' WarJindřich Matyáš ThurnDate9 November 1618LocationLomnice nad Lužnicí, BohemiaResult Bohemian victoryBelligerents Bohemia Holy Roman EmpireCommanders and leaders Jindřich Matyáš Thurn Count of BucquoyStrength About 14,000 Less than 10,000Casualties and losses 80 dead and 120 wounded About 1,500 dead, wounded, or missing vteThirty Years' War Bohemian Revolt (1618–1620) Pilsen Lomnice Sablat Wistern...
Spanish footballer (born 1990) In this Spanish name, the first or paternal surname is Sánchez and the second or maternal family name is Farrés. Ilie Sánchez Sánchez with Sporting Kansas City in 2019Personal informationFull name Ilie Sánchez FarrésDate of birth (1990-11-21) 21 November 1990 (age 33)[1]Place of birth Barcelona, Spain[1]Height 1.83 m (6 ft 0 in)[2]Position(s) Defensive midfielderTeam informationCurrent team Los Angeles FC...
Artikel ini tidak memiliki referensi atau sumber tepercaya sehingga isinya tidak bisa dipastikan. Tolong bantu perbaiki artikel ini dengan menambahkan referensi yang layak. Tulisan tanpa sumber dapat dipertanyakan dan dihapus sewaktu-waktu.Cari sumber: Amartha Hangtuah – berita · surat kabar · buku · cendekiawan · JSTOR Hangtuah Jakarta[[IBL Indonesia 2023]]DivisiPutihLigaIBL IndonesiaDibentuk1995; 29 tahun lalu (1995)SejarahHangtuah (2003-2008) H...
Centro Nacional de Investigación de Virología y Biotecnología VECTOR Государственный научный центр вирусологии и биотехнологии Вектор Logo del Instituto VectorLocalizaciónPaís RusiaLocalidad Koltsovo, Novosibirsk OblastCoordenadas 54°56′17″N 83°13′36″E / 54.9381, 83.2266Información generalSigla Instituto VectorJurisdicción Gobierno de RusiaTipo Instituto de investigaciónSede Koltsovo, óblast de Novosi...
Overview of the use and culture of cannabis in Massachusetts, U.S. This article uses bare URLs, which are uninformative and vulnerable to link rot. Please consider converting them to full citations to ensure the article remains verifiable and maintains a consistent citation style. Several templates and tools are available to assist in formatting, such as reFill (documentation) and Citation bot (documentation). (September 2022) (Learn how and when to remove this message) Question 4 (2016) resu...
Questa voce o sezione sugli argomenti conflitti e storia d'Italia non cita le fonti necessarie o quelle presenti sono insufficienti. Puoi migliorare questa voce aggiungendo citazioni da fonti attendibili secondo le linee guida sull'uso delle fonti. Segui i suggerimenti dei progetti di riferimento 1, 2. Guerre di LombardiaData1423 – 1454 LuogoLombardia EsitoPace di Lodi del 1454 Modifiche territoriali Venezia ottiene Bergamo e Brescia da Milano il confine dei due stati viene fissato su...
La BazogecomuneLa Bazoge – Veduta LocalizzazioneStato Francia Regione Paesi della Loira Dipartimento Sarthe ArrondissementLe Mans CantoneBonnétable TerritorioCoordinate48°06′N 0°09′E48°06′N, 0°09′E (La Bazoge) Superficie22,88 km² Abitanti3 702[1] (2009) Densità161,8 ab./km² Altre informazioniCod. postale72650 Fuso orarioUTC+1 Codice INSEE72024 CartografiaLa Bazoge Sito istituzionaleModifica dati su Wikidata · Manuale La Bazoge è un com...
جزء من سلسلة حولالماركسية مؤلفات نظرية المخطوطات الاقتصادية والفلسفية (1844) أطروحات حول فويرباخ الأيديولوجية الألمانية بيان الحزب الشيوعي برومير الثامن عشر للويس بونابرت غرندريسه مساهمة في نقد الاقتصاد السياسي رأس المال جدليات الطبيعة مفاهيم اشتراكية علمية حتمية اقتصاد...
Vigne à Sovići La viticulture en Bosnie-Herzégovine s'est développée sur la base de cépages autochtones qui avaient résisté à l'ère glaciaire. Origine Le sud de la Dalmatie, dans l'actuelle Bosnie-Herzégovine, tout comme l'Albanie et les îles Ioniennes de la Grèce, semble avoir été le dernier refuge européen de la vigne après l'ère glaciaire. C'est ce qu'a pu déterminer le professeur Henri Enjalbert lors de ses travaux et ses recherches[1]. Vignoble actuel Les vignes, durem...
Pacific Century GroupCompany typePrivateIndustryFinancialTelecommunicationsProperty investmentFoundedOctober 1993; 30 years ago (October 1993)FounderRichard LiHeadquartersHong KongSubsidiariesPCCWPineBridge InvestmentsFWD GroupBolttechWebsitewww.pcg-group.com Pacific Century Group (PCG), chaired by Richard Li, is an Asia-based private investment group founded in 1993 with interests in technology, media and telecommunications, financial services, infrastructure, property and othe...
WCT Finals 1985Sport Tennis Data8 aprile – 15 aprile Edizione15a SuperficieSintetico indoor CampioniSingolare Ivan Lendl Doppio John McEnroe / Peter Fleming 1984 1986 Le Buick WCT Finals 1985 sono state un torneo di tennis giocato sul sintetico indoor. È stata la 15ª edizione del torneo, che fa parte del Nabisco Grand Prix 1985. Il torneo si è giocato al Reunion Arena di Dallas negli Stati Uniti dall'8 al 15 aprile 1985. Indice 1 Campioni 1.1 Singolare 1.2 Doppio 2 Collegamenti esterni C...
Disused railway station in South Yorkshire, England Chapeltown CentralRemains of the station in 1998General informationLocationChapeltown, City of SheffieldEnglandCoordinates53°28′06″N 1°27′50″W / 53.46846°N 1.46386°W / 53.46846; -1.46386Grid referenceSK356969Platforms2Other informationStatusDisusedHistoryPre-groupingSouth Yorkshire RailwayKey dates1854opened1953Closure to passengers1954Closure to all traffic Chapeltown Central railway station was situated ...